Sony CDX-G3200UV Operating Instructions Manual page 82

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-G3200UV:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Per motivi di sicurezza, accertarsi di
installare questo apparecchio sul
cruscotto dell'auto perché la parte
posteriore dell'apparecchio si scalda
durante l'utilizzo.
Per ulteriori informazioni, consultare
"Collegamenti e installazione"
(pagina 25).
Fabbricato in Thailandia
Proprietà diodo laser
 Durata emissione: Continua
 Uscita laser: Meno di 53,3 μW
(L'uscita corrisponde al valore misurato a
una distanza di 200 mm dalla superficie
della lente dell'obiettivo sul blocco pick-up
ottico con apertura di 7 mm.)
La targhetta indicante la tensione operativa
e informazioni simili è situata nella parte
inferiore del rivestimento.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgio
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell'Unione Europea e negli altri
Paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che gli stessi non devono
essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più dello
0.0005% di mercurio o dello 0.004% di
2
IT
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e
le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterà a preservare le risorse
naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente
con una batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega
di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, si prega di
consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo centro
di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto
o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo
per l'Italia).
Avvertenza relativa all'installazione
su un'auto sprovvista della posizione
ACC (accessoria) sul blocchetto di
accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO
OFF (pagina 13). L'apparecchio si spegne
completamente e in modo automatico
dopo l'intervallo di tempo impostato dal
relativo spegnimento, per evitare lo
scaricamento della batteria. Se non viene
impostata la funzione AUTO OFF, tenere
premuto OFF fino alla disattivazione del
display ogni volta che si spegne il motore.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents