Start-Up And Operation; Inbetriebnahme Und Betrieb; Uruchomienie I Eksploatacja; Запуск И Эксплуатация - flowair LEO D 2 Operation Manual

Destratificator
Table of Contents

Advertisement

5. START-UP AND OPERATION | URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA | INBETRIEBNAHME UND BETRIEB |
ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Start Up
Before connecting the power supply check the correctness
of connection of the fan motor and the controllers. These
connections should be executed in accordance with their
technical documentation.
Before connecting the power supply check whether the
mains voltage is in accordance with the voltage on the
device data plate.
The electrical system supplying the fan motor should be
additionally protected with a circuit breaker against the
effects of a possible short-circuit in the system.
Starting the device without connecting the ground conductor
is forbidden.
Operation
The device is designed for operation inside buildings, at
temperatures above 0
The device must be inspected periodically. In the case of
incorrect operation of the device it should be switched off
immediately.
It is forbidden to use a damaged device. The
manufacturer bears no responsibility for damage
resulting from the use of a damaged device.
For the time of performing inspection or cleaning the device,
the electrical power supply should be disconnected.
Inbetriebnahme
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der korrekte
Anschluss des Ventilatormotors und der Steuergeräte
geprüft werden. Diese Anschlüsse sind entsprechend der
technischen Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft
werden, ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe am
Datenschild übereinstimmt.
Die
elektrische
Installation
Ventilatormotors muss mit einer Sicherung versehen
werden, die vor Folgen eines eventuellen Kurzschlusses in
der Installation schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen
Erdungskabel in Betrieb zu nehmen.
Betrieb
Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen, bei
Temperatur von über 0
Der Apparat muss regelmäßigen Inspektionen unterzogen
werden. Bei Mängeln muss er sofort abgeschaltet werden.
Beschädigte Anlage darf nicht betrieben werden. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge des
Betriebes eines beschädigten Gerätes entstehen können.
Für die Dauer der Inspektion oder der Reinigung des
Apparates muss unbedingt die elektrische Versorgung
abgeschaltet werden.
8 | www.flowair.com
EN
o
C.
DE
der
Versorgung
o
C.
Uruchomienie
Przed
podłączeniem
poprawność podłączenia silnika wentylatora i sterowników.
Podłączenia te powinny być wykonane zgodnie z ich
dokumentacją techniczną
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy
napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Instalacja
elektryczna,
powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem
przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji.
Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu
uziemiającego jest niedozwolone.
Eksploatacja
Urządzenie
przeznaczone
budynku, w temperaturach powyżej 0
Aparat musi podlegać okresowym przeglądom. Przy
nieprawidłowej pracy urządzenia należy go niezwłocznie
wyłączyć.
Nie
wolno
Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody
wynikłe
podczas
urządzenia.
Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia
aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne.
Запуск
Перед
подключением
проверить
правильность
вентилятора
соединения должны быть выполнены согласно их
технической документации.
Перед
подключением
проверить,
что
соответствуют параметрам, указанным на заводской
des
табличке аппарата.
Электрическая сеть, питающая двигатель вентилятора,
должна
быть
предохранителем для предотвращения последствий
короткого замыкания в сети электроснабжения.
Запрещается
провода заземления.
Эксплуатация
Аппарат предназначен для работы внутри здания, при
температурах выше 0
или вешать на установку и патрубки с водой какие-либо
предметы.
Необходимо
случае неправильной работы как можно быстрее
выключить аппарат.
Запрещается использовать поврежденный аппарат.
Производитель не берет на себя ответственность
за
ущерб,
поврежденного аппарата.
Во время проверки или очистки аппарата необходимо
отключить электропитание.
PL
zasilania
należy
zasilająca
silnik
jest
do
o
C
używać
uszkodzonego
użytkowania
RU
источника
питания
соединения
и
управляющей
автоматики.
источника
питания
параметры
электрической
дополнительно
запуск
аппарата
без
o
C.Нельзя ставить на аппарате
периодически
проверять
вызванный
использованием
sprawdzić
wentylatora
pracy
wewnątrz
urządzenia.
uszkodzonego
следует
двигателя
Эти
следует
сети
защищена
подключения
аппарат.
В

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Leo dt 2.2Leo dt 2Leo d 2.2Leo d 2 (3v)

Table of Contents