Peavey Penta Penta Tube Amplifier Owner's Manual
Peavey Penta Penta Tube Amplifier Owner's Manual

Peavey Penta Penta Tube Amplifier Owner's Manual

Peavey penta tube amplifier owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Penta
Tube Amplifier Owner's Manual
For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peavey Penta Penta Tube Amplifier

  • Page 1 Penta ™ Tube Amplifier Owner's Manual For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.com...
  • Page 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Page 5: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  • Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Page 7 The Penta is Peavey’s first true departure from the feature-laden tube machines, which we are best known for, in nearly 20 years. All of our past guitar tube amplifier research and design efforts have been implemented and refined with tremendous emphasis on quality.
  • Page 8: Front Panel

    Front Panel High Gain Input (1) This is the normal input for most guitars. It is 6 dB hotter than the Low Gain Input (2). Low Gain Input (2) This is provided for instruments that have extremely high output levels. Gain (3) This controls the input volume of the amplifier and adjusts the amount of preamp distortion.
  • Page 9 Front Panel Standby (10) This switch is used to allow the tubes to warm up before the amplifier is activated. It is advisable to allow for three minutes of tube warm-up time before engaging the Standby switch. Power (11) This switch provides AC power to the transformer.
  • Page 10 Rear Panel-Domestic Footswitch (12) This 1/4" mono jack is provided for use with a single-button footswitch. This creates the capability to switch from the Pentatone™ setting on the front to the setting on the back. Without the footswitch, only the front Pentatone setting will function. Pentatone (13) This switch allows the user to select one of the five standard settings in conjunction with the footswitch.
  • Page 11 Rear Panel-Export Footswitch (12) This 1/4" mono jack is provided for use with a single-button footswitch. This creates the capability to switch from the Pentatone™ setting on the front to the setting on the back. Without the footswitch, only the front Pentatone setting will function. Pentatone (13) This switch allows the user to select one of the five standard settings in conjunction with the footswitch.
  • Page 12: Specifications

    Tube Complement: Four matched EL34 tubes Four 12AX7/ECC83 tubes Rated Power and Load: 140 W (rms) into 16, 8 & 4 ohm External jacks are paralleled - 4 ohms minimum The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Bass, Treble &...
  • Page 13 Rückseite wird festgelegt, welches der fünf Voicings als per Fußschalter bedienbarer zweiter Kanal verwendet wird. Mit dem Penta bietet Peavey zum ersten Mal seit fast 20 Jahren etwas anderes als die mit Funktionen vollgepackten Röhrenmaschinen, für die wir so bekannt sind. Unsere gesamten bisherigen Erfahrungen aus der Forschung und Entwicklung von Gitarren-Röhrenverstärkern sind hier eingeflossen und wurden noch verfeinert, wobei besonders die Qualität im...
  • Page 14 Vorderseite High-Gain-Eingang (1) Dies ist der übliche Eingang für die meisten Gitarren. Er ist um 6 dB lauter als der Low-Gain-Eingang (2). Low-Gain-Eingang (2) Zum Anschließen von Instrumenten mit extrem hohen Ausgangspegeln. Gain (3) Zum Regeln der Eingangslautstärke des Verstärkers und zum Einstellen des Grads an Vorverstärkerverzerrung.
  • Page 15 Vorderseite Standby (10) Über diesen Schalter können die Röhren aufgewärmt werden, bevor der Verstärker aktiviert wird. Es empfiehlt sich, die Röhren drei Minuten warm werden zu lassen, bevor der Standby-Schalter eingeschaltet wird. Power (11) Über diesen Schalter wird die Wechselstromversorgung des Trafos eingeschaltet.
  • Page 16 Sicherung derselben Art und mit denselben Werten ersetzt werden, um eine Beschädigung der Geräte und einen Verfall der Garantie zu vermeiden. Sollte die Sicherung des Geräts wiederholt durchbrennen, muss es zu einem qualifizierten Peavey-Servicecenter zur Reparatur gebracht werden. WARNUNG: Die Sicherung darf nur ausgetauscht werden, wenn das Netzkabel von der...
  • Page 17 Sicherung derselben Art und mit denselben Werten ersetzt werden, um eine Beschädigung der Geräte und einen Verfall der Garantie zu vermeiden. Sollte die Sicherung des Geräts wiederholt durchbrennen, muss es zu einem qualifizierten Peavey-Servicecenter zur Reparatur gebracht werden. WARNUNG: Die Sicherung darf nur ausgetauscht werden, wenn das Netzkabel von der...
  • Page 18: Technische Daten

    Röhrensatz: Vier abgestimmte EL34-Röhren Vier 12AX7/ECC83-Röhren Nennleistung und Nennlast: 140 W (RMS) an 16, 8 und 4 Ohm Externe Klinken sind parallel geschaltet - Minimum 4 Ohm Die folgenden technischen Daten wurden bei 1 kHz mit folgenden Reglervoreinstellungen gemessen: Bass, Treble und Mid EQ bei 5 Master Volume bei 10 (Nennpegel mit Pre Gain bei 5, Mindestpegel mit Pre Gain bei 10) Vorverstärker-Eingangsstufe (1.
  • Page 19 Amplificateur à lampes Tout analogique, le Peavey Penta est un véritable retour aux sources. Cet amplificateur à lampes de 140 watts capture et reproduit les sensations de cinq amplificateurs différents au succès incontournable et ceci lui permet de rivaliser avec les modèles de renommée les plus haut de gamme.
  • Page 20: Panneau Avant

    Panneau Avant Entrée de haut gain (1) Ceci est l’entrée normale destinée à la pluspart des guitares. Il est supérieur de 6 dB à l’entrée de faible gain (2). Entrée de faible gain (2) Ceci est prévu pour les guitares ayant un haut niveau de sortie. Gain (3) Ceci contrôle le volume d’entrée de l’amplificateur et permet d’ajuster le niveau de distortion du préamplificateur.
  • Page 21 Panneau Avant Standby (10) Cet intérrupteur s’utilise pour conserver la température des tubes avant d’activer l’amplificateur. Il est recommandé de laisser chauffer les tubes pour une durée minimum de trois minutes avant d’activer le standby. Power (11) Cet intérrupteur permet la mise sous tension de l’amplificateur.
  • Page 22 Paneau arrière (US) Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière.
  • Page 23 Panneau arrière (domestique) Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière.
  • Page 24 Compartiment pour tubes: Quatre tubes EL34 équilibrées Quatre tubes 12AX7/ECC83 Puissance mesurée et charge d’impédance: 140 W (rms) sous 16, 8 et 4 ohm Les sorties pour enceintes sont prévues pour une charge d’impédance minimale de 4 ohm. Les spécifications suivantes sont mesurées à la fréquence de 1kHz avec les contrôle positionés comme suit: Bass, Treble et Mid EQ à...
  • Page 25 El Penta es la primera y verdadera salida de Peavey de los aparatos a válvulas cargados de opciones, por los cuales somos muy conocidos, en casi 20 años.
  • Page 26: Panel Frontal

    Panel Frontal Entrada de Alta Ganancia (1) Ésta es la entrada normal para la mayoría de las guitarras. Es 6 dB más sensible que la Entrada de Baja Ganancia (2). Entrada de Baja Ganancia (2) Se proporciona para los instrumentos que tengan niveles de salida extremadamente altos. Ganancia (3) Ésta controla el volumen de entrada del amplificador y ajusta la cantidad de distorsión del previo.
  • Page 27 Panel Frontal Standby (10) Este interruptor se usa para permitir que las válvulas se calienten antes de que el amplificador se active. Se aconseja dejar tres minutos para que las válvulas se calienten antes de encender el interruptor Standby. Alimentación (11) Este interruptor proporciona alimentación AC al transformador.
  • Page 28 Panel Trasero-Doméstico Pedal (12) Se proporciona este jack mono de 1/4" para usarlo con un pedal de un solo botón. Éste da la posibilidad de pasar del setting colocado en el panel frontal del Pentatone™ al setting del panel trasero. Sin el pedal, sólo el setting del panel frontal del Pentatone funcionará. Pentatone (13) Este interruptor permite al usuario seleccionar entre los cinco settings estandar con la ayuda del pedal.
  • Page 29 Panel Trasero-Exportado Pedal (12) Se proporciona este jack mono de 1/4" para usarlo con un pedal de un solo botón. Éste da la posibilidad de pasar del setting colocado en el panel frontal del Pentatone™ al setting del panel trasero. Sin el pedal, sólo el setting del panel frontal del Pentatone funcionará. Pentatone (13) Este interruptor permite al usuario seleccionar entre los cinco settings estandar con la ayuda del pedal.
  • Page 30: Especificaciones

    Complemento de válvulas: Cuatro válvulas EL34 equilibradas Cuatro válvulas 12AX7/ECC83 Potencia estimada y Carga: 140 W (rms) sobre 16, 8 y 4 ohmios Los jacks externos están en paralelo - 4 ohmios mínimo Las siguientes especificaciones están medidas a 1 kHz con los controles colocados de la siguiente manera: EQ de Graves, Agudos Y Medios a 5 Volumen general a 1O (Los niveles nominales con la ganancia de previo a 5.
  • Page 31 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Page 32 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com © 2005 80305325...

This manual is also suitable for:

Penta

Table of Contents