Download Print this page

Ducati sport 100 2006 Owner's Manual page 280

Advertisement

sezione / section
M 3
1
A
B
C
30
D
85
E
12V
F
G
H
L
M
N
P
24
Impianto iniezione - accensione
Ignition - injection system
Relé iniezione
È posizionato sotto alla sella nella
vasca portacomponenti. Per la
rimozione del relè (1), sollevare la
sella (Sez. E 3).
Scollegare il relè dall'impianto
elettrico e applicare una tensione di
12 V (batteria) tra i contatti (86) e (85)
(contatti piccoli): si deve sentire uno
scatto che indica il funzionamento
dell'elettrocalamita interna.
Collegare un multimetro ai contatti (30)
e (87) (contatti grandi) per verificare
la continuità elettrica (Sez. P 9, relativa
al funzionamento del multimetro).
La resistenza indicata dallo strumento
87
deve essere prossima allo zero e,
se presente, deve essere emesso il
segnale sonoro di continuità. Se ciò
non si verifica sostituire l'elemento.
86
Injection relay
The injection relay is located under
the seat in the components well.
To remove relay (1) lift the seat
(Sect. E 3).
Disconnect the relay from the
electrical system and apply 12 V
(battery voltage) between
contacts (86) and (85) (small
contacts): you should hear a click
that confirms that the internal
electromagnet has switched.
Connect a multimeter to contacts (30)
and (87) (big contacts) to check for
electrical continuity (see Sect. P 9
concerning operation of the
multimeter). The resistance reading
should be near zero and, if present,
the continuity sound signal should
be emitted. If this does not occur,
the part must be replaced.
Sport 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00

Advertisement

loading