Table of Contents
  • Indice

    • Table of Contents
    • Introduzione
    • Informazioni DI Sicurezza
    • Protezione da Scariche Elettriche
    • Installazione
    • Protezione Dagli Incendi
    • Protezione da Solidi E Liquidi
    • Normative
    • Dimensioni
    • Imballo E Trasporto
    • Imballo
    • Trasporto
    • Installazione
    • Fissaggio
    • Orientamento del Fascio DI Luce
    • Collegamento Della Tensione DI Alimentazione
    • Collegamento del Segnale DMX
    • Utilizzo del Proiettore
    • Impostazione Modo DI Funzionamento
    • Impostazione Indirizzo DMX
    • Funzioni DMX
    • Funzioni DMX con Modalità 3 Canali
    • Funzioni DMX con Modalità 4 Canali
    • Funzioni DMX con Modalità 5 Canali
    • Funzionamento Master-Slave E Automatico
    • Configurazione MASTER
    • Configurazione SLAVE
    • Protezione Termica
    • Manutenzione
    • Pulizia del Proiettore
    • Controlli Periodici
    • Parti DI Ricambio
    • Smaltimento Dell'apparecchiatura
    • Ricerca Dei Guasti
    • Specifiche Tecniche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Jade RGB
Manuale di istruzioni
Instructions manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jade RGB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Griven Jade RGB

  • Page 1 Jade RGB Manuale di istruzioni Instructions manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE 1.0 Introduzione...........................4 1.1 Informazioni di sicurezza..............................4 1.1.1 Protezione da scariche elettriche ..........................4 1.1.2 Installazione................................4 1.1.3 Protezione dagli incendi ............................4 1.1.4 Protezione da solidi e liquidi .............................4 1.2 Normative ..................................4 2.0 Dimensioni .............................5 3.0 Imballo e trasporto ........................5 3.1 Imballo ...................................5 3.2 Trasporto ..................................5 4.0 Installazione ..........................6 4.1 Fissaggio ..................................6...
  • Page 3 INDEX 1.0 Introduction ..........................14 1.1 Safety information...............................14 1.1.1 Protecting against electric shock ..........................14 1.1.2 Installation ................................14 1.1.3 Protection against burns and fire ...........................14 1.1.4 Weather protection..............................14 1.2 Compliance ................................14 2.0 Size ...............................15 3.0 Packaging and transport ......................15 3.1 Packaging ...................................15 3.2 Transport ..................................15 4.0 Installation ...........................16 4.1 Fixing ....................................16...
  • Page 4: Introduzione

    1.0 Introduzione 1.1 Informazioni di sicurezza Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico. 1.1.1 Protezione da scariche elettriche • Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura. • Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra. •...
  • Page 5: Dimensioni

    1 manuale di istruzioni Attenzione! • La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. • Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
  • Page 6: Installazione

    4.0 Installazione 4.1 Fissaggio Il proiettore può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in qualsiasi posizione. Installazione fissa Utilizzare i tre fori Ø12.5 (1/2”) sulla forcella per fissare l’appa- recchiatura. Installazione ad una struttura mobile (americana) Per agganciare il proiettore ad una struttura di supporto o ame- ricana, consigliamo l’utilizzo di ganci “1”...
  • Page 7: Collegamento Della Tensione Di Alimentazione

    B. Ruotare il corpo nella direzione desiderata e serrate le viti. 4.3 Collegamento della tensione di alimentazione Il proiettore può funzionare con tensioni da 100 a 240Vac e con frequenze di 50 e 60Hz. Attenzione! • Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse. •...
  • Page 8: Utilizzo Del Proiettore

    5.0 Utilizzo del proiettore 5.1 Impostazione modo di funzionamento Mediante un telecomando con protocollo RC5 (AL1321) è possibile selezionare uno dei seguenti modi di funzio- namento: • Con controllo DMX512 Il proiettore viene controllato tramite segnale DMX512. • In modalità MASTER-SLAVE o AUTOMATICA I proiettori funzionano in modo indipendente senza bisogno di centraline di controllo (vedi capitolo 8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico).
  • Page 9: Funzioni Dmx

    5.3 Funzioni DMX Attenzione! In assenza del segnale DMX i led rimarranno SPENTI. 5.3.1 Funzioni DMX con modalità 3 canali Canale Funzione Valore Descrizione Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu 5.3.2 Funzioni DMX con modalità...
  • Page 10: Funzionamento Master-Slave E Automatico

    6.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico Il proiettore Jade RGB è in grado di funzionare senza segnale DMX (modo AUTOMATICO) ed è possibile configu- rarlo in modo che un solo proiettore MASTER comandi una serie di proiettori SLAVE. Questa funzione è partico- larmente utile quando si vuole far eseguire lo stesso programma a più...
  • Page 11: Configurazione Slave

    Attenzione! Se state utilizzando la modalità MASTER-SLAVE, sulla linea non devono essere presenti altri dispositivi di controllo DMX512!! 6.2 Configurazione SLAVE Per impostare il proiettore come SLAVE è sufficiente configurare il proiettore con indirizzo 001. 7.0 Protezione termica Un sensore termico, all’interno, protegge il proiettore dal surriscaldamento. Il sensore termico limita la corrente ai led, per salvaguardarne l’integrità, nel caso la temperatura ambiente sia superiore a quella consentita.
  • Page 12: Parti Di Ricambio

    9.0 Parti di ricambio Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet- tore di cui avete richiesto i ricambi.
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    12.0 Specifiche tecniche Caratteristiche meccaniche Altezza ................194mm (7.62”) Larghezza .
  • Page 14: Introduction

    1.0 Introduction 1.1 Safety information Warning! This unit is suitable for professional use only, not for domestic use. 1.1.1 Protecting against electric shock • Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action. • Always ground/earth the unit electrically. •...
  • Page 15: Packaging And Transport

    • Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. • Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac- companied by relevant shipping documents.
  • Page 16: Fixing

    4.0 Installation 4.1 Fixing The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position. Fixed Installation Use the three holes Ø12.5 (1/2”) in the bracket to fix the unit. Installation onto a mobile structure (truss) To fix the unit onto a supporting structure or truss, it is suggested to use hooks “1”...
  • Page 17: Connection To Mains Power

    Warning! Check that the fixing hook is not damaged and is able to bear at least 10 times the weight of the unit. Check that the structure can bear at least 10 times the weight of the unit, the hooks, the additional equipments, etc. 4.3 Connection to mains power The unit can operate with voltage from 100 to 240Vac and with frequency of 50 and 60Hz.
  • Page 18: Setting Operating Mode

    5.0 Use of the unit 5.1 Setting operating mode By using an infrared remote control (code AL1321) featuring an RC5 control, it is possible to select one of the fol- lowing operating mode. • using DMX512 signal control mode Each fixture is controlled from DMX512 signal control. •...
  • Page 19: Dmx Functions

    5.3 DMX functions Warning! In absence of DMX signal the led will remain OFF. 5.3.1 DMX functions with DMX MODE = 3 channels Channel Function Value Description 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color...
  • Page 20: Master Configuration

    6.0 Master-Slave and Automatic function Jade RGB can operate without DMX signal (in AUTOMATIC mode) and can be set so that a single MASTER unit will command a series of SLAVE units. This function is particularly useful when more units are desired to execute the same programme in synchrony.
  • Page 21: Thermal Protection

    Warning! If MASTER-SLAVE mode is being used, no other DMX control device must be present along the line!! 6.2 SLAVE configuration To set up the unit as SLAVE set the unit with dmx address 001. 7.0 Thermal protection An internal temperature sensor prevents the unit from overheating. The temperature sensor will limit the current to leds, protecting their integrity, if the ambient temperature exceeds the one allowed.
  • Page 22: Spare Parts

    9.0 Spare parts All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request. To make the job of assistance centres easier, specify serial number and model of the unit which spare parts are requested for.
  • Page 23: Technical Specifications

    12.0 Technical specifications Mechanical features Height ................194mm (7.62”) Width .
  • Page 24 Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552 http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it User’s manual rel. 2.10...

Table of Contents