Download Print this page

Peavey TransTube 100 EFX Operation Manual

Peavey transtube 100 efx operation manual
Hide thumbs Also See for TransTube 100 EFX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
TransTube
100 EFX Operation Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Peavey TransTube 100 EFX

  • Page 1 ® TransTube 100 EFX Operation Manual...
  • Page 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à...
  • Page 3 W W A A R R N N I I N N G G : : S S A A V V E E T T H H E E S S E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ! !
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5 F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l F F E E A A T T U U R R E E S S A A N N D D C C O O N N T T R R O O L L S S...
  • Page 7 R R e e a a r r P P a a n n e e l l CAUTION 120V 60 Hz WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR 300 WATTS ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT GND. TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 9 F F o o o o t t s s w w i i t t c c h h DELAY MODULATION CHANNEL SELECT REVERB PFC 3 DOUBLE-CLICK PRESET PRESET PRESET MODE TO STORE PRESET...
  • Page 10 T T w w e e a a k k F F e e a a t t u u r r e e s s Reverb setting will not be affected while in Tweak Mode. The LED ring surrounding the control will now reflect the value of the effect being tweaked.
  • Page 11 CLEAN METAL JAZZ CLEAN BLUES DIRTY BLUES S S U U G G G G E E S S T T E E D D S S E E T T T T I I N N G G S S MODERATE DISTORTION...
  • Page 13 TRANSTUBE Power Amplifier Section: Power measured with power switch @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 100 W RMS into 16, 8 or 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 14 TRANSTUBE Combinando los mejores efectos con el gran tono de los circuitos patentados TransTube de Peavey, la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características de los amplificadores de bulbos. Nueve efectos controlados por pedalera permiten que estos amplificadores de dos canales creen un amplio rango de sonidos espectaculares, sin usar procesadores de efectos externos.
  • Page 15 CONTROLES Y CARACTERÍSITICAS PANEL FRONTAL ENTRADA (GANANCIA ALTA) Este conectador de 1/4" ha sido diseñado para aceptar casi todas las señales de guitarra. La ganancia de la señal de entrada puede ser ajustada por el control de PRE GANACIA (7) (sólo canal líder).
  • Page 16 clásicos, mientras que la posición HIGH GAIN (Alta Ganancia) incrementa la ganancia y cambia el EQ para permitir que las líneas y solos sobresalgan. EQ DEL CANAL LÍDER Estos controles pasivos permiten el ajuste de frecuencias GRAVES, MEDIAS y AGUDAS. Los cambios de tono producidos por estos controles varían dependiendo de la posición del interruptor MODERN/VINTAGE (4).
  • Page 17: Panel Trasero

    (17) T. DYNAMICS ® Este control ajusta el nivel de salida del amplificador desde 10% a 100%. Cuando se selecciona un nivel bajo, la simulación de compresión de bulbos será mucho más pronunciada. (18) INTERRUPTOR DE CORRIENTE Este interruptor aplica corriente a la unidad en la posición de encendido (ON). Uno de los LEDs DEL CANAL ACTIVO (6) se iluminará...
  • Page 18 “+” o “-” para minimizar el ruido. Si el cambio de polaridad no disminuye o cancela el problema, consulta a tu distribuidor autorizado Peavey, la fabrica de Peavey o un técnico calificado.
  • Page 19: Selección De Modo

    PEDALERA DELAY CHANNEL MODULATION SELECT REVERB PFC 3 DOUBLE-CLICK PRESET PRESET PRESET MODE TO STORE PRESET SELECCIÓN DE MODO La pedalera PFC 3 opera en dos modalidades: Modo de selección de efectos y modo de selección de presets. Oprimir el INTERRUPTOR DE MODO (28) selecciona entre los dos modos.
  • Page 20 Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de los efectos digitales. Aparte de los ajustes descritos en la sección de AJUSTES DE PARÁMETROS DE EFECTOS de este manual, se pueden llevar a cabo cambios adicionales para ‘personalizar’ los efectos.
  • Page 21 Selecciona las posiciones del INTERRUPTOR 2 (33) e INTERRUPTRO 3 (35) en las posiciones preferidas de default. (Default en este caso se refiere a la posición en que se encontrará cuando se seleccione el preset). Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (28) para regresar al Modo Preset. Haz doble click en PRESET 1, 2, ó...
  • Page 22 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 65 W RMS into 8 Ohms Frequency Response: +3, -0 dB 100 Hz to 20 kHz @ 50 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 23 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 80 W RMS into 8 Ohms 100 W RMS into 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 24 TRANSTUBE Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey TransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes. Le processeur comprend tous les effets standarts rencontrés dans le monde de la guitare, et l’EFX vous permet d’ajouter un éventuel processeur externe via une boucle d’effets ultra-silencieuse.
  • Page 25: Panneau Avant

    CARACTERISTIQUES ET CONTROLES PANNEAU AVANT ENTREE (HIGH GAIN) Entrée prévue pour la plupart des instruments.Le niveau peut-être ajusté grace au contrôle de PRE GAIN (7) (Canal Lead seulement). ENTREE (LOW GAIN) *212 Uniquement Cette entrée est prévue pour les instruments à haut niveau de sortie pouvant causer une saturation (distorsion) indésirable sur l’entrée “High Gain”.
  • Page 26: Channel Select

    LEAD CHANNEL EQ Ces contrôles permettent d’ajuster les niveaux des fréquences graves (LOW), médiums (MID) et aigues (HIGH). Les variations produites par ces contrôles est dépendant de la position du sélecteur MODERN / VINTAGE /HIGH GAIN (8). Le “0” correspond au minimum de signal de la bande de fréquences correspondantes, le “10”...
  • Page 27: Panneau Arriere

    (17) T. DYNAMICS ® Ajuste la puissance de l’amplificateur de 10 à 100 % de la puissance maximale. Il vous per met de faire saturer l’étage de puissance même à des niveaux sonores modérés. Pour des réglages minimum, la simulation de la compression de l’étage de puissance sera plus pronon cée.
  • Page 28 (22) BOUCLE D’EFFETS Ces Jacks 1/4" mono (TS) permettent au signal d’être envoyé vers une unité d’effets externes puis d’être récupéré. En utilisant des cables blindés, connectez du SEND à l’entrée de votre unité externe, et de sa sortie au RETURN. Seules des unités n’augmentant pas le niveau du signal doivent être connectées à...
  • Page 29: Mode Select

    PEDALIER DELAY MODULATION CHANNEL SELECT REVERB PFC 3 DOUBLE-CLICK PRESET PRESET PRESET MODE TO STORE PRESET MODE SELECT Le pédalier PFC 3 fonctionne sous 2 modes: EFX Select et Preset Select. Appuyez sur le sélecteur de mode (28) pour passer de l’un à l’autre. Le mode actif est indiqué par la Led (29).
  • Page 30: Trucs Et Astuces

    Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rap- peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très interressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser le pédalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires pri- maires/secondaires de chaque paramètre.
  • Page 31 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 65 W RMS into 8 Ohms Frequency Response: +3, -0 dB 100 Hz to 20 kHz @ 50 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 32 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 80 W RMS into 8 Ohms 100 W RMS into 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 33 Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveys patentierter TransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften von Röhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder. Die Zweikanalverstärker bieten neun über Pedal zuschaltbare digitale Effekte, mit denen ganz ohne externe Effektprozessoren ein breites Spektrum an beeindruckenden Sounds geschaffen werden kann.
  • Page 34 VORDERSEITE INPUT (HIGH GAIN) An diese 1/4"-Monoklinke kann nahezu jedes Gitarren-Ausgangssignal angeschlossen werden. Der Eingangssignal-Gain kann mit Hilfe des PRE GAIN-Reglers (7) eingestellt werden (nur Lead-Kanal). INPUT (LOW GAIN) *Nur 212 An diese 1/4"-Monoklinke können Instrumente mit extrem hohen Ausgangssignalen angeschlossen werden, durch die der High Gain-Eingang übersteuert werden könnte.
  • Page 35 LEAD CHANNEL EQ Mit diesen passiven Reglern lassen sich die LOW-, MID- und HIGH-Frequenzen einstellen. Die Position “0” liefert maximale Absenkung, die Position “10” maximale Anhebung. (10) POST GAIN Mit diesem Regler wird der Gesamt-Gain des Lead-Kanals festgelegt. (11) CHANNEL SELECT Mit diesem Schalter wird der Kanal ausgewählt (Lead oder Clean).
  • Page 36 (17) T. DYNAMICS ® Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel des Verstärkers von 10% auf 100% erhöht. Bei kleineren Pegeln wird die Simulation der Röhrenkompression wesentlich deutlicher. (18) NETZSCHALTER Steht dieser Schalter auf der Position “ON”, wird das Gerät mit Strom versorgt. Eine der ACTIVE CHANNEL LEDs (6) leuchtet dabei auf um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 37 Positionen “+” oder “-” gestellt werden, um dieses Brummen oder Rauschen zu verringern. Kann das Problem durch Verändern der Polarität nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peavey-Händler, das Peavey-Werk oder an einen qualifizierten Kundendiensttechniker.
  • Page 38 FUSSSCHALTER DELAY MODULATION CHANNEL SELECT REVERB PFC 3 DOUBLE-CLICK PRESET PRESET PRESET MODE TO STORE PRESET MODE SELECT Der PFC 3-Fußschalter arbeitet in zwei Modi: EFX Select-Modus und Preset Select-Modus. Durch Drücken des MODE SWITCH (28) wird zwischen den beiden Modi umgeschaltet. Der aktive Modus wird durch die MODE LED (29) angezeigt.
  • Page 39 FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die im Abschnitt EFX ADJ PARAMETERS dieses Handbuchs beschrieben sind, können weitere Feineinstellungen (Tweaks) vorgenommen werden, um die Effekte ganz den persönlichen Wünschen des Anwenders anzupassen.
  • Page 40 Drücken Sie SWITCH 3 (35), um auf die andere Delay/Reverb-Position umzuschalten. Die DELAY/REVERB LED (34) leuchtet auf oder verlischt, je nach Status entsprechend Schritt 10. Stellen Sie Typ, Dauer und Volumen des Delay wie gewünscht mit dem DELAY-Regler (14) ein. Stellen Sie die Position von SWITCH 2 (33) und SWITCH 3 (35) auf die gewünschten Einstellungen als Standardeinstellungen ein.
  • Page 41 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 65 W RMS into 8 Ohms Frequency Response: +3, -0 dB 100 Hz to 20 kHz @ 50 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 42 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 80 W RMS into 8 Ohms 100 W RMS into 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption:...
  • Page 43 NOTES:...
  • Page 44 NOTES:...
  • Page 45 NOTES:...
  • Page 46: Important Safety Instructions

    16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. 17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. 18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Page 47 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Page 48 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©2003 Printed in the U.S.A. 3/03 80305067...