Download  Print this page

Peavey Electronics Operating Manual

Peavey electronics musical instrument operating guide
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

ª
O p e r a t i n g G u i d e

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Peavey Electronics

  Summary of Contents for Peavey Electronics

  • Page 1 ª O p e r a t i n g G u i d e...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents: Introduction ... 3 Features ... 4 Body... 4 Electronics ... 4 Neck... 4 Hardware ... 4 Construction... 5 Body... 5 Neck... 5 Pickups... 5 Controls ... 5 Pickup Selector Switch ... 5 Volume... 6 Tone ... 6 Output Jack ... 6 Adjustments...
  • Page 3: Introduction

    5150 stack and combo ® amplifier projects, Peavey was my logical choice as the company to bring my ideas to life. Our collective efforts in designing the Wolfgang guitar have resulted in a versatile, quality-crafted guitar that feels great, sounds great and is truly inspiring to play.
  • Page 4: Features

    As with all of our musi- cal equipment, we have built our guitars using a combina- tion of leading-edge technology and traditional handcraft- ed methods. Ask your Peavey dealer for a full list of other Peavey musical equipment and accessories. EVH W...
  • Page 5: Construction

    (See Adjust- ments–Torsion Rod for adjustment instructions.) Pickups The two Peavey humbucking pickups, custom-wound to Edward's specifications, supply optimal output and tonal response. A two-step wax dipping process is used to pro- vide ultra-low noise operation and resistance to micro- phonic feedback.
  • Page 6: Volume

    However, your playing style and requirements may necessitate addi- tional adjustments. These should be made by your autho- rized Peavey dealer; but with a little care and by closely adhering to the following instructions, you may attempt these adjustments yourself.
  • Page 7: Tremolo Bridge

    This instrument has been set up at the factory with high-quality Peavey EVH Wolfgang guitar strings. Should you desire a larger or smaller gauge of strings, the spring tension, as well as the intonation, must be adjusted. For string changes, and in case an adjustment needs to be made, read the instruc- tions carefully.
  • Page 8: String Retainer Bar

    Locking Topnut ( With the supplied 3mm hex wrench, loosen the three locking topnut screws to allow the strings to pass through the string slots. Tune to pitch and tighten locking topnut screws until snug. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. String Installation After loosening topnut screws (at headstock), use tuning machines to remove string tension.
  • Page 9 simply sliding the mecha- nism in (for E) or out (for D). Please read the instructions carefully to understand the operation and adjustment of the D-Tuner. 1. Loosen the locking topnut screw for the low-E string. 2. Adjust the D-Tuner to the “D” position by pulling it back (away from the tremolo).
  • Page 10: Tremolo Bridge Height

    Tremolo Bridge Height Bridge height may be adjusted by means of the bridge pivot bolts. Turn the pivot bolts clockwise to reduce bridge height. Turn the pivot bolts counterclockwise to increase bridge height. tremolo Bridge Tension The tension of the tremolo bridge is set by adjusting the spring tension screws that hold the spring claw in place.
  • Page 11: Tremolo Arm

    CAUTION : Loosen all string tension before installing or removing tension springs. Tremolo springs are designed for high tension. Extreme care should be taken when installing and removing these springs. Tremolo Arm The tremolo arm is inserted and screwed into the tremolo arm socket on the bridge plate.
  • Page 12: String Intonation

    tring Intonation Accurate string intonation set- tings ensure that your instrument will play in tune at any point on the neck. Although “perfect into- nation” is an impossibility with a fretted instrument, the proper adjustments will maximize the accuracy of individual notes up and down the neck.
  • Page 13: Care Of Your Instrument

    You should store the instrument in its case when not using it. Strings Your instrument is equipped with high-quality Peavey EVH Wolfgang strings. String life may be greatly extended by frequent cleaning with string cleaner. Dirt and perspira-...
  • Page 14: Finish

    Between polishes, the instrument should be wiped with a dry, soft cloth. Accessories Peavey offers a full line of accessories for your instru- ments. Cases, amplifiers, strings, polishes, straps and more are all available from a Peavey dealer near you.
  • Page 15 WARNINGS All amplification accessories, microphones, mixers, etc., must be properly grounded and should be utilized with a 3-wire mains system in order to prevent electrical shock. Do not come into contact with other electrical apparatus when playing (or touching) your instrument.
  • Page 16: Español

    ESPAÑOL Gracias por comprar una guitarra Wolfgang EVH de Peavey. Esta guitarra fue construida por los artesanos más habilidosos y los mejores materiales disponibles. Al igual que todos nuestros equipos de música, hemos fabricado nuestras guitarras combi- nando una tecnología de vanguardia con métodos artesanales tradicionales.
  • Page 17 • Dispositivos de afinación Schaller to perlado o color crema • Conjunto de trémolo de doble bloqueo con la licencia de Peavey/Floyd Rose de cola de tono y parada automáticos • Afinador D (disponible sólo en el modelo con trémolo) •...
  • Page 18 Enchufe hembra de salida (4) El enchufe hembra de salida permite realizar conexiones temporales con guitarras convencionales. (Recomendamos emplear cables “blindados” Peavey de alta calidad para las conexiones temporales.)
  • Page 19 Ajustes Este instrumento ha sido ajustado cuidadosamente en la fábrica de Peavey para estar entonado con precisión y simpli- ficar el uso. Sin embargo, su manera personal de tocar y sus requerimientos quizás exijan realizar ajustes adicionales. El distribuidor autorizado Peavey puede realizar estos cambios,...
  • Page 20 Puente del trémolo El sistema del trémolo de doble bloqueo con la licencia de Peavey/Floyd Rose® está formado por una tuerca superior de bloqueo, abrazaderas en el puente de bloqueo y una placa de acero para el puente con un bloque de inercia de bronce macizo que ofrecen estabilidad de afinación, sostenimiento y...
  • Page 21 de las cuerdas a través de las ranuras. Afine y apriete los tornillos de la tuerca de bloqueo hasta que estén firmes. NO APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVAMENTE. Instalación de las cuerdas Después de aflojar los tornillos de la tuerca superior (en el clavijero), utilice dispositivos de afinación para aflojar las cuerdas.
  • Page 22 2. Para ajustar el afinador D en la posición “D”, llévelo hacia atrás (aléjelo del trémolo). 3. Gire el tornillo de ajuste de afinado preciso para la cuerda E baja hacia la izquierda, hasta que se detenga. Luego, gire el tornillo de ajuste de afinado preciso aproximadamente una vuelta completa hacia la derecha.
  • Page 23 Altura del puente del trémolo La altura del puente puede ajustarse mediante los pernos de giro del puente. Gire los pernos hacia la derecha para reducir la altura del puente. Gírelos hacia la izquierda para aumentar la altura. Tensión del puente del trémolo La tensión del puente del trémolo se regula ajustando los tornillos de tensión del resorte que sujetan la mordaza del...
  • Page 24 tensión de las cuerdas que afectará la afinación del resto de las cuerdas. En la caja encontrará un perno de bloqueo para las cuerdas adicional, que puede usar si extrae el afinador PRECAUCIÓN: Afloje todas las cuerdas antes de colocar o retirar los resortes de tensión.
  • Page 25 cuerdas es necesario bajar la pieza de cola (girando el tornil- lo hacia la derecha), mientras que para reducir la tensión se debe llevar la pieza de cola hacia arriba (girando el tornillo hacia la izquierda). Entonación de las cuerdas Las configuraciones precisas para la entonación de las cuer- das aseguran que su instrumento...
  • Page 26 la nota que se toca pulsando la cuerda contra el traste. Para que este procedimiento resulte más fácil y exacto, recomen- damos usar uno de los diversos tipos de afinadores para gui- tarras electrónicas que se venden en las tiendas de instru- mentos musicales.
  • Page 27 Cuerdas Este instrumento tiene cuerdas de alta calidad Wolfgang EVH de Peavey. La limpieza frecuente de las cuerdas con un limpiador específico prolonga su duración. La suciedad y la transpiración tienden a acumularse en la parte inferior de las cuerdas;...
  • Page 28 PRECAUCIONES Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de ampli- ficación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sis- tema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar descargas eléctricas. Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando ejecuta (o toca) su instrumento.
  • Page 29: Français

    FRANÇAIS Nous vous remercion pour l’achat de cette guitare Peavey EVH Wolfgang Special. Cette guitare a été construite par les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri- aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs, ces guitares ont été construites en utilisant technologies de pointe et méthode manuelles traditionnelles.
  • Page 30 (Voir Réglages–Tige de Renfort pour les instructions de réglage) Micros Les deux humbuckers Peavey Custom Wound réalisés selon les spécifications d’Edward fournissent un niveau de sor- tie et une tonalité optimale. Un double trempage dans la cire assure un fonctionnement à trés faible niveau de bruit et une protection maximum contre les feedback microphoniques.
  • Page 31 Peavey). Réglages Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos préférences peuvent nécessiter certains ajustements. Nous vous conseillons pour cela d’aller voir votre revendeur Peavey mais en suivant avec attention les instructions suiv- antes, vous devriez être capable de les effetuer vous-même.
  • Page 32 à une action correcte de l’unité. Cet instrument a été réglé à l’usine avec des cordes haute qual- ité Peavey EVH Wolfgang. Si vous désirez installer un tirant de cordes plus fort ou plus faible, la tension des ressorts et l’intonation doivent être ajustées.
  • Page 33 Sillet à Blocage ( Avec la clef à six pans creux fournie, dévissez les trois vis de serrage pour permettre aux cordes de passer librement. Accordez l’instrument et resserez les vis jusqu’à ce que les cordes soient correctement maintenues. NE SERREZ PAS LES VIS DE MANIERE EXAGEREE. Installation des Cordes Aprés avoir desserré...
  • Page 34 Position Mi 1. Desserrez la vis correspondant à la corde de Mi du sil- let à blocage. 2. Placez le D-Tuner en position “Ré” en le tirant. 3. Tournez le fine-tuner de la corde de Mi dans le sens anti-horaire au maximum puis tournez d’un tour le dans le sens horaire.
  • Page 35 Tension du Vibrato La tension du vibrato se règle en ajus- tant les vis de fixation de la plaque maintenant les ressorts. Pour y avoir accès, il est nécessaire de dévisser la plaque de protection située au dos de la guitare Selon les spécifications d’Edward, le vibrato est réglé...
  • Page 36 orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi- fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement. Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le boulon situé...
  • Page 37 corde vibrante est modifiée jusqu’à ce que les deux notes soient identiques. On modifie cette longueur en déplaçant les pontet en avant ou en arrière, selon que la note frettée est trop haute ou trop basse par rapport à la note de la corde.
  • Page 38 Cordes Votre instrument est équippé de cordes haute qualité Peavey EVH Wolfgang. Leur durée de vie peut être consid- érablement étendue en les nettoyant fréquemment avec un produit approprié. La saleté et la transpiration ont ten- dance à se placer sous les cordes. Il est donc souvent nécessaire de passer un chiffon entre les cordes et la...
  • Page 39 ATTENTION Tous les matériels d’amplification, microphones, mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser un cordon d’alimentation à trois conducteurs afin d’éviter tout risque de choc électrique. N’entrez pas en contact avec tout autre appareil électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre instrument.
  • Page 40: Deutsch

    DEUTSCH Vielen Dank, daß Siesich für den Kauf einer Peavey EVH Wolfgang Gitarre entschieden haben. Diese Gitarre wurde von Fachleuten gebaut, die nur das beste Material, das man für Geld bekommen kann, verarbeitet haben. Wie bei all unserem anderen Equipment haben wir auch beim Bau unserer Gitarren eine Kombination von leading-edge Technologie und traditioneller Handarbeit eingebracht.
  • Page 41 Stabilität hinzu. Die Halsschienen-Verstellung ist leicht erreichbar und zusätzliche Stabilität wird durch zwei Grafitverstärkungen erreicht. Pickups/Tonabnehmer Zwei Peavey Humbucking Pickups, die speziell nach Edward's Vorstellungen gewickelt wurden, haben opti- male Ausgangsleistung und Klangfarbe. Ein zweimaliger Wachs-Tauchprozeß erlaubt Ihnen den Ultra-low Noise- Betrieb und verhindert die Mikrofonie.
  • Page 42 Klangregler die Höhen. Ausgangsbuchse (4) Sie können an die Ausgangsbuchse Standard- Gitarrenpatch-Kabel anschließen. (Wir empfehlen hier Abschirmkabel von Peavey). Einstellungen/Adjustment Ihr Instrument wurde im Werk auf genaue Intonation eingestellt. Selbstverständlich werden Sie Ihre Gitarre nach Ihren eigenen Vorstellungen neu einstellen.
  • Page 43 Schritte 1- 5 so lange, bis Sie die die Sauberkeit des Klanges eingestellt haben. Tremolo Bridge Das Peavey/Floyd Rose lizensierte double-locking Tremolo- System besteht aus der locking Topnut, locking Bridge Sattel und einer Stahlbrückenplatte mit einem massiven Messing- Trägheitsmoment-Block für maximale Einstellstabilität, Widerstand und Klangübertragung.
  • Page 44 Akurate Tremolo-Einstellung ist auch ein Resultat von genauer Balance zwischen der Saitenspannung und der Tremolo-Federspannung. Diese Gitarre wurde ab Werk mit Peavey Wolfgang Gitarrensaiten bestückt. Wenn Sie eine dickere oder dünnere Saitenstärke bevorzugen, müssen Sie die Federspannung wie auch die Intonation wieder neu ein- stellen.
  • Page 45 Klemmsattel. Überstehende Saitenlängen schneiden Sie ungefähr 2,5 cm hinter den Klemmschrauben des Tremolos ab. Führen Sie das Saitenende in das Böckchen und ziehen Sie die Schrauben an. BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN. Stellen Sie die Feinstimmschrauben auf mittlere Position ein. Dehnen Sie die Saiten und stimmen Sie diese neu. Drehen Sie den Klemmsattel wieder zu, dehnen Sie die Saite noch einmal und beschäftigen Sie sich dann mit dem Feinstimmung.tuning.
  • Page 46 5. Schieben Sie den D-Tuner mit leichtem Druck an die Brücke heran. Der D-Tuner steht jetzt in der “E”-Position. Die Feinstimmschraube sollte jetzt oben auf der glatten Fläche des D-Tuners positioniert sein. 6. Prüfen Sie die Stimmung der tiefen E-Saite. 7.
  • Page 47 Tremolo Federspannung Die Federspannung der Tremelo Brücke wird eingestellt, indem Sie die Federspannungsschraube, die die Federkralle in Position hält, drehen. Um an die Federspannungsschraube und Federkralle heranzukommen,müssen Sie den Deckel auf der Rückseite der Gitarre entfernen. Nach Edward’s Spezifikationen ist das Tremolo System so eingestellt, daß es für maximales Sustain and Klang auf dem Korpus aufliegt.
  • Page 48 ACHTUNG: Lockern Sie alle Saitenspannungen, bevor Sie Tremolofeder einbauen oder herausnehmen. Tremolofedern sind fŸr hohe Spannungen entwickelt. Wenn Sie VerŠnderungen vornehmen mšchten, tun Sie dies sehr vorsichtig. Tremolo-Arm Der Tremolo-Arm ist in die Tremolo Armfassung auf der Grundplatte eingelassen und verschraubt. An dieser Einheit kann die Vorspannung, die den Tremolo-Arm lockert oder festsetzt, eingestellt werden.
  • Page 49 Saiten-Intonation Sattel entweder vor oder zurückstellt. Weiterhin ist es abhängig davon, ob die gespielte Note höher oder tiefer ist als die offene gespielte Note. Hinweis Einstellungsprobleme verursachen. Es ist oft sehr schwer fŸr ein nicht geschultes Ohr zu hšren, wann die offene und die gegriffene Note exakt die selbe Stimmung haben.
  • Page 50 2. Stimmen Sie das Instrument zu Standard (A-440) Tonhöhe. 3. Halten Sie die Gitarre in einer normalen Spielhaltung oder plazieren Sie die Gitarre auf eine saubere, flache Ebene, so daß der Korpus mit der Arbeitsfläche in Berührung ist. Der geringste Druck am Hals beeinflußt die Einstellungen.
  • Page 51 Zwischen den Säuberungen sollte Ihr Instrument immer mal wieder mit einem trockenen, weichen Lappen abgerieben werden. Zubehör Peavey bietet Ihnen ein reichhaltiges Angebot an Zubehör für Ihre Gitarre an. Warum gehen Sie nicht einmal bei Ihrem Peavey-Händler vorbei.
  • Page 52 WARNUNGEN Sämtlicher Verstärker-Zubehör, Mikrofone, Mischer etc. muß richtig geerdet sein und sollte mit einem 3-Weg-System ausgestattet sein, um einen elektrischen Schock zu vermeiden. Kommen Sie nicht mit anderen Apparturen in Berührung, wenn Sie Ihr Instrument spielen oder anfassen. Die Metallstücke dieses Instrumentes sind richtig geerdet, es ist dennoch möglich, einen elektrischen Schlag zu bekommen, wenn Sie mit anderen Geräten in Berührung kommen, die nicht...
  • Page 53 NOTES:...
  • Page 54 NOTES:...
  • Page 55 NOTES:...
  • Page 56: Warranty

    Purchaser’s exclusive remedy for breach of this limited warranty is repair of the defect or replacement of the guitar‚ at the option of Peavey. Service work may be performed by any Peavey Authorized Service Center or‚ if the service center is unable to provide the necessary warranty service‚...
  • Page 57 If you move from the address shown on the warranty registration card‚ you should notify Peavey of the change of address to facilitate receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condi- tion that may require dissemination of information or correction.
  • Page 58: 5150 Stack/212 Combo Amps

    5150 The development of the 5150 212 Combo was no less intense than that of the stack. Numerous prototypes were built and tweaked until the final combo kicked and screamed with fury only a stack could attain. At 60 watts, the all-tube 5150 212 Combo speaks through two of the same Sheffield cabinets.
  • Page 59 Look for our other products and Accessories at your local Peavey dealer. ®...
  • Page 60 P E A V E Y E L E C T R O N I C S C O R P O R A T I O N 7 1 1 S t r e e t · M e r i d i a n ‚ 3 9 3 0 1 ·...

This manual is also suitable for:

Evh wolfgang