Page 1
Aura Smart sleep System Quick Start Guide C Z Stručný návod k obsluze SK Stručný návod na obsluhu H U Rövid használati útmutató R O Ghid de iniţiere rapidă...
CZ Děkujeme vám, že jste si zakoupili inteligentní systém na monitorování spánku Withings Aura SK Ďakujeme, že ste si kúpili inteligentný systém na monitorovanie spánku Withings Aura HU Köszönjük, hogy cégünk Withings Aura intelligens alvásfigyelő rendszerének megvásárlása mellett döntött RO Vă mulţumim că aţi cumpărat sistemul inteligent de monitorizare...
Box content CZ Obsah balení | SK Obsah balenia | HU A csomagolás tartalma | RO Conţinutul ambalajului Bedside device Sleep sensor Power supply + Local AC plugs CZ Přístroj na noční stolek CZ Spánkový senzor CZ Napájecí zdroj + místní adaptéry SK Prístroj na nočný...
Page 4
CZ Seznamte se se svým inteligentním systémem na monitorování spánku Withings Aura SK Zoznámte sa so svojím inteligentným systémom na monitorovanie spánku Withings Aura HU Ismerkedjen meg a Withings Aura intelligens alvásfigyelő rendszerrel RO Faceţi cunoştinţă cu sistemul dumneavoastră inteligent de monitorizare a somnului Withings Aura...
Page 5
Bedside device overview CZ Přehled přístroje na noční stolek | SK Prehľad prístroja na nočný stolík | HU Az éjjeliszekrényen elhelyezendő készülék ismertetése | RO Privire de ansamblu asupra aparatului pe o noptieră FRONT BACK Color LED lighting Touch interfaces CZ Dotykové...
Installation overview CZ Přehled instalace | SK Prehľad inštalácie | HU A telepítés ismertetése | RO Modul de instalare 2.Connect the sleep sensor to a USB port of your bedside device. 1.Place the sensor CZ Připojte spánkový senzor do USB portu underneath your mattress na vašem přístroji | SK Pripojte spánkový...
Page 7
Egy perces aktiválás. | RO Calibrare 10 go.withings.com | HU Az okostelefonján minute. Activare 1 minut. található webböngésző program segítségével látogasson el a go.withings.com oldalra | RO În browser-ul web din smartphone-ul Dvs. vizitaţi go.withings.com 7.Launch the Health Mate application.
Page 8
Main functions of your bedside device CZ Hlavní funkce vašeho přístroje na noční stolek | SK Hlavné funkcie vášho prístroja na nočný stolík | HU Az éjjeliszekrényre helyezendő készülék legfontosabb funkciói | RO Principalele funcţii ale aparatului Dvs. de pe noptieră...
Page 9
3 sec. Side long-press to activate/ Long-press to start 2 sec. deactivate the alarm. a sleep program. CZ Stiskněte dlouze ze strany pro aktivaci/deaktivaci CZ Stiskněte dlouze pro spuštění programu spánku | SK buzení | SK Stlačte dlho zboku pre aktiváciu/deaktiváciu Stlačte dlho pre spustenie programu spánku | HU Nyomja budenia | HU Az ébresztés aktiválásához/deaktiválásához meg hosszan az alvás program bekapcsolásához | RO...
| HU Előzze meg, aparatul aflat pe o noptieră hogy az éjjeliszekrényre helyezendő készülék vízzel érintkezzen | RO Evita i contactul produsului cu apa For more information, refer to the «Safety instructions» section of the user guide which can be found at: http://support.withings.com/aura...
Warranty CZ Záruka | SK Záruka | HU Jótállás | RO Garanţia Withings Inc. of 16192 Coas- Withings SA à 20 rue Rouget Společnost Withings Inc., Spoločnosť Withings Inc., A Withings Inc., 16192 Compania Withings Inc., tal Highway, Lewes, DE...
Page 12
CZ Tento výrobek není zdravotnickým prostředkem a neměl by se používat na diagnostiku This device Withings Aura Bedside Device (Smart Sleep Dock - FCC ID XNAWSM01) complies with nebo léčení jakéhokoli zdravotního stavu. | SK Tento výrobok nie je zdravotníckym prístrojom Part 15 of the FCC Rules.
Need help?
Do you have a question about the Aura and is the answer not in the manual?
Questions and answers