Huawei Ascend D1 quad XL Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Ascend D1 quad XL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide

XL
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Beknopte handleiding
Welcome to HUAWEI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei Ascend D1 quad XL

  • Page 1: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Beknopte handleiding Welcome to HUAWEI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ........1 Deutsch .
  • Page 5: English

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such CO., LTD. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOST PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL OR Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Page 6: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Earpiece Headset jack Power key Camera Figures in this guide are provided for your reference Secondary camera Flash unit only. Depending on the software version, your Status indicator Charger jack/USB port phone's user interface may be different from the user Volume keys Noise reduction microphone interface shown in the fi...
  • Page 7 Installing SIM and microSD Cards Installing a SIM card Install the SIM card or microSD card as shown in the following diagram. Power off your phone before installation. Your phone supports only standard SIM cards. • Using a non-standard SIM card may cause damage to your phone.
  • Page 8: Charging Your Phone

    Your mobile phone has an internal rechargeable battery. Do not attempt to open the battery cover and replace the battery by yourself. To replace the battery, contact Huawei or an authorized service provider. When charging your phone while it is powered on, the battery...
  • Page 9: Powering Your Phone On Or Off

    Powering Your Phone On or Off Battery status indicator Powering Your Phone On Status indicator Press and hold the key to power on your phone. If this is the first time you have powered on the phone, configure its Steady green: The phone is charging and the battery initial settings.
  • Page 10: Using The Touchscreen

    Using the Touchscreen Finding the User Guide For more information about how to use your phone, please read the user guide. You can fi nd the user guide by visiting Touch: Touch the screen to select an the Web site: http://www.huaweidevice.com/worldwide. option or start an application.
  • Page 11 Certifi cation Information (SAR) Highest SAR value reported to the FCC and IC for this device type when tested for use at the ear is 0.586 W/kg, when properly worn on body is 0.938 W/kg, and when using Wi-Fi This device meets guidelines for exposure to radio waves. hotspot function is 1.190 W/kg.
  • Page 12: Deutsch

    Deutsch Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Alle BEZÜGLICH DER RICHTIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT Rechte vorbehalten. ODER INHALTE DIESES HANDBUCHS KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG Markenzeichen und Genehmigungen ÜBERNOMMEN, EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG DER sind Warenzeichen oder eingetragene MARKTGÄNGIGKEIT ODER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT.
  • Page 13 Kurzübersicht Mobiltelefon Ein/Aus-Taste Kamera Front Kamera Blitz Statusanzeige 10 Ladegerätbuchse/USB- Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zu Anschluss Referenzzwecken. Je nach Software-Version können Lautstärke-Tasten 11 Geräuschreduzierendes die Bildschirmansichten Ihres Mobiltelefons von den Mikrofon Mikrofon in diesen Abbildungen dargestellten abweichen. Mikrofon 12 Lautsprecher Gedrückt halten, um das Telefon einzuschalten.
  • Page 14 SIM- und microSD-Karte einsetzen SIM-Karte einsetzen Setzen Sie die SIM- oder microSD-Karte wie in der folgenden Abbildung gezeigt in das Mobiltelefon ein. Schalten Sie das Mobiltelefon vor dem Einsetzen der Karte aus. • Ihr Mobiltelefon unterstützt ausschließlich Standard-SIM-Karten. Die Verwendung nicht standardmäßiger SIM-Karten kann zur Beschädigung des Mobiltelefons führen.
  • Page 15 Ihr Mobiltelefon verfügt über einen internen Akku. Versuchen Sie nicht, die Akkuabdeckung zu öffnen und den Akku selbst zu wechseln. Wenden Sie sich zum Wechseln des Akkus an Huawei oder einen autorisierten Serviceanbieter. Beim Aufl aden des Mobiltelefons im eingeschalteten Zustand wechselt das Akkusymbol zu , wenn der Akku vollständig...
  • Page 16 Akkustatusanzeige Mobiltelefon ein- und ausschalten Mobiltelefon einschalten Halten Sie die -Taste gedrückt, um das Mobiltelefon Statuskontrollleuchte einzuschalten. Wenn Sie das Mobiltelefon zum ersten Mal Dauerhaft grün: Das Telefon lädt und der Akku ist einschalten, legen Sie die Anfangseinstellungen fest. fast voll oder voll. Wenn Ihre SIM-Karte durch eine PIN geschützt wird, geben Dauerhaft gelb: Das Telefon lädt und der Akkustand Sie diese ein, um das Mobiltelefon verwenden zu können.
  • Page 17: Touchscreen Verwenden

    Touchscreen verwenden Detailiertes Benutzerhandbuch Weitere Informationen über die Verwendung Ihres Telefons Berühren: Durch Berühren des Bildschirms fi nden Sie im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch können Sie eine Option auswählen oder eine fi nden Sie auf der Webseite: Anwendung starten. http://www.huaweidevice.com/worldwide. Berühren und halten: Durch Berühren Betriebsumgebung und Halten des Bildschirms oder des zu bearbeitenden Texts wird das verfügbare...
  • Page 18 Informationen zu Zertifi zierungen liegt daran, dass das Gerät dafür ausgerichtet ist, mit der geringsten für das Erreichen eines Netzwerks erforderlichen (SAR) Energiemenge zu arbeiten. Der von den USA und Kanada festgelegte SAR-Grenzwert Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung liegt über ein Gramm Gewebe gemittelt bei 1,6 Watt/ durch Funkwellen.
  • Page 19: Français

    LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, inc. ; DANS LA LIMITE MAXIMUM PRÉVUE PAR LA LOI tout usage de l’une de ces marques par Huawei Technologies APPLICABLE, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., NE Co., Ltd. est sous licence.
  • Page 20 Prise en main de votre téléphone Bouton d'alimentation Objectif Caméra frontale Flash Les illustrations de ce guide sont délivrées à titre de Témoin d'état 10 Prise chargeur / port USB référence uniquement. Selon la version du logiciel, Ajustement volume 11 Microphone avec l'interface de votre téléphone peut s'avérer différente atténuation de bruit de l'interface utilisateur présentée par les illustrations.
  • Page 21 Installation des cartes SIM et microSD Installation de la carte SIM Installer la carte SIM ou microSD comme indiqué dans la fi gure suivante. Eteindre le téléphone avant l'installation. Votre téléphone prend uniquement en charge les • cartes SIM classiques. L'utilisation de cartes SIM spécifi...
  • Page 22 N'essayez pas de retirer le cache et de remplacer la batterie vous-même. Pour remplacer la batterie, contactez Huawei ou un fournisseur agréé. Quand le téléphone est actif pendant la charge, l'icône s'affi che lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 23 Témoin de statut de la batterie Allumer ou éteindre votre téléphone Activation de votre téléphone Indicateur de charge Maintenir la touche pour allumer votre téléphone. Vert fixe : Le téléphone est en charge et la batterie Confi gurer les paramètres initiaux lors de la première est chargée ou son niveau est élevé.
  • Page 24 Utilisation de l'écran tactile Trouver le guide de l'utilisateur Toucher : Toucher l'écran pour sélectionner Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre téléphone, une option ou démarrer une application. reportez-vous au guide de l'utilisateur. Visitez le site Web pour consulter le guide de l'utilisateur : http://www.huaweidevice.com/worldwide.
  • Page 25 Informations de certifi cation (DAS) le minimum de puissance requise pour atteindre le réseau. La limite SAR adoptée aux USA et au Canada est de 1,6 watt/ Cet appareil répond aux directives sur l'exposition aux ondes kilogramme (W/kg), en moyenne, pour 1 gramme de tissu. La radio.
  • Page 27: Italiano

    Italiano Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Tutti i PARTICOLARE, RIGUARDA L'ACCURATEZZA, LA diritti riservati. RESPONSABILITÀ O IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. Marchi e autorizzazioni sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA ®...
  • Page 28: Informazioni Sul Telefono

    Informazioni sul telefono Tasto di accensione Videocamera Fotocamera secondaria Flash Le fi gure di questa guida sono fornite a solo scopo Indicatore di stato 10 Presa caricabatterie/porta USB illustrativo. A seconda della versione software, Tasti volume 11 Microfono per riduzione l'interfaccia utente del telefono potrebbe essere rumore diversa da quella illustrata in queste fi...
  • Page 29 Inserimento delle schede SIM e microSD Installazione della scheda SIM Inserire la scheda SIM o la scheda microSD come illustrato nel seguente diagramma. Spegnere il telefono prima dell'inserimento. • Il telefono supporta solo le schede SIM standard. Utilizzare una scheda SIM non standard potrebbe danneggiarlo.
  • Page 30 Non provare ad aprire il coperchio della batteria e a sostituirla da soli. Per sostituire la batteria, contattare Huawei o rivolgersi a un service provider autorizzato. Quando si ricarica il telefono mentre è acceso, la batteria risulta completamente carica quando l'icona cambia in Utilizzare il caricabatterie in dotazione con il telefono.
  • Page 31 Indicatore di stato della batteria Accensione o spegnimento del telefono Accensione del telefono Indicatore di stato Tenere premuto il tasto per accendere il telefono. Se è la prima volta che si accende il telefono, confi gurare le Verde fisso: il telefono è in carica e il livello di carica della batteria è...
  • Page 32 Utilizzo del touchscreen Ricerca della guida utente Toccare: toccare lo schermo per selezionare Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo del telefono, un'opzione o avviare un'applicazione. consultare la guida utente. Sul sito Web all'indirizzo seguente è disponibile la guida utente: http://www.huaweidevice.com/worldwide.
  • Page 33 Informazioni sulla certifi cazione (SAR) Il limite SAR adottato negli Stati Uniti e in Canada è di 1,6 W/kg su una media di 1 grammo di tessuto.Il valore SAR più elevato riportato al FCC e IC per il dispositivo di questo Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive tipo durante il test di utilizzo all'orecchio è...
  • Page 34: Español

    HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, propiedad de Bluetooth SIG, Inc y el uso de tales marcas por EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se hace bajo licencia. LTD. SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
  • Page 35 Información sobre el teléfono Auricular 7 Entrada para auriculares Tecla de encendido 8 Cámara Cámara secundaria 9 Unidad fl ash Las imágenes de éste manual solo tienen carácter de referencia. En función de la versión del software, Indicador de estado 10 Toma del cargador/Puerto USB la interfaz de usuario de su teléfono podría ser distinta Teclas de volumen...
  • Page 36 Instalación de tarjetas SIM y microSD Instalar una tarjeta SIM Introduzca su tarjeta SIM o microSD como se muestra en el siguiente diagrama. Apague su teléfono antes de la instalación. Su teléfono solo soporta tarjetas SIM estándar. • Si usa una tarjeta SIM no estándar podría dañar el teléfono.
  • Page 37 No intente abrir la cubierta de la batería ni reemplazarla. Para cambiar la batería, póngase en contacto con Huawei o con un proveedor autorizado. Si carga su teléfono mientras está encendido, la batería estará totalmente cargada cuando el icono de batería cambie a Use el cargador suministrado con su teléfono.
  • Page 38 Indicador de estado de la batería Encendido/Apagado del teléfono Encendido del teléfono Indicador de estado Pulse sin soltar la tecla para encender su teléfono. Si es la primera vez que enciende el teléfono, lleve a cabo la Verde fijo: el teléfono se está cargando y el nivel de carga de la batería es alto o máximo.
  • Page 39: Entorno De Funcionamiento

    Uso de la pantalla táctil Localización de la Guía de usuario Pulse: Pulse la pantalla para seleccionar una Para obtener más información acerca del uso del teléfono, opción o iniciar una aplicación. lea la Guía de usuario. Podrá encontrar la Guía de usuario en el sitio web: http://www.huaweidevice.com/worldwide.
  • Page 40 Información de certifi cación (SAR) por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El límite SAR adoptado por los EE.
  • Page 41: Português

    Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI EM dessas marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é feita VIGOR, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A sob licença. HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
  • Page 42 Conhecer o telemóvel Auscultador Entrada do auricular Tecla de ligar/desligar Câmara Câmara secundária Flash As ilustrações contidas neste manual são fornecidas Indicador de estado 10 Entrada do carregador unicamente a título de referência. Consoante a versão Teclas de volume 11 Microfone com redução de do software instalado, a interface de utilizador do ruído telefone poderá...
  • Page 43 Colocar os cartões SIM e microSD Instalar o cartão SIM Coloque o cartão SIM ou microSD conforme indicado na imagem seguinte. Desligue o telefone antes de colocar o cartão. O telefone apenas suporta cartões SIM padrão. • Se utilizar um cartão SIM não padrão, poderá provocar danos no telefone.
  • Page 44 ícone mudar para . Utilize apenas os transformadores de corrente/fontes de Utilize o carregador fornecido com o telefone. Se alimentação de CA a seguir indicados: HUAWEI: HW- o telefone não tiver sido utilizando durante um 050100A3W, HW-050100B3W, HW-050100E3W, HW- longo período de tempo ou se a carga da bateria 050100U3W.
  • Page 45 Indicador de estado da bateria Ligar ou desligar o telefone Ligar o telefone Indicador de estado Prima continuamente a tecla para ligar o telefone. Luz verde: o telemóvel está a carregar; carga da Se esta é a primeira vez que está a ligar o telefone, confi gure as defi...
  • Page 46: Ambiente De Funcionamento

    Utilizar o ecrã táctil Localizar o manual do utilizador Para mais informações sobre como utilizar o telefone, leia o Tocar: Toque no ecrã para seleccionar uma manual do utilizador. O manual do utilizador está disponível opção ou iniciar uma aplicação. no seguinte endereço: http://www.huaweidevice.com/worldwide.
  • Page 47 40°C aquando da utilização do dispositivo carregado energia em condições laboratoriais, mas o valor SAR real do dispositivo durante o seu funcionamento pode encontrar- através de bateria. se bastante abaixo deste valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo estar concebido para utilizar a potência mínima Informação de certifi...
  • Page 48: Nederlands

    BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc en TOT DE MAXIMAAL WETTELIJK TOEGELATEN elk gebruik van zulke merken door Huawei Technologies Co., GRAAD ZAL HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. IN LTD is onder licentie. GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE, ONRECHTSTREEKSE OF Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
  • Page 49 Leer Uw Telefoon Kennen Luidspreker Hoofdtelefoonaansluiting Aan-/uitknop Camera De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld Tweede camera Flitser ter referentie. Afhankelijk van de softwareversie, kan het menuscherm van uw telefoon verschillen van de in de Statusindicator Laderaansluiting/USB poort afbeeldingen getoonde schermen. Volumetoetsen Microfoon met ruisonderdrukking Microfoon...
  • Page 50 SIM- en microSD-kaarten plaatsen SIM-kaart plaatsen Installeer de SIM-kaart of microSD-kaart als aangegeven in de volgende afbeelding. Schakel uw telefoon voor installatie uit. Uw telefoon ondersteunt uitsluitend standaard • SIM-kaarten. Gebruik van een niet-standaard SIM-kaart kan schade aan uw telefoon veroorzaken.
  • Page 51 Uw mobiele telefoon is voorzien van een interne oplaadbare batterij. Open de batterijklep niet om de batterij zelf te vervangen. Om de batterij te vervangen, neemt u contact op met Huawei of een geautoriseerde serviceprovider. Wanneer uw telefoon wordt opgeladen terwijl deze wordt...
  • Page 52 Batterijstatusindicator Het Opstarten en Uitschakelen van uw Telefoon Statusindicator Het Opstarten van uw Telefoon Permanent groen: De telefoon wordt opgeladen en Houd de toets ingedrukt om de telefoon in te schakelen. het batterijniveau is hoog of vol. Als dit de eerste keer is dat u uw telefoon opstart, confi gureer Permanent geel: De telefoon wordt opgeladen en dan de eerste instellingen.
  • Page 53 Het touchscreen gebruiken De Gebruikershandleiding vinden Tikken: Raak het scherm aan om een optie te Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie selecteren of een toepassing te starten. over het gebruik van uw telefoontoestel. U kunt de gebruikershandleiding vinden door de website te bezoeken: http://www.huaweidevice.com/worldwide.
  • Page 54 Informatie over certifi caten (SAR) De SAR-limiet die ook door USA en Canada is aangenomen, is een gemiddelde van 1,6 W/kg over 1 gram lichaamsweefsel. TDe hoogste SAR-waarde die aan de FCC Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan en IC voor dit type apparaat is gemeld toen het werd getest radiogolven.
  • Page 56 Please visit www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. U9510E 31010LBJ_01...

Table of Contents