Download Print this page

Black & Decker PD360 Instruction Manual page 4

Advertisement

Available languages

Available languages

directives d'utilisation
Installation des accessoires
Pour installer une mèche, il suffit de l'insérer fermement dans la cavité de la broche jusqu'à
ce qu'elle soit bien enclenchée, tel qu'illustré à la figure 2. Pour la retirer, vous devez la
tirer en la tenant bien droite. Si la mèche ne s'insère pas correctement dans la broche, vous
devez la faire pivoter et l'insérer à nouveau.
Interrupteur
Tournez le collier jusqu'à la position « PoWeR ». Pour faire fonctionner l'outil en marche
avant, enfoncez la partie supérieure de l'interrupteur à bascule. Relâchez l'interrupteur pour
arrêter l'outil. Pour le faire fonctionner en marche arrière, appuyez sur la partie inférieure de
l'interrputeur.
Tournez le collier jusqu'à la position «MANuAl » afin de désactiver le bouton de marche
avant-arrière et d'utiliser l'outil comme un tournevis manuel ordinaire.
tournevis angulaire
Pour utiliser l'outil comme tournevis angulaire, enfoncez le bouton de dégagement, tel
qu'illustré à la figure 3 et faire pivoter la section supérieure de l'outil jusqu'à ce qu'il se
verrouille dans une des deux autres positions.
Recommandations pour le tournevis à trois positions :
• Pour éviter d'être pincé, maintenir le tournevis tout comme démontré sur la figure 3
lorsque vous changez de position.
• Ne jamais utiliser le tournevis comme s'il s'agissait d'un levier.
• Pour éviter toute mise en marche accidentelle, ne pas transporter le tournevis dans sa poche.
témoin à del
Pour allumer le témoin, poussez l'interrupteur à glissière situé sur la face inférieure du
tournevis vers l'avant de l'outil.
Mode perçage
• Utiliser des mèches aiguisées seulement.
• Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
• Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
• Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
• Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu'à
ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d'en sortir.
• Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez
de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le
moteur ou de faire dévier la mèche.
• NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES
POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D'ÉVITER DE
L'ENDOMMAGER.
• Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou percé afin d'éviter
qu'elle reste coincée.
• S'assurer que l'interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou d'arrêt.
AveRtISSeMeNt: Il est important d'arrimer le travail correctement et de maintenir la
perceuse fermement pour éviter toute perte de contrôle qui pourrait occasionner des
dommages corporels. Si vous avez des questions sur comment utiliser votre outil, appelez le :
1 800 544-6986.
Percer le bois
Les trous dans le bois peuvent être fait avec les mêmes mèches hélicoïdales utilisées pour
le métal. Ces mèches doivent être bien aiguisées et retirées fréquemment du trou lors du
perçage pour en éliminer tout débris.
ReMARque : Cet outil n'est pas recommandé pour percer le métal ou la maçonnerie.
entretien
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de
liquide pénétrer à l'intérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque.
IMPoRtANt : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel
qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
lubrification
Les outils Black & Decker sont lubrifiés de façon adéquate en usine et sont prêts à l'utilisation.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus
d'information sur les accessoires, composer le : 1 800 544-6986
L'utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereux.
Sceau RBRc
Mc
Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation
apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de
recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black &
Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des
piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc
une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des
piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme
de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant
les piles usagées à un centre de service Black & Decker ou chez un dépositaire local afin
qu'elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de
recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379
pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa région.
Retrait des piles
Avant de démonter cet outil, le mettre et le laisser en marche dans une direction ou une
autre jusqu'à ce qu'il s'arrête pour s'assurer que les piles soient complètement vides. À
l'aide d'un tournevis à étoile, retirez le vis sur le boîtier (figure 5) et retirez le couvercle
inférieur de l'outil. Enlevez les piles et débranchez les cosses. Se reportez au "Service
d'Information" pour le remplacement des piles.
INfoRMAtIoN SuR leS RéPARAtIoNS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace
et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter
le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANtIe coMPlète de deux ANS PouR uNe utIlISAtIoN doMeStIque
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu
qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province
à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black &
Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
ReMPlAceMeNt GRAtuIt deS étIquetteS d'AveRtISSeMeNt : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) k6V 5W6
MISe eN GARde :
voir la rubrique "outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANuAl de INStRuccIoNeS
PD360 – DESTORNILLADOR INALÁMBRICO
Gracias por elegir Black & decker!
visite www.Blackanddecker.com/Newowner
para registrar su nuevo producto.
leA el MANuAl ANteS de devolveR
eSte PRoducto PoR cuAlquIeR MotIvo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HttP://WWW.BlAckANddeckeR.coM/INStANtANSWeRS
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
coNSeRve eSte MANuAl PARA futuRAS coNSultAS.
PAutAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los
símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PelIGRo:
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
AdveRteNcIA:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRecAucIÓN:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRecAucIÓN:
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas
AdveRteNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las
herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléc-
tricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la her-
ramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evi-
tar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GfcI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
b) utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como más-
caras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección audi-
tiva, reducirá las lesiones personales.
c) evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de bat-
erías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas
con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una
pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correcta-
mente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
f) use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. utilice la herramienta eléctrica correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-
nar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pelig-
rosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga

Advertisement

loading