Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei shotx

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol authentication passes. together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Model: HUAWEI ATH-UL01 HUAWEI ATH-UL06...
  • Page 3 Contents English ..................1 Français .................. 19 Português................29 Русский................... 38...
  • Page 5: English

    English For more information Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > About phone > Legal information to read the legal information.
  • Page 6: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Headset jack Earpiece Status Before you start, let's take a look at your new phone. Proximity indicator Press and hold the power button to turn your phone on or off. sensor Camera To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your Fingerprint Volume phone vibrates.
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
  • Page 8: Safety Information

    Dual card dual standby single pass It may be a good idea to contact your service provider and subscribe to missed call reminder and related assistance services to avoid the conflicts mentioned above. Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
  • Page 9: Traffic Security

    • • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase pacemakers. Consult your service provider for more information. your risk of an accident. • Areas with flammables and explosives Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential •...
  • Page 10: Operating Environment

    • • When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the Do not use your device during thunderstorms to protect your device against vehicle first. any danger caused by lightning. • • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C.
  • Page 11 Child's safety • Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended • Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker play with the device or its accessories may be dangerous.
  • Page 12: Charger Safety

    Charger safety • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950- 1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices national or local standards. and shall be easily accessible.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    • • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into especially on a hard surface, it may be damaged.
  • Page 14: Emergency Calls

    • • Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the and disconnect all cables connected to it. device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly contact an authorized service center.
  • Page 15 REACH and RoHS compliance, please visit the web site disposed of as household garbage. These items should not http://consumer.huawei.com/certification. be disposed of as unsorted municipal waste and should be EU regulatory conformance...
  • Page 16 Statement The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR compliance with the essential requirements and other relevant provisions of value is determined at the highest certified power level in laboratory Directive 1999/5/EC.
  • Page 17: Fcc Regulatory Compliance

    Restrictions in the 2.4 GHz band: HUAWEI ATH-UL06 The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a the ear is 1.22 W/kg, and when properly worn on the body is 0.88 W/kg, and radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
  • Page 18: Personal Information And Data Security

    Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved open it. by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's • Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory authority to operate the equipment.
  • Page 19: Legal Notice

    No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any • Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. affiliates ("Huawei").
  • Page 20: Trademarks And Permissions

    Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not Ltd.
  • Page 21 EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...
  • Page 22: Import And Export Regulations

    Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
  • Page 23: Français

    Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger le guide de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations.
  • Page 24 Votre téléphone en un clin d’œil Écouteur Flash Prise micro-casque Commençons par une vue générale de votre téléphone. Témoin Capteurs de Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre d'état proximité téléphone. Caméra Scanneur Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé Bouton de d'empreinte volume...
  • Page 25 Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
  • Page 26 Passage unique de carte double en double Il est conseillé de contacter votre opérateur afin de souscrire un rappel d'appels manqués et autres services d'assistance pour éviter tous les problèmes attente précédemment cités. Votre téléphone prend en charge un passage unique de carte double en double attente, vous pourrez donc utiliser les deux cartes SIM pour vos Informations relatives à...
  • Page 27 • • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Page 28 • • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations La mise au rebut de l'appareil et de ses accessoires est soumise aux locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner règlementations locales en vigueur. Soutenez une bonne collecte et un bon un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Page 29 Déclaration d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes testé...
  • Page 30 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. conforme à cette limite. Conformité réglementaire FCC HUAWEI ATH-UL06 Utilisation près du corps La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une utilisation à...
  • Page 31 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser réception d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant...
  • Page 32 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à...
  • Page 33: Português

    Para mais informação Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra informação.
  • Page 34 Início Entrada do auricular Auscultador Flash Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Indicador de Sensore de Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o estado proximidade telefone. Câmara Leitor de Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o Botão do impressões volume...
  • Page 35 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
  • Page 36 Modo de espera singular para dois cartões Poderá ser uma boa ideia contactar o seu fornecedor de serviços e subscrever aos serviços de notificação de chamadas perdidas e serviços de assistência relacionados para evitar os conflictos mencionados acima. O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é...
  • Page 37: Ambiente De Funcionamento

    • • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
  • Page 38 Conformidade regulamentar da UE • Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, Utilização junto ao corpo explosão ou outros perigos. O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Page 39 Declaração de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais elevado de potência está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em...
  • Page 40 HUAWEI ATH-UL06 --Reoriente ou reposicione a antena receptora. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo --Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
  • Page 41: Aviso Legal

    Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo pessoais, consulte a política de privacidade em não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 42: Русский

    найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект регионе. поставки устройства. Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы загрузить В телефоне можно посмотреть нормативную информацию. руководство пользователя для Вашего устройства (включая Нажмите Настройки > О телефоне > Юридическая информация.
  • Page 43 Знакомство с телефоном Разъем для Динамик Вспышка наушников Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Индикатор Датчик Вашего нового устройства. состояния приближения Камера Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или Кнопка выключить телефон. Датчик регулировки отпечатка громкости Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и пальца...
  • Page 44 Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для или извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в недоступном...
  • Page 45 Поддержка двух SIM-карт в режиме Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает время работы телефона без подзарядки в режиме ожидания. Это не зависит ожидания от сети оператора. Обратитесь к Вашему оператору, чтобы подключить услугу Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме оповещения...
  • Page 46 Меры предосторожности устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с В данном разделе приведена важная информация по работе и противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите устройство в нагрудном кармане. данный...
  • Page 47 • • Использование несовместимого или несертифицированного Производите утилизацию использованных аккумуляторных адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батарей согласно местным правилам. Неправильное батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным использование аккумуляторной батареи может привести к последствиям. возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. •...
  • Page 48 Защита окружающей среды содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. • Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), Информация о сертификации (SAR) такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея, Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням вместе с обычными бытовыми отходами. излучения...
  • Page 49 1,09 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,64 Вт/кг. от местной сети). Декларация Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
  • Page 50 ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране,...
  • Page 51 GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, 100-240 Longgang District, Shenzhen, 518129, +86-755-28780808 — — — info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Huawei HUAWEI ShotX 0-35 HUAWEI ATH-UL01 95%. 2G,3G,4G (Wi-Fi, Bluetooth...
  • Page 52 -20-45 95%. — — — http consumer.huawei.com/ru/support/...

This manual is also suitable for:

Mate 8

Table of Contents