LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON UN CABLE ALARGADOR, LADRÓN U OTRO TIPO DE TOMA DE CORRIENTE A NO SER QUE LAS CLAVIJAN SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE Y NO QUEDEN EXPUESTAS.
Page 3
10. No anule los elementos de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Y el enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y un tercer conector de tierra. La clavija ancha o el tercer conector se incluye por su seguridad.
Page 4
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES PANTALLA LCD PUERTO USB RANURA PARA TARJETA SD PROG. EMISORA+ “ ” PRE.+ VOL+ /AL1 ÁLBUM+ VOL- /AL2 PROG. EMISORA- “ ” PRE.- FUNCIÓN ·····/MODO ÁLBUM- ENCENDIDO TEMPORIZADOR Z L: SALTAR- R: SALTAR+ T: REPRODUCCIÓN/PAUSA B: SILENCIO /REPETICIÓN ANTENA FM CONECTOR...
NOTAS IMPORTANTES Evite instalar la unidad en los siguientes lugares: • Lugares expuestos a luz solar directa o cerca de aparatos que generen calor como estufas eléctricas. • Lugares polvorientos. • Lugares sometidos a vibraciones constantes. • Lugares húmedos. FUENTES DE ALIMENTACIÓN Esta unidad funciona con corriente alterna de 100-240V~50Hz o bien con 4 pilas tipo DC1.5V “C”...
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Cuando el sonido de la unidad sale distorsionado, las pilas se están agotando. Debe sustituir todas las pilas gastadas al mismo tiempo y cuanto antes para evitar fugas. RADIO FM 1. Pulse el botón “ “ para encender la unidad. 2.
Page 7
La unidad no lee mi dispositivo USB. - Una vez haya conectado el dispositivo a la unidad, quizás deba encender el dispositivo USB para que funcione. - Esta unidad no soporta una conexión directa USB con un ordenador. Debe utilizar un dispositivo USB o un reproductor MP3.
3. Active la función Bluetooth en el dispositivo. 4. Busque la unidad “DBU-39BT” y haga clic para establecer el emparejamiento. 5. Una vez se ha establecido con éxito la conexión, la luz azul del Bluetooth permanecerá fi ja.
(Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Industrias Masats S.L.U. declara que el producto DBU-39BT cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: • La Directiva 2006/95/CE de Baja Tensión •...
Page 10
DBU-39BT BLUETOOTH/SD/USB/RADIO PORTABLE PLAYER USER MANUAL...
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Page 12
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Page 13
LOCATION OF CONTROLS LCD DISPLAY USB PORT SD CARD SLOT PRESET STATION+ “ ” PRE.+ VOL+ /AL1 ALBUM+ VOL- /AL2 PRESET STATION- “ ” PRE.- FUNCTION ·····/MODE ALBUM- “MODE” POWER /SLEEP Z L: SKIP- R: SKIP+ T: PLAY/PAUSE B: MUTE /SNOOZE HANDLE FM ANTENNA...
Page 14
IMPORTANT NOTES Avoid installing the unit in locations described below: • Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters. • Dusty places. • Places subject to constant vibration. • Humid or moist places. POWER SOURCES This unit operates with AC 100-240V~50Hz or 4 x DC1.5V “C”...
FM OPERATION 1. Press the “ “ button to switch on the unit. 2. Press the “MODE” button until the system entered the FM Radio mode. 2. Press once the “ ” button for 2-3 s,and the high side of FM will seeking channel automatically and fi x the channel.
SD CARD OPERATION 1. Press the “STANDBY” button to switch on the unit 2. Press the “MODE” button unit the system entered the USB/SD mode 3. Connect the SD Card to the card slot. The unit will start playing automatically ...
2. Bluetooth indication will fl ash with blue light and start searching for device pairing. 3. Switch on the bluetooth function on the device. 4. Search for the unit named with “DBU-39BT”, click it for pairing. 5. Once connection success, the bluetooth indication blue light will always on.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Industrias Masats S.L.U. declares product DBU-39BT complies with the essential protective requirements and objectives of: • EMC Directive 2004/108/EC •...
Page 19
DBU-39BT REPRODUCTEUR PORTABLE BLUETOOTH/SD/USB/RADIO MANUEL D’INSTRUCTIONS...
LISEZ LA TOTALITÉ DE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LA MANUEL POUR DE FUTURES CONSULTATIONS. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CETTE PRISE AVEC UN CABLE RALLONGE, PRISE MULTIPLE OU UN AUTRE TYPE DE PRISE DE COURANT SAUF SI LES FICHES PEUVENT S’INTRODUIRE COMPLÈTEMENT ET NE SONT PAS EXPOSÉES.
Page 21
10. Ne pas éliminer les éléments de sécurité la fi che polarisé ou avec la prise de terre. La prise polarisée a deux fi ches, une plus large que l’autre. Et la prise avec prise de terre a deux fi ches et un troisième connecteur de terre.
Page 22
LOCALISATION DE CONTRÔLES ÉCRAN LCD PORT USB RAINURE POUR CARTE SD PROG. EMISSION+ “ ” PRE.+ VOL+ /AL1 ALBUM+ VOL- /AL2 PROG. EMISSION- “ ” PRE.- FONCTION ·····/MODE ALBUM- “MODE” ALLUMÉ TEMPORISATEUR EMISSION Z L: SAUTER- R: SAUTER+ T: REPRODUCTION/PAUSE B: SILENCE /REPETITION ANSE...
Page 23
NOTES IMPORTANTES Evitez installer l’unité dans les endroits suivants : • Les endroits exposés à la lumière solaire directe ou à proximité des appareils qui génèrent de la chaleur tels que les radiateurs électriques. • Endroits poussiéreux • Endroits sensibles à des vibrations constantes. •...
REMPLACEMENT DES PILES Lorsque le son de l’unité s’écoute dénaturé, cela signifi e que les piles sont sur le point de s’épuiser. Vous devez remplacer toutes les piles en même temps, le plus tôt possible afi n d’éviter des fugues. RADIO FM 1.
Page 25
L’unité ne lit pas le dispositif USB. - Une fois vous aurez connecté le dispositif à l’unité, il se peut que vous deviez allumer le dispositif USB pour qu’il fonctionne. - Cette unité ne supporte pas une connexion directe USB avec un ordinateur. Vous devez utiliser un dispositif USB ou un reproducteur MP3.
3. Activez la fonction Bluetooth sur le dispositif. 4. Cherchez l’unité “DBU-39BT” et cliquez pour établir le couplage. 5. Une fois vous obtenez la connexion, la lumière bleue du Bluetooth demeurera fi gée. 6. Ouvrez les applications musicales pour initier la reproduction de la musique.
(Directive sur les résidus d’appareils électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Industrias Masats S.L.U. déclare que le produit DBU-39BT accomplit les objectifs essentiels de protection: • La Directive 2006/95/CE de Basse Tension •...
Page 28
DBU-39BT REPRODUTOR PORTÁTIL BLUETOOTH/SD/USB/RADIO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
LEIA ESTE MANUAL NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO E GUARDE O FOLHETO PARA CONSULTAS FUTURAS. AVISO PARA EVITAR RISCOS DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO UTILIZE ESTA FICHA COM UMA EXTENSÃO, RECEPTÁCULO OU OUTRA TOMADA, A NÃO SER QUE AS FICHAS POSSAM SER INTRODUZIDAS COMPLETAMENTE PARA EVITAR EXPOSIÇÃO DAS MESMAS.
Page 30
11. Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou perfurado, particularmente na zona da fi cha, transformadores e no ponto em que sai do aparelho. 12. Utilize apenas acessórios especifi cados pelo fabricante. 13. Desligue o aparelho da corrente eléctrica durante tempestades ou se não o pretende utilizar por um longo período de tempo.
NOTAS IMPORTANTES Evite a instalação do aparelho nas localizações descritas abaixo: • Locais expostos à luz solar directa ou próximos de fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos. • Locais com pó. • Locais sujeitos a vibração constante. • Locais húmidos. FONTES DE ALIMENTAÇÃO Este aparelho funciona com alimentação AC 100-240V~50Hz ou 4 pilhas DC1.5V “C”...
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Quando o som do aparelho soar distorcido, isso signifi ca que as pilhas têm pouca carga. Terá de substituir todas as pilhas gastas simultaneamente assim que for possível, para evitar que vertam líquido. FUNÇÃO FM 1. Prima “ “ para ligar o aparelho. 2.
Page 34
- Este aparelho não é compatível com ligação USB directa a computador. Terá de utilizar um dispositivo USB ou reprodutor de MP3. - Se está a utilizar um disco externo USB, terá de ligar o dispositivo simultaneamente a uma fonte de alimentação eléctrica e ao aparelho. Se está a utilizar um disco externo com alimentação própria, certifi que-se de que a bateria tem carga sufi ciente.
3. Ligue a função Bluetooth no dispositivo. 4. Procure a unidade com o nome “DBU-39BT” e clique na mesma para emparelhar. 5. Depois de estabelecida a ligação, a luz azul da indicação Bluetooth permanecerá acesa. 6. Abra as Apps do centro de música para iniciar a reprodução.
(Directiva Relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Por meio da presente, a Industrias Masats S.L.U. declara que o produto DBU-39BT cumpre os requisitos e objectivos de protecção básicos da: Directiva 2006/95/CE de Baixa Tensão Directiva 2004/108/CE de Compatibilidade Electromagnética...
Page 37
GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
Need help?
Do you have a question about the DBU-39BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers