Genesis E-330 Owner's Manual

Genesis E-330 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for E-330:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-330
· EP-330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
· S-330
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
NG
27
51
48709
US - ENGLISH
10/08/14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Genesis E-330

  • Page 1 GRILL OWNER’S GUIDE E-330 · EP-330 · S-330 ™ ™ ™ YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. Leaking gas may cause a fire m DANGER or explosion which can cause If you smell gas: REGISTER...
  • Page 2: Warnings

    WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your grill is in operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TROUBLESHOOTING .
  • Page 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Genesis_330_NG_US_050614...
  • Page 5: Exploded View List

    EXPLODED VIEW LIST • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE • LISTE DE LA VUE ECLATEE Thermometer Catch Pan Holder 33. Igniter Module Termómetro Soporte del plato recolector Módulo de encendido Thermomètre Support de l’égouttoir Module de l’allumeur Thermometer Bezel 18. Left Frame Panel 34.
  • Page 6: Warranty

    WARRANTY Thank you for purchasing a Weber product. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, PRODUCT WARRANTY PERIODS ® Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. Cookbox: This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge. It contains the information you 10 years, no rust through/burn through will need to have your Weber product repaired in the unlikely event of a failure or defect.
  • Page 7: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS OPERATING The Weber gas grill is portable so you can easily change its location in your yard or on ® your patio . Portability means you can take your Weber gas grill with you if you move . ®...
  • Page 8: Gas Instructions

    GAS INSTRUCTIONS INSTALL GAS SUPPLY General Specifications For Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas grill installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/ CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 9: Type Of Gas

    GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates . Your grill operates at 7" of water column pressure . If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required .
  • Page 10: Check For Gas Leaks

    GAS INSTRUCTIONS Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing You will need: Phillips & flathead screwdrivers . A) Locate door pin release in door assembly . Using a screwdriver, push down on door pin release (1) until door detaches from frame assembly . Pull top of door away from frame assembly (2) and lift door off bottom adjustable hinge pin .
  • Page 11 GAS INSTRUCTIONS CHECK FOR GAS LEAKS m DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and damage to property.
  • Page 12 GAS INSTRUCTIONS Check A) Flexible Hose to bulkhead connection (1) . B) Main gas line to bulkhead connection (2) . C) Main gas line to manifold connections (3) . D) Side burner gas line to manifold connection (4) . E) Side burner pipe fitting to side burner cup (5) . F) Side burner pipe fitting to side burner valve connections (6) .
  • Page 13: Before Using The Grill

    BEFORE USING THE GRILL SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the slide-out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula;...
  • Page 14: Main Burner Ignition & Usage

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Note: Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 15: Main Burner Manual Ignition

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 16: Sear Station ® Ignition & Usage

    SEAR STATION IGNITION & USAGE ® SEAR STATION BURNER IGNITION ® The 330 model includes a sear burner, which operates as an individual burner . Ignition of the sear burner is the same as ignition of a main burner . To ignite the sear burner refer to “MAIN BURNER IGNITION”...
  • Page 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS FLAVORIZER SYSTEM • Always preheat the grill before cooking . Set all burners on HI heat and close lid; heat ® for 10 minutes, or until thermometer registers 500° – 550° F (260° – 288°C) . When meat juices drip from the food onto the specially angled Flavorizer bars, they ®...
  • Page 18: Side Burner Ignition & Usage

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER IGNITION The grills illustrated in this Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . Owner’s Guide may vary slightly from the model purchased . m DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 19: Side Burner Manual Ignition

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER MANUAL IGNITION The grills illustrated in this Owner’s Guide may vary slightly m DANGER from the model purchased . Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions . Clean Spider/Insect screens . Refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas. (Blockage of holes .) MAINTENANCE” . Burner does not light, or flame is low in HI position.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING WEBER SPIDER/INSECT SCREENS ® Your Weber gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and m WARNING: Turn your Weber gas grill off and wait for it to ® ® other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This blocks cool before cleaning.
  • Page 22: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, and 5/16" nut-driver . A) Your Weber gas grill must be OFF and cool . ® B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Page 23 MAINTENANCE Burner Tube Removal To remove burner tube(s): A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (9) . B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a 5/16" nut-driver (10) . C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (11) . Note: 310 units will have an additional grounding wire attached to the center burner tube (12).
  • Page 24: Electronic Ignition System Operations

    MAINTENANCE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Ignition System fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners . Refer to “MAIN BURNER MANUAL IGNITION” . If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition . m WARNING: All gas controls and supply valves should be in the OFF position.
  • Page 25: Side Burner Maintenance

    MAINTENANCE SIDE BURNER MAINTENANCE m WARNING: All gas controls and supply valves should be in the OFF position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode . Make sure white wire is connected between the igniter and grounding clip . Spark should be a white/blue color, not yellow .
  • Page 26 m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 27 GUIA DEL USUARIO DEL ASADOR E-330 · EP-330 · S-330 ™ ™ ™ REGISTRAR SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ®...
  • Page 28: Advertencias

    ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No intente desconectar ninguna conexión de gas mientras la barbacoa esté...
  • Page 29: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL .
  • Page 30: Garantía

    GARANTÍA Gracias por su compra del producto Weber . Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, PERIODOS DE GARANTÍA DE PRODUCTO ® Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero Caja para cocinar: y confiable. 10 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras Esta es la garantía voluntaria Weber proporcionada sin costo adicional.
  • Page 31: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES OPERACIÓN La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y ® m ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa .
  • Page 32: Instrucciones Sobre El Gas

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones Generales para la Tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible: “National Fuel Gas Code”...
  • Page 33: Tipo De Gas

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural . Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma . Su barbacoa funciona a un presión de 7˝...
  • Page 34 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Retire las Perillas de Control y el Panel de Control para las Pruebas de Detección de Fugas Necesitará: destornilladores Phillips y de punta plana . A) Ubique el pasador de desenganche en el ensamble de la puerta . Con un destornillador, presione el pasador de desenganche de la puerta (1) hasta lograr que la puerta se desprenda del ensamble del bastidor .
  • Page 35: Detección De Fugas De Gas

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar graves lesiones corporales o la muerte, y daños materiales.
  • Page 36 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Verifique A) La conexión de la manguera flexible al tabique divisorio (1) . B) La conexión de la línea de gas principal al tabique divisorio (2) . C) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (3) . D) La conexión de la línea de gas del quemador lateral al múltiple (4) .
  • Page 37: Antes De Utilizar La Barbacoa

    ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado grasa en las mismas .
  • Page 38: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Page 39: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Page 40: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado Sear Station

    ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ® El modelo 330 incluye un quemador para dorar, el cual funciona igual que un quemador individual . El encendido del quemador para dorar es igual al encendido de un quemador principal .
  • Page 41: Consejos Prácticos Para Asar

    CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR COCCIÓN CUBIERTA • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma . Ajuste todos los quemadores a la posición llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o Todo asado deberá realizarse con la tapa cerrada para proporcionar un calor uniforme y hasta que el termómetro marque 500°...
  • Page 42: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL Las barbacoas que se Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de ilustran en este Manual del encendido . Propietario pueden variar ligeramente con respecto al modelo comprado . m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté...
  • Page 43: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL Las barbacoas que se ilustran en este Manual del m PELIGRO Propietario pueden variar ligeramente con respecto El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el al modelo comprado . quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar...
  • Page 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCIÓN Los quemadores queman con Revise que no haya obstrucciones en la malla Limpie las mallas contra arañas e insectos . Consulte la sección una llama amarilla o anaranjada, contra arañas e insectos . (Taponamiento de “MANTENIMIENTO ANUAL”...
  • Page 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ® ® un blanco para las arañas y demás insectos . Pueden crear sus nidos en la sección del espere a que se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 46: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Asegúrese de que la barbacoa esté apagada A) Cierre el suministro de gas en la fuente y desconecte la conexión de gas . B) Verifique que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición apagada ( ) .
  • Page 47 MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Retire los tubos de los quemadores Usted necesitará: Un destornillador hembra de 5/16 pulg . A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (9) . B) Usando un destornillador de tuercas de 5/16 pulg ., retire los tornillos que fijan el a la parte posterior interior de la caja de cocción (10) .
  • Page 48: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    MANTENIMIENTO OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Si el sistema de encendido electrónico no llegase a encender, asegúrese de que esté fluyendo gas mediante el encendido de los quemadores con un cerillo . Consulte la sección “ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL” . Si se logra encender con un cerillo, el problema está...
  • Page 49: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL m ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición APAGADO. Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo . Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre el encendedor y el clip de conexión a tierra .
  • Page 50 m ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products LLC genuinas.
  • Page 51 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU BARBECUE E-330 · EP-330 · S-330 ™ ™ ™ ENREGISTRER VOTRE VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. BARBECUE Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz :...
  • Page 52: Mises En Garde

    MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne tentez pas de déconnecter un raccord de gaz pendant que votre barbecue est en fonctionnement.
  • Page 53 TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEPANNAGE .
  • Page 54: Garantie

    GARANTIE Merci d'avoir acheté un produit Weber . Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT ® Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) sont fiers d'offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Cuve de cuisson : Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie sans frais supplémentaires. Elle 10 ans, contre la perforation par rouille/brûlage contient les informations que vous aurez besoin d'avoir pour faire réparer le produit WEBER dans le...
  • Page 55: Generalites

    GENERALITES UTILISATION Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire ® m MISE EN GARDE: N’utilisez ce barbecue qu’en extérieur avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur .
  • Page 56: Instructions Relatives Au Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane.
  • Page 57: Type De Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝...
  • Page 58 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Retirez les Boutons de Commande & le Panneau de Commande pour Détecter les Fuites Il vous faudra : des tournevis cruciforme & à tête plate . A) Localisez le dégagement de l’épingle de la porte dans l’assemblage de la porte . A l’aide d’un tournevis, enfoncez le dégagement de l’épingle de la porte (1) jusqu’à...
  • Page 59: Detection Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ DETECTION DES FUITES DE GAZ m DANGER N’utilisez pas de flamme nue pour effectuer la détection des fuites. Assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. La présence d’étincelles ou de flammes nues provoquerait un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des blessures ou un décès ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 60 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifiez A) Connexion entre le tuyau souple et la tête du brûleur (1) . B) Connexion entre la conduite de gaz principale et la tête du brûleur (2) . C) Connexions entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3) . D) Connexion entre la conduite de gaz du brûleur latéral et le collecteur (4) .
  • Page 61: Avant D'utiliser Le Grill

    AVANT D’UTILISER LE GRILL PLATEAU DE RECUPERATION DES GRAISSES AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau de récupération des graisses amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à...
  • Page 62: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, risque de provoquer un embrasement explosif...
  • Page 63: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, peut provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave voire un décès.
  • Page 64: Allumage & Utilisation Du Bruleur Sear Station

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA SEAR STATION ® Le modèle 330 comprend un brûleur à saisir, qui fonctionne comme un brûleur individuel . L’allumage du brûleur à saisir se déroule de la même manière que l’allumage d’un brûleur principal .
  • Page 65: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE CUISSON COUVERTE • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson . Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le La totalité de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé afin d’apporter une chaleur thermomètre atteigne 500°–550°F (260°–288°C) .
  • Page 66: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du Mode d'emploi peuvent placard . varier légèrement par rapport au modèle acheté . m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes...
  • Page 67: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent m DANGER varier légèrement par rapport au modèle acheté . Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 68: Depannage

    DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes . Voir “MAINTENANCE flamme jaune ou orange, associée toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) ANNUELLE” . à...
  • Page 69: Maintenance

    MAINTENANCE NETTOYAGE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 70: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR Vérifier que le gril soit éteint A) Fermez le gaz à la source et débranchez le raccord du gaz . B) S’assurer que tous les boutons de contrôle du brûleur soient en position d’arrêt ( ) . Vérifier en appuyant sur les boutons de contrôle du brûleur et en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 71 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR (suite) Dépose des tubes du brûleur Il vous faudra : une clé à écrou de (5/16") . A) Retirez le(s) fil(s) de l’ , ou des œillet(s) de l’allumeur (9) . B) Retirez les vis qui fixent le canal Crossover ®...
  • Page 72: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    MAINTENANCE UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette . Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL” . Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème réside dans l’allumage électronique .
  • Page 73: Maintenance Du Bruleur Lateral

    MAINTENANCE MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL m MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur ARRÊTÉ. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode . Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur et la pince de raccordement à...
  • Page 74 MEMO...
  • Page 75 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 76 m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC.

This manual is also suitable for:

Ep-330S-330

Table of Contents