Download Print this page

Panasonic NN-S334 Operating Instructions Manual

Panasonic microwave instructions manual model numer: nn-s334
Hide thumbs


Table of Contents
Safety Information
Precautions.........................Inside cover
Instructions .......................................3-4
Safety Precautions ...........................5-6
Control Panel.........................................9
Starting to Use Your Oven...................10
Setting the Clock .................................10
Child Safety Lock ................................10
Quick Min Feature ...............................11
Popcorn Feature..................................12
Auto Defrost Feature ...........................13
Auto Reheat Feature ...........................15
Auto Cook Feature ..............................15
Auto Cook Chart ..................................16
For assistance, please call:
or send e-mail to:
or visit us at
For assistance, please call:
or visit us at
Operating Instructions
Time/Delay Start).................................17
Microwave Shortcuts ......................18-19
Food Characteristics............................20
Cooking Techniques .......................20-21
Quick Guide to Operation....................25
Oven ....................................................22
Accessory Purchases ..........................22
Before Requesting Service..................23
Directory ..............................................24
General Information
Cookware Guide....................................7
Oven Components Diagram ..................8
Specifications ......................................26
User's Record......................................26
Para instrucciones en español, voltee el libro.
Microwave Oven
Model: NN-S334
(Puerto Rico)
Printed in China



Table of Contents

  Related Manuals for Panasonic NN-S334

  Summary of Contents for Panasonic NN-S334

  • Page 1: Table Of Contents

    Auto Cook Feature ...15 Auto Cook Chart ...16 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For assistance, please call: or send e-mail to: or visit us at For assistance, please call: or visit us at Operating Instructions...
  • Page 2: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Page 4: Save These Instructions

    (c) Do not use straight-sided containers with narrow necks. (d) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. 19. DO NOT cook directly on the turntable. It can crack, cause injury or damage to the oven.
  • Page 5: Installation And Grounding Instructions

    For proper operation, the oven must have sufficient air flow. Allow 3-inches (7.6 cm) of space on both sides of the oven and 1-inch (2.5 cm) of space on top of the oven.
  • Page 6 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 7: Safety Precautions

    3) DEEP FAT FRYING • DO NOT deep fat fry in your microwave oven. Cooking oils may burst into flames and may cause damage to the oven and perhaps result in burns. Microwave utensils may not withstand the temperature of the hot oil, and can shatter or melt.
  • Page 8: Safety Precautions

    Microwave safe thermometers are available for both meat and candy. 9) BABY FORMULA / BABY FOOD • DO NOT heat baby formula or baby food in the microwave oven. The glass jar or surface of the food may appear warm while the interior can be so hot as to burn the infant’s mouth and esophagus.
  • Page 9: Cookware

    TO TEST A CONTAINER FOR SAFE MICROWAVE OVEN USE: Fill a microwave safe cup with cool water and place it in the microwave oven alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the container is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container should remain comfortably cool and the water should be hot.
  • Page 10 Oven Components Diagram a a External Air Vent b b Internal Air Vent c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air Vent e e Control Panel f f Identification Plate Oven Light: Oven Light turns on only while cooking and will not turn on when oven door is opened. g g Glass Tray h h Roller Ring i i Heat/Vapor Barrier Film...
  • Page 11: Control Panel

    Display Window Auto Defrost Pad (☛ page 13) Power Level Pad (☛ page 11) Timer/Clock Pad (☛ page 10, 17) Stop/Reset Pad Before cooking: One tap clears memory. During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and time of day or colon appears in the Display Window.
  • Page 12: Starting To Use Your Oven

    Starting to Use Your Oven! • Plug into a properly grounded electrical outlet. The oven automatical- Display Window ly defaults to the impe- rial measure system (oz/lb). • Press Quick Min/Start If you wish to to convert to metric. use metric Verify your selection in system (g/kg): the display window.
  • Page 13: Selecting Power & Cook Time

    DO NOT OVER COOK. This oven requires less time to cook than an older unit. Over cooking will cause food to dry out and may cause a fire. A microwave oven’s cooking power tells you the amount of microwave power available for cooking.
  • Page 14: Popcorn Feature

    Popcorn Feature Example: To pop 3.0 oz. of popcorn • Press Auto Cook twice. Press Serving/Weight until the desired size appears in the display window. Press Press twice once twice 3 times (see Additional Method for Cooking Popcorn) To control by 1 or 0 pad: Press Optional Press...
  • Page 15: Auto Defrost Feature

    Auto Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Example: To defrost 1.5 pounds of meat Place food on microwave safe dish. • Press Auto Defrost. • Enter weight of the food using the num- ber pads.
  • Page 16 Defrosting Tips & Techniques DEFROST FOOD TIME at P3 mins (per lb) Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts -4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak Ribs/T-bone Stew Meat Liver (thinly sliced) Bacon (sliced)
  • Page 17: Auto Reheat Feature

    Auto Reheat Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of precooked refrigerator temper- ature foods without setting power and time. Example: To reheat 2 servings of casserole • Press Auto Cook once. • Press Serving/Weight until the desired num- ber of servings appears on the Display Window.
  • Page 18: Auto Cook Chart

    NOTE: 1. Use a microwave safe cup. 2. Heated liquids can erupt if not mixed with air. Do not heat liquids in your microwave oven without stirring before and halfway through heating. 3. Care must be exercised not to overheat liquids when using the Beverage feature.
  • Page 19: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. To Use as a Kitchen Timer: Example: To count down 5 minutes. •...
  • Page 20: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts FOOD To separate refrigerated P10 (High) Bacon, 1 pound (450 g) To soften Brown Sugar P10 (High) 1 cup (250 ml) To soften refrigerated Butter, P3 (MED-LOW) 1 stick, pound (110 g) To melt refrigerated Butter, P6 (MEDIUM) 1 stick, pound (110 g) To melt Chocolate,...
  • Page 21 Heat. Present immediately. 1 - 1 Check often to prevent melting. Heated liquids can erupt if not stirred. Do not heat liquids in microwave oven without stirring before heating. 3 - 4 Spread nuts into a 9-inch (23 cm) microwave safe pie plate.
  • Page 22: Food Characteristics

    Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked.
  • Page 23 Stand Time Most foods will continue to cook by conduc- tion after the microwave oven is turned off. In meat cookery, the internal temperature will rise 5°F to 15°F (3°C to 8°C), if allowed to stand, tented with foil, for 10 to 15 min- utes.
  • Page 24: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Instructions / Operating Manual (this book) Glass Tray Roller Ring Assembly Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: or, send your request by E-mail to: You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)
  • Page 25: Before Requesting Service

    Display Window. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven.
  • Page 26: Limited Warranty & Customer Service Directory

    Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it...
  • Page 27 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature To set Clock (☛page 10) Press twice. To set Power and Time (☛page 11) Press to select Power Level. To Cook using Quick Min Pad (☛page 11) (up to 10 min.) To Set: To Use Child Safety Lock (☛page 10) To Defrost using...
  • Page 28: Specifications

    Specifications subject to change without notice. User’s Record Model No. _________________ Serial No. _________________ Date of Purchase ___________ Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,...
  • Page 29: Horno De Microondas

    Función de Auto Cocción ...15 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: o visitenos en Para asistencia, por favor llame: o visitenos en Instrucciones de Operación...
  • Page 30: Información De Seguridad

    Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 18. Líquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados por sobre el punto de ebullición sin parecer estar ebullendo debido a la tensión de superficie del líquido. A veces el burbujeo o ebullición no son visibles cuando el recipiente es removido del horno de microondas.
  • Page 33: Instrucciones Para Instalación Y

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno.
  • Page 34: Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 35 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 36 Sugerencias Útiles 5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 37: Precauciones

    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS Papel aluminio protección únicamente Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en en bandeja de metal...
  • Page 38: Diagrama De Componentes Del Horno

    Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas b b Ventilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d Ventilaciones de aire externas e e Panel de control f f Placa de ldentificación Luz interior del Horno de Microondas: La luz interior del Horno de Microondas se enciende únicamente mientras se esta cocinando y no encenderá...
  • Page 39: Panel De Control

    Panel de Control Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla de Descongelación Automático (☛ página 13) Tecla de Potencia (☛ página 11) Tecla de tiempo/reloj (☛ página 10, 17) Tecla para Pausa/Cancelar Antes de Cocinar: Un toque habilita sus instrucciones. Durante la cocción: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocción.
  • Page 40: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    ¡Vamos a empezar a usar su horno! • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno Ventana de automáticamente Visualización ajusta el sistema inglés de medida. • Presione Minuto Si desea usar Automático/Encender g/kg: para convertir el sistema de médida.
  • Page 41: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De

    Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. • Presione la tecla de potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en Presione 5 veces la ventana de visualización. • Seleccione el tiempo de cocción.
  • Page 42 Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 85 g de palomitas de maíz • Presione Auto Cocción por dos veces. • Presione la tecla de Porciones/Peso hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Presione 2 veces 1 vez 2 veces 3 veces...
  • Page 43: Automático

    Descongelación Automático Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. • Presione la tecla de Descongelación Automático.
  • Page 44: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Tiempo de descongelación Alimento (min/kg) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado Filetes de Pescado Raciones preparadas Pescado entero Carne Carne Molida Asados [1,1 kg-1,8 kg (2 lb-4 lb)] Chuletas/Bistec Costillas/T-bone Carne de Cocido...
  • Page 45: Función De Recalentamiento Automático

    Función de Recalentamiento Automático Esta característica le permite recalentar de 1 porción a 4 porciones precocidas a temperatura del refrigerador sin poner potencia ni tiempo. Ejemplo: Para recalentar 2 servicios • Presione Auto Cocción por una vez. • Presione la tecla de Porciones/Peso hasta que el peso deseado aparezca en...
  • Page 46 Gráfico de cocción por Automático La siguiente tabla contiene las recomendaciones de porción/peso para Auto Cocción. Tecla Porción/peso 1. Recalentamiento 1 servicio, 2 servicios, Automático 3 servicios, 4 servicios, 2. Palomitas 99 g, 85 g, 50 g (3,5 oz, 3,0 oz, 1,75 oz) 3.
  • Page 47 Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos •...
  • Page 48: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Tocino, Separado, P10 (ALTO) 1 libra (450 g) Azúcar Morena, P10 (ALTO) Suavizada 1 taza (250 ml) Para ablandar la Mantequilla, 1 varilla, de libra (110 g) (MEDIANO-BAJO) Para derretir la Mantequilla, P6 (MEDIANO) 1 min. 30 s Retirar el envoltorio y poner la mantequilla 1 varilla, de libra (110 g) Chocolate, Derretido,...
  • Page 49 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) Para vapor en las toallas P10 (ALTO) de mano – 4 Helado, Suavizado, galón (2 litro) (MEDIANO-BAJO) 1 min. 30 s derrita. Taza de agua 1 taza (250 ml) P10 (ALTO)
  • Page 50: Características De Los Alimentos

    Características de los Alimentos Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
  • Page 51 Técnicas para Cocinar Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape.
  • Page 52: Compra De Accesorios

    Instrucciones/Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: Usted también puede contactarnos directamente en:...
  • Page 53: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De

    Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. PROBLEMA El horno no se pone en marcha.
  • Page 54: Garantíalimitaday Directorio De Servicios Al Consumidor

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Page 55 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 2 veces. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 11) Seleccione potencia. Minuto Automático (☛página11) Para Seguro Para Niños Seleccionar: (☛página 10) Para Descongelar usando la tecla Descongelación Automático (☛página 13)
  • Page 56: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Matsushita Electric Corporation de Estados Unidos de América One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.