Page 1
Thank you for purchasing a Panasonic digital cordless phone. This unit is an additional handset compatible with the following Panasonic Digital Cordless Phones: KX-TG9391/KX-TG9392 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset.
L To order additional/replacement accessories, call 1-800-332-5368. L TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-866-605- 1277. Connection Note: L Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV209 or PQLV219. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help /PQLV209T or PQLV219Z (120 V AC, 60 Hz)
Page 3
L When replacing the batteries: – USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. – Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries. – We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. Press the notch on the handset cover firmly, and slide it in the direction of the arrow.
Display language {MENU} i {#}{1}{1}{0} {V}/{^}: Select the desired setting. Press the middle soft key to save. i {OFF} For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY (1- 800-822-8837) for information on how to recycle this battery.
(120 V AC, 60 Hz) Belt clip You can hang the handset on your belt or pocket using the supplied belt clip. N To attach the belt clip For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help Screws N To remove the belt clip...
These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact the Panasonic Call Center at 1-800-211- PANA (1-800-211-7262). Installation L To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.
They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Routine care L Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth. L Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Page 9
L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice: L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the unit. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Page 10
à la législation locale. LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de América. La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede constituir violación de la legislación local. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico digital Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con los siguientes teléfonos inalámbricos digitales Panasonic: KX-TG9391/KX-TG9392 Debe registrar este auricular con su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular.
Accesorios incluidos Accesorio/Número de pedido Cargador/PNLC1001YT Adaptador de corriente para el cargador Baterías recargables Tapa del auricular /PNYNTGA430BR Gancho para el cinturón/PNKE1004Z1 *1 Los dos adaptadores para corriente funcionan bien con el cargador. *2 Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener información acerca de las baterías de reemplazo.
Nota: L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV209 o PQLV219 incluido. L El adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) Instalación y carga de la batería Importante: L Utilice las baterías recargables que se suministran (N°...
Nota: L Si las baterías se cargaron por completo pero su tiempo de funcionamiento parece ser más corto, limpie los extremos de las mismas (S, T) y los contactos de carga con un paño seco. Cómo registrar un auricular a la unidad base Auricular: Levante el auricular y oprima {OFF}.
Montaje en la pared Inserte los tornillos (no incluidos) en la pared. Monte el cargador (A) y deslícelo hacia abajo (B) y a la derecha (C) hasta que quede bien asegurado. 25.4 mm (1 pulgada) (120 V CA, 60 Hz) Gancho para el cinturón Usted puede colgar el auricular en el cinturón o bolsillo usando el gancho para el cinturón incluido.