Download  Print this page

Advertisement

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Installing the Refrigerator . . . . . . . 16-20
Installing the Water Line . . . . . . . . 30-32
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . . 27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . 41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 45
Refrigeradores
. . . . . . 33-36
La sección en español empieza en la página 85
200D9366P015 49-60604-4 10-14 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario e
instalación

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for GE 20

  • Page 1: Table Of Contents

    Manuel d’utilisation Installation Instructions et d’installation Installing the Refrigerator ..16–20 Installing the Water Line ..30–32 La section française commence à la page 45 Preparing to Install the Refrigerator .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded (grounding) plug which mates with a standard 3-prong electrical supply is required. This provides the best...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. (on some models) (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 5 To order additional filter cartridges in the flow of water to the icemaker decreases, or the United States, visit our Website, every 6 months. GEAppliances.com, or call GE Parts and Installing the Filter Cartridge Accessories, 800.626.2002. If you are replacing the cartridge, first Filter Model GSWF remove the old one.
  • Page 6: Water Filter Cartridge

    To order additional filter cartridges in the flow of water to the icemaker decreases or the United States, visit our Website, every 6 months. GEAppliances.com, or call GE Parts and Installing the Filter Cartridge Accessories, 800.626.2002. If you are replacing the cartridge, first...
  • Page 7 About the shelves and bins. GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 8 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting Slide the control all the way to the LOW setting to provide high humidity recommended for...
  • Page 9: About The Freezer Drawer

    About the freezer drawer. (on some models) GEAppliances.com Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets NOTE: Do not fill baskets higher than the rim of A shelf above the ice storage bin the basket. This may cause baskets to stick or A half-width basket jam when opening or closing.
  • Page 10: About The Freezer Compartment

    About the freezer compartment. (on some models) Not all features are on all models. Freezer Shelf and Basket NOTE: Do not fill basket higher than the rim of A full-width fixed wire shelf the basket. This may cause basket to stick or A full-width sliding wire basket jam when opening or closing.
  • Page 11: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. (on some models) GEAppliances.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch The icemaker will produce seven cubes Be sure nothing interferes with the sweep of Icemaker the feeler arm.
  • Page 12: Cleaning The Outside

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth The stainless steel panels and door handles. dampened with soapy water. Dry with a soft The stainless steel doors and door handles cloth.
  • Page 13: Behind The Refrigerator

    GEAppliances.com Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away Lower the leveling legs until they touch the from the wall. All types of floor coverings can floor. be damaged, particularly cushioned coverings When pushing the refrigerator back, make and those with embossed surfaces.
  • Page 14: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. Rotate the shield down and then forward to NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE release the tabs at the front of the shield. Parts and Accessories, 800.626.2002. Freezer Light Unplug the refrigerator.
  • Page 15: Models 20, 21, 22 And 23

    DISPENSER (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.
  • Page 16: Installing The Refrigerator

    Install it in the water line near the refrigerator. to “Removing Freezer Drawer” section or Step 2 of If using GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you will ™...
  • Page 17 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, ™ the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 18 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the (For placement in the installation location underside of the handle with the 1/8” Allen or reversal of the handles –...
  • Page 19 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting Stainless steel handle: fasteners and tighten the set screws on Attach the the bottom of the handle with a 1/8” Allen handle to the handle mounting wrench.
  • Page 20 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.
  • Page 21: Removing The Freezer Drawer

    Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) REMOVE THE DRAWER FRONT (cont.) The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. Lift up on both sides of the freezer drawer Read these instructions completely and carefully. handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.
  • Page 22 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) ATTACH AND SECURE THE DRAWER Two people may be required to complete this procedure. FRONT TO THE SLIDES (cont.) Replace the screws on both rail assemblies. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Page 23 States, visit our Website at GEAppliances.com putty knife, if necessary. or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Using a 5/16” socket ratchet/driver, remove Customers in Canada should consult the yellow the bolts securing the top hinge to the cabinet.
  • Page 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR TRANSFER CENTER HINGE BRACKET (cont.) Tape the door shut with masking tape. Remove hinge pin from hinge bracket. This will Transfer the plug button and screw hole cover be used again with the new hinge bracket for in the hinge holes on the left side to the right the other side.
  • Page 25 Installation Instructions TRANSFER REFRIGERATOR AND INSTALL BOTTOM HINGE AND LEVELING FREEZER DOOR STOPS Remove the door stop on the right side of the Using a 1/2” socket ratchet/driver, install the bottom of the door by removing the two screws. hinge pin and nut in the opposite hole on the hinge bracket with leveling leg.
  • Page 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the center hinge Remove the adhesive backing paper pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on and align the pins on the back of the badge the center hinge pin or inside door hinge pin hole with the holes in the door.
  • Page 27: Removing The Doors

    Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS Tape the doors shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
  • Page 28 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS REMOVE OPPOSITE DOOR (cont.) Follow the same procedure on the opposite door. There are no center hinge covers on the Remove the tape and tilt the door away from opposite side.
  • Page 29: Replacing The Doors

    Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REPLACE OPPOSITE DOOR Install the center hinge on each side. Follow the same procedure on the opposite door. There is no water line or hinge cover. ALIGN DOUBLE DOORS If the top of the doors are uneven, first try to raise the lowest door by turning the leveling leg on the same side as the door until the doors are...
  • Page 30: Installing The Water Line

    If using copper, be sure both Osmosis Water System, the only approved ends of the tubing are cut square. installation is with a GE RVKit. For other reverse To determine how much tubing you need: measure osmosis water systems, follow the manufacturer’s the distance from the water valve on the back recommendations.
  • Page 31 • A cold water supply. The water pressure must the connection to the top or side, rather than at be between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar). the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
  • Page 32 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Page 33: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 34 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for long periods or Normal when refrigerator is first plugged Wait 24 hours for the refrigerator to cycles on and off frequently. (Modern completely cool down. refrigerators with more storage Often occurs when large amounts of This is normal.
  • Page 35 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have odor/taste Food transmitting odor/taste to ice Wrap foods well. cubes. Interior of refrigerator needs See Care and cleaning. Keep an open cleaning. box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Slow ice cube freezing Door left open.
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do No ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber. production (on Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. some models) Filter cartridge not properly installed.
  • Page 37: Refrigerator Warranty

    For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes GEAppliances.com...
  • Page 40 Notes...
  • Page 41 Tested and cer ed by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model GE MWF for the reduction of the claims speci d on the performance data sheet. REPLACEMENT...
  • Page 42 > 66.67% 0.003 mg/L * Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68° ± 5°F (20° ± 3°C) ** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns *** NTU=Nephelometric Turbidity units Operating Specifications Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 l);...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Notes...
  • Page 45 Mesures de sécurité ....46, 47 Fonctionnement Clayettes et bacs ......51 Congélateur .
  • Page 46: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Page 47: Congélateur

    à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour nécessaire.
  • Page 48 Les commandes avec réglages de température. (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes digitales de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Réglez le contrôle du réfrigérateur sur 5 et le congélateur sur 5.
  • Page 49 Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve dans le Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre coin droit arrière supérieur du compartiment lorsqu’une cartouche de remplacement n’est...
  • Page 50: Remplacement Du Filtre

    Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches La cartouche du filtre à eau se trouve dans le supplémentaires, visitez notre site Web à coin droit arrière supérieur du compartiment l’adresse www.electromenagersge.ca, ou réfrigérateur.
  • Page 51 Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 52 Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 53 Tiroir du congélateur. (sur certains modèles). www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-delà Une clayette située au-dessus du bac du bord du panier. Cela pourrait provoquer à...
  • Page 54 Compartiment du congélateur (sur certains modèles) Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Panier et étagère du congélateur Une étagère métallique fixe pleine largeur NOTE : Ne remplissez pas le panier au delà de l’anneau. Le panier pourrait rester coincé Un panier métallique fixe pleine largeu ou être encombré...
  • Page 55 Machine à glaçons automatique. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Jetez les premiers lots de glaçons pour Machine Commutateur de marche permettre à...
  • Page 56 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les portes et les Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau poignées de porte en acier inoxydable savonneuse. Séchez avec un linge doux. (sur certains modèles) avec un nettoyant N’appliquez pas de cire sur les poignées d’acier inoxydable vendu sur le marché.
  • Page 57 www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce qu’ils le réfrigérateur du mur. Tous les types de touchent le sol. revêtements de sol peuvent être endommagés, Lorsque vous remettez le réfrigérateur en particulièrement ceux qui sont coussinés ou place en le poussant, veillez à...
  • Page 58: Remplacement Des Ampoules

    électroménagers à l’avant de le pare-lumière. en téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.800.661.1616. Lumière du compartiment congélation Après avoir remplacé l’ampoule par une Débranchez le réfrigérateur. ampoule d’appareil électroménager de L’ampoule est située en haut du...
  • Page 59: Installation De La Conduite D'eau

    Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles 20, 21, 22 et 23 Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION (suite) ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS Veuillez lire toutes les directives attentivement.
  • Page 60 Consultez la section « Enlèvement du tiroir du compartiment d’eau du réfrigérateur. Installez-le sur la conduite d’eau près congélation » ou l’étape 2 de la section « Changement du sens du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ d’ouverture des portes ».
  • Page 61 (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient la présence de fuites. de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Page 62 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière (Pour placer dans l’emplacement plastique : de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 63 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière Poignée en acier inoxydable : plastique : Fixez la poignée aux fixations Fixez bien la poignée aux fixations de montage de montage de la poignée et resserrez les vis...
  • Page 64 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol.
  • Page 65 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR (suite) Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par Soulevez les deux côtés de la poignée du tiroir des endroits étroits. du compartiment congélation pour séparer Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 66: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Remettez en place les vis sur les deux mécanismes de rail.
  • Page 67 Centre de Pièces levier vers le haut avec un couteau de vitrier, si Détachées et Accessoires de GE au 800.626.2002. Les clients nécessaire. au Canada devront consulter les pages jaunes pour trouver À...
  • Page 68 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (suite) ENLÈVEMENT DE LA PORTE TRANSFERT BRACKET DE LA DU COMPARTIMENT CONGELATION CHARNIÈRE DU CENTRE (suite) Fermez la porte et attachez-la avec le ruban Faites passer le bouton et le couvercle masque.
  • Page 69 Instructions d’installation COMMENT INSTALLER LA CHARNIÈRE TRANSFERT DE L’ARRÊT DE LA PORTE INFÉRIEURE ET LE TRÉPIED DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION ET CONGELATION (suite) À l’aide d’une clé à cliquet/douilles 1/2” (12 mm), installez la douille de charnière et l’écrou dans le trou Installez l’arrêt de la porte à...
  • Page 70 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS ENLÈVEMENT DES PORTES D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux (modèles de réfrigérateurs à une porte portes uniquement) uniquement) (suite) RE-SUSPENSION DE LA PORTE NOTES IMPORTANTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes.
  • Page 71 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES DU Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour l’éloigner de l’armoire. Soulevez la porte pour l’enlever COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) de l’axe de la charnière centrale. Assurez-vous que Fermez les portes et attachez-les avec le ruban la bague de l’axe de charnière en matière plastique masque.
  • Page 72: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE REMETTEZ EN PLACE LA PORTE OPPOSÉE DU CENTRE Suivez la même procédure pour la porte opposée. Il n’y Installez la charnière du centre de chaque côté. a pas de conduite d’eau ou de couvercle de charnière.
  • Page 73: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect • ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous de la trousse GE RVKIT.
  • Page 74 • Une alimentation d’eau froide potable. La pression FERMEZ L’ALIMENTATION de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Page 75 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt à...
  • Page 76: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 77 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues périodes d’être branché. complètement. ou démarre et s’arrête Ceci arrive souvent lorsque une grande C’est normal.
  • Page 78 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur anormale des Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux Emballez bien les aliments. glaçons glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Consultez Entretien et nettoyage. Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 79 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons ne La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt Appelez un plombier. distribue ni glaçons est bouché. Le filtre à eau est bouché. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre. Cartouche de filtre mal installée.
  • Page 80 États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Page 81 Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF de GE pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.
  • Page 82: Feuillet De Données Relatives à La Performance De La Cartouche

    0,003 mg/L * Testé utilisant un débit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20 °C ± 3 °C. ** Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron.
  • Page 83 Notes.
  • Page 84: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 85 Información de seguridad ..86, 87 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz..... . .98 Congelador .
  • Page 86: Información De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite GEAppliances.com www. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Page 87 Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) garantiza el mejor funcionamiento y además previene la...
  • Page 88 Los controles con niveles de temperaturas. (en algunos modelos) (en algunos modelos) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles digitalede la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, configure el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5.
  • Page 89: El Filtro De Agua

    Para pedir cartuchos adicionales Instalar el cartucho del filtro en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para Si está reemplazando el cartucho, primero partes y accesorios al 800.626.2002. retire el anterior. Abra la tapa del cartucho presionando la pestaña...
  • Page 90 Para pedir cartuchos adicionales Instalar el cartucho del filtro en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para Si está reemplazando el cartucho, primero partes y accesorios al 800.626.2002. retire el anterio girándolo hacia la izquierda lentamente.
  • Page 91: Del Refrigerador

    Sobre los estantes y compartimientos. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente.
  • Page 92 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta...
  • Page 93 Sobre la gaveta del congelador. (en algunos modelos) GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente NOTA: No llene las canastas más allá del borde para hielo de la canasta.
  • Page 94 Sobre la compartimiento del congelador. (en algunos modelos) No todas las características están presentes en todos los modelos. Estante y canasta del congelador Un estante fijo de alambre de ancho NOTA: No llene la canasta más allá del límite completo del borde.
  • Page 95: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. (en algunos modelos) GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Deseche los primeros cubos de hielo para Máquina Interruptor de corriente permitir que la línea del agua se limpie.
  • Page 96 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Los puertas y las manijas de las puertas Se limpian con un paño humedecido con de acero inoxidable (en algunos modelos) una solución de detergente suave y agua. pueden ser limpiados con un limpiador para Seque con un paño suave.
  • Page 97 GEAppliances.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar puede causar daños al recubrimiento del piso el refrigerador de la pared. Todos los tipos o al refrigerador. de recubrimiento de pisos se pueden dañar, Baje las patas niveladoras hasta que toquen el sobre todo los recubrimientos acojinados piso.
  • Page 98: Del Congelador

    Conecte de nuevo el refrigerador. hacia fuera para liberar las pestañas en la parte posterior. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, Rote el protector hacia abajo y luego hacia 800.626.2002. delante para liberar las pestañas al frente del protector.
  • Page 99 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 20, 21, 22 y 23 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 100: De Doble Puerta únicamente)

    Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está Traslade el refrigerador a la ubicación de la instalación. usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, usted ™ necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar...
  • Page 101 (el suministro de agua agua fría de la casa. de la casa) e inspeccione en Si se encuentra usando tuberías de GE busca de fugas. SmartConnect, las tuercas están ya ensambladas ™...
  • Page 102 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las manijas – Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte en algunos modelos) inferior de la manija con una llave Allen de 1/8”...
  • Page 103 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje a los tornillos de y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior montaje y ajuste...
  • Page 104 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee.
  • Page 105 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA (cont.) Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas Levante ambos lados de la manija de la gaveta estrechas.
  • Page 106 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Reemplace los tornillos en ambas ensambladuras de las correderas.
  • Page 107 Estados Unidos, visite nuestro sitio web en GEAppliances. Saque la tapa de la bisagra de la parte superior com o comuníquese al Servicio de Piezas y Accesorios de GE del refrigerador destrabándola cuidadosamente al 800.626.2002. Los clientes de Canadá deberán buscar en con una espátula, si fuera necesario.
  • Page 108 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL (cont.) Pegue la puerta por completo con cinta. Quite el perno de la bisagra del soporte de la Pase al lado derecho el botón obturador bisagra.
  • Page 109 Instrucciones para la instalación INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y LA TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL PATA NIVELADORA REFRIGERADOR Y CONGELADOR (cont.) Mediante un destornillador de casquillo de 1/2” Instale el freno de la puerta en el lado instale el perno de la bisagra y la tuerca en el izquierdo, cerciorándose de alinear los orificios orificio opuesto del soporte de la bisagra con la de los tornillos en el freno de la puerta con...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia Baje la puerta del refrigerador en el pasador con los orificios de la puerta.
  • Page 111 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Saque la tapa de la bisagra en la parte superior Coloque la bisagra y los pernos a un lado.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. Cerciórese de que el sello magnético en la puerta esté...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 115 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de un daño costoso por el agua. GE es la que viene provista con los kits de tubería El martilleo del agua (agua golpeando contra para el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Page 116 O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios DE LA VÁLVULA ™ necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible.
  • Page 117 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo silla de agua fría...
  • Page 118: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..
  • Page 119 Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera es requieren un ajuste. normal) Es normal cuando el refrigerador Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe es recién instalado en su casa.
  • Page 120 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). frecuente eléctrico de la máquina de hielos Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la válvula está...
  • Page 121 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras necesitan Consulte la sección Instalación del refrigerador. cierra sola ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta del congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del congelador.
  • Page 122: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 123: De Funcionamiento

    • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean deberá • Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 en el modelo GE MWF para la reducción de los reclamos especificados en la ficha técnica de rendimiento. ELEMENTOS DE REEMPLAZO...
  • Page 124 0,003 mg/L * Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° ± 3°C ** Medición en partículas/ml. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.
  • Page 125 Notas.
  • Page 126 Notas.
  • Page 127: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 128 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

This manual also for:

212223

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: