Download Print this page

Panasonic RC-6266 Operating Instructions page 3

Fm-am clock radio

Advertisement

ENGLISH
D
Listening to the radio
∫ To adjust antenna
FM–a
AM–b
∫ To turn off
Set [SELECTOR] to OFF.
E
Using the unit as an alarm clock
The alarm automatically shuts off in about 2 hours.
a
: Radio alarm
RADIO
b
: Radio with buzzer alarm
RADIO/BUZZER
When waking up with the buzzer alarm only, set
[VOLUME] to MIN.
∫ To shut off the alarm
Press [DISP/CANCEL, ALARM]. (The alarm is turned off
but the setting remains intact so the alarm will operate as
set the next day as well.)
∫ To check the alarm time
Press [DISP/CANCEL, ALARM].
The alarm time is displayed while [DISP/CANCEL,
ALARM] is pressed.
∫ To clear the alarm setting
Set [SELECTOR] to OFF.
The indicator goes off.
∫ To snooze a few more minutes even after the alarm
has sounded (sound of the radio or buzzer)
Press [DOZE].
The alarm sounds again 9 minutes later.
F
Using the sleep timer
You can set the clock radio to play up to about 1 hour and
59 minutes, and shut off automatically.
∫ To release the timer
Press [SLEEP CANCEL].
The radio is also turned off.
For your reference:
You can combine the alarm clock (E) and sleep timer.
Maintenance
∫ If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth dipped
in a soap-and-water solution or a weak detergent solution.
≥Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
unit.
≥Before using chemically treated cloth, read the instruc-
tions that came with the cloth carefully.
ONLY FOR AUSTRALIA/NEW ZEALAND
WARRANTY
1. The product is warranted for labour and parts for twelve (12) months from the date of purchase.
2. This Warranty is for normal domestic use only and excludes any defect or injury caused by or resulting from mi-
suse, abuse, neglect, accidental damage, improper voltage, vermin infestation or any alteration which affects the
reliability or performance of the unit, not attributable to faulty manufacture, parts and labour.
3. This warranty does not cover the following items unless fault or defect being complained of existed at the time
of purchase.
(a) Video or Audio Tapes.
(c) Shaver Heads or Cutters.
(b) Video or Audio Heads and Stylus resulting
(d) Cabinet parts.
(b)
from wear and tear in normal use.
(e) Batteries.
4. If warranty service is required you should:
≥Contact your nearest Panasonic Authorised Service Centre.
≥Enclose a copy of your purchase receipt as proof of date of purchase.
≥Send or bring the product to Panasonic Authorised Service Centre. Warranty does not include any freight to and
from the user or insurance so please arrange this yourself.
≥Note that home service is available for following products in the Metropolitan area or the normal operating areas
of the nearest Authorised Service Centres.
≥Television Receivers (screen size greater than 39 cm)
≥Electronic Organs or Pianos
≥Refrigerators
5. Four years additional limited warranty covers compressors in Refrigerators. This additional warranty is limited to
the cost of replacement parts only and does not cover any labour.
6. The warranties hereby conferred do not extend to any costs associated with the delivery, handling, freighting or
transportation of the product or any part thereof or replacement of and do not extend to any damage or loss oc-
curring during, or associated with, transit.
Unless otherwise specified to the consumer the benefits conferred by this express warranty are additional to all
other conditions, warranties, guarantees, rights and remedies expressed or implied by the Trade Practices Act 1974
and similar consumer protection provisions contained in legislation of the States and Territories and all other obliga-
tions and liabilities on the part of the manufacturer or supplier and nothing contained herein shall restrict or modi-
fy such rights, remedies, obligations or liabilities.
THIS WARRANTY CARD SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
IF YOU REQUIRE ASSISTANCE REGARDING WARRANTY CONDITIONS,
OR ANY OTHER ENQUIRIES, PLEASE TELEPHONE:
PANASONIC CUSTOMER CARE CENTRE 132 600
PANASONIC AUSTRALIA PTY. LIMITED OFFICE LOCATIONS:
NEW SOUTH WALES
1 Garigal Road, Belrose, N.S.W. 2085
VICTORIA
1 Caribbean Drive, Scoresby. VIC. 3179
SOUTH AUSTRALIA
125 Port Road, Hindmarsh S.A. 5007
WESTERN AUSTRALIA
37 Kewdale Road, Kewdale. W.A. 6105
QUEENSLAND
SIZE
494 Nudgee Road, Hendra, QLD. 4011
NEW ZEALAND FISHER & PAYKEL LTD
PANASONIC DIVISION 37 CARBINE ROAD MT WELLINGTON
DEUTSCH
D
Radio hören
∫ Zum Ausrichten der Antenne
UKW–a Verlängern und ändern Sie die Ausrichtung des
UKW-Antennenkabels.
MW–b
∫ Zum Abschalten
[SELECTOR] auf OFF einstellen.
Verwendung des Geräts als Wecker
Der Alarm schaltet sich nach etwa 2 Stunden selbständig
ab.
a
: Radiowecker
RADIO
b
: Radio mit Summer-Weckart
RADIO/BUZZER
Wenn ausschließlich die Summer-Weckart gewünscht ist,
den [VOLUME]-Regler auf MIN zurückdrehen.
∫ Zum Abschalten des Alarms
Drücken Sie [DISP/CANCEL, ALARM]. (Der Alarm schal-
tet sich ab, aber die Einstellung bleibt erhalten, so daß der
Wecker am nächsten Tag um die selbe Zeit angeht.)
∫ Zum Überprüfen der Weckalarmzeit
Drücken Sie [DISP/CANCEL, ALARM].
Die Weckzeit wird angezeigt, während [DISP/CANCEL,
ALARM] gedrückt wird.
∫ Zum Löschen der Weckzeit-Einstellung
Stellen Sie [SELECTOR] auf OFF.
Die Anzeige erlischt.
∫ Um noch ein paar Minuten zu schlummern, nach-
dem
der
Wecker
bereits
(Radiowiedergabe oder Summer)
Drücken Sie [DOZE].
Der Wecker geht 9 Minuten später wieder an.
F
Gebrauch des Schlaf-Timers
Das Uhrenradio kann so eingestellt werden, daß es
während
der
gewünschten
Einschaltdauer
1 Stunde 59 Minuten) eingeschaltet bleibt, um sich danach
automatisch auszuschalten.
∫ Um den Timer in Gang zu setzen
Drücken Sie [SLEEP CANCEL].
Das Radio wird dabei ebenfalls abgeschaltet.
Zu Ihrer Information:
Sie können die Weckuhr-Funktion (E) und den Schlaf-
Timer miteinander kombinieren.
Pflege und Instandhaltung
∫ Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch
abreiben.
Bei starker Verschmutzung der Außenflächen ein weiches
Tuch in eine neutrale Seifenlösung tauchen.
≥Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder Benzin
zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.
≥Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reini-
gungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig durchlesen.
Microwave Ovens
Washing Machines
Air Conditioners
D
SIZE
D
D
1
E
4
Ascolto della radio
angegangen
ist
∫ Per regolare l'antenna
FM–a Allungare e cambiare la direzione del cavo dell'an-
tenna FM.
AM–b
∫ Per spegnere
Posizionare [SELECTOR] su OFF.
(bis
zu
Uso dell'unità come orologio sveglia
Il suono della sveglia si spegne automaticamente dopo
2 ore.
a
: Sveglia con la radio
RADIO
b
: Radio con sveglia con cicalino
RADIO/BUZZER
Per svegliarsi con l'allarme della suoneria soltanto, posi-
zionare il controllo [VOLUME] su MIN.
∫ Per spegnere la sveglia
Premere [DISP/CANCEL, ALARM]. (La sveglia viene
spenta, ma l'impostazione rimane intatta, per cui la sveglia
si azionerà all'ora impostata anche il giorno seguente.)
∫ Per controllare l'ora della sveglia
Premere [DISP/CANCEL, ALARM].
Mentre si preme [DISP/CANCEL, ALARM] viene visualiz-
zata l'ora della sveglia.
∫ Per cancellare l'impostazione della sveglia
Impostare [SELECTOR] su OFF.
L'indicatore si spegne.
∫ Per sonnecchiare ancora qualche minuto dopo il
suono della sveglia
(suono dalla radio o cicalino)
Premere [DOZE].
La sveglia suona di nuovo dopo 9 minuti.
Uso del timer di spegnimento ritardato
Si può regolare la radio/orologio in modo da poterla as-
coltare per un massimo di 1 ora e 59 minuti, e che si spen-
ga poi automaticamente.
∫ Per spegnere il timer
Premere [SLEEP CANCEL].
Anche la radio viene spenta.
Per consultazione:
È possibile combinare l'orologio sveglia (E) e il timer di
spegnimento ritardato.
Manutenzione
∫ Se le superfici sono sporche
Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido
e asciutto.
Se le superfici sono molto sporche, usare un panno mor-
bido immerso in una soluzione di acqua e sapone o in una
soluzione detergente debole.
≥Per pulire l'apparecchio non si deve mai usare alcol, di-
luenti per vernici o benzina.
≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
con cura le istruzioni che lo accompagnano.
2
BAND
FM AM
Radio dial
3
TUNING
MIN
ITALIANO
D
Ecoute de la radio
∫ Pour régler l'antenne
FM–a Prolongez le cordon de l'antenne FM et modifiez-
AM–b
∫ Pour éteindre l'appareil
Régler le sélecteur [SELECTOR] sur OFF.
E
Utilisation de l'appareil comme réveil
L'alarme s'arrête automatiquement après 2 heures en-
viron.
a
RADIO
b
RADIO/BUZZER
Pour se réveiller avec la sonnerie à avertisseur sonore
uniquement, amener le réglage [VOLUME] sur MIN.
∫ Pour éteindre le réveil
Appuyez sur [DISP/CANCEL, ALARM]. (L'alarme est
désactivée, mais le réglage reste intact et, le jour suivant,
le réveil fonctionnera sur la base de ce réglage.)
∫ Pour vérifier l'heure du réveil
Appuyez sur [DISP/CANCEL, ALARM].
L'heure du réveil s'affiche alors que vous appuyez sur
[DISP/CANCEL, ALARM].
∫ Pour désactiver le réveil
Réglez [SELECTOR] sur OFF.
L'indicateur s'éteint.
∫ Pour dormir encore quelques minutes bien que le
réveil ait sonné (son de la radio ou sonnerie)
Appuyez sur [DOZE].
Le réveil sonne à nouveau 9 minutes plus tard.
F
Utilisation de la minuterie du sommeil
On peut faire en sorte que la radio fonctionne pendant en-
viron 1 heure 59 minutes, puis qu'elle se mette hors ser-
vice automatiquement.
∫ Pour désactiver la minuterie
Appuyez sur [SLEEP CANCEL].
La radio s'éteint également.
Pour votre référence:
Vous pouvez associer le réveil (E) et la minuterie du
sommeil.
Entretien
∫ Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon
doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux
trempé dans une solution d'eau et de savon ou de déter-
gent doux.
≥Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer l'appareil.
≥Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire at-
tentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
a
FM
To household
mains socket
Extend and change the
direction of the FM antenna.
b
AM
FRANÇAIS
D
en l'orientation.
E
: Radio
: Radio avec avertisseur sonore
F

Advertisement

loading