Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Palm V
Handbook Travel Kit
Manuel d'utilisation du
Kit de voyage
Reisezubehör-Handbuch
Manual del kit de viaje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Handbook Travel Kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Palm Handbook Travel Kit

  • Page 1 Palm V ™ Handbook Travel Kit Manuel d’utilisation du Kit de voyage Reisezubehör-Handbuch Manual del kit de viaje...
  • Page 3 Contents English ... 4 Français ... 16 Deutch ... 28 Español... 42 Contents Page 3...
  • Page 4 HotSync are registered trademarks, and Palm, Palm V, the Palm Computing Platform logo, the Palm V logo, and the HotSync logo are trademarks of Palm Computing, Inc., 3Com Corporation or its subsidiaries. Other product and brand names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 5 Using Your Palm V The Palm V™ Travel Kit is so light and compact it gives you the flexibility to travel the world without leaving your valuable data behind, and without having to carry the cradle. With the Palm V Travel Kit you can: Recharge your organizer batteries.
  • Page 6 United Europe Kingdom Technical Support For Technical Support phone numbers, go to this web site: http://www.palm.com. Page 6 Snap-on plug adapters to connect the recharger to international power sockets Australia A nylon carrying case Palm V™ Travel Kit Handbook...
  • Page 7 Using the Recharger The compact recharger unit enables you to recharge your Palm V™ organizer when you are on the road. The recharger unit has a plug with flip-down U.S. AC prongs at one end and a 10-pin organizer connector at the other end.
  • Page 8 To attach a plug adapter: Flip up prongs Page 8 Snap firmly into place Palm V™ Travel Kit Handbook...
  • Page 9 ® your Palm V™ organizer and a computer. The HotSync cable has a 9-pin (DB-9) connector at one end that connects to your computer, and a 10-pin organizer connector at the other end.
  • Page 10 Performing a local HotSync operation When you perform a local HotSync operation using the HotSync cable, you must first make sure Palm™ Desktop organizer software settings are correct on your computer. To set up your PC for a local HotSync operation: 1.
  • Page 11 Serial Port Identifies the port Palm Desktop software uses to communicate with the organizer. This selection should match the port number (Windows) or name (Macintosh) to which you connected the organizer. Speed Determines the fastest speed at which data is transferred between your organizer and Palm Desktop software.
  • Page 12: Limited Warranty

    SOFTWARE: 3Com warrants to Customer that the Palm™ Desktop organizer software and Palm OS™ software licensed from it will perform in substantial conformance to their program specifications, for a period of ninety (90) days from the date of original purchase from 3Com or its authorized reseller.
  • Page 13 OBTAINING WARRANTY SERVICE: Customer must contact a Palm Computing, Inc. or 3Com Technical Support or Customer Service center within the applicable warranty period to obtain warranty service authorization. Dated proof of original purchase from 3Com or its authorized reseller will be required. 3Com is not responsible for Customer products or parts received without a warranty service authorization.
  • Page 14 GOVERNING LAW: This Limited Warranty shall be governed by the laws of the State of California, U.S.A. excluding its conflicts of laws principles and excluding the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. Palm Computing, Inc., a subsidiary of 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza PO Box 58007...
  • Page 15 Page 15...
  • Page 16 HotSync sont des marques déposées et Palm, Palm V, le logo de la plate-forme Palm Computing, le logo Palm V et le logo HotSync sont des marques de Palm Computing, Inc., 3Com Corporation ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur détenteur respectif.
  • Page 17 Utilisation de votre Kit de voyage Palm V Léger et compact, le Kit de voyage Palm V™ vous offre la liberté de parcourir le monde en emportant toutes vos informations indispensables sans avoir à transporter la station d’accueil. Avec le Kit de voyage Palm V, vous pouvez : Recharger les batteries de votre organiseur.
  • Page 18 Support technique Pour obtenir les numéros de téléphone du support technique, accédez au site web : http://www.palm.com. Page 18 Australie Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Adaptateurs de prise amovibles pour la connexion du chargeur aux différentes prises...
  • Page 19: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du chargeur D’un encombrement minimal, le chargeur vous permet de prolonger la durée d’utilisation de votre organiseur Palm V™ en toutes circonstances. Il est équipé, de part et d’autre, de fiches C.A. américaines rabattables et d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à...
  • Page 20 Fixation d’un adaptateur : Rabattez les fiches Page 20 Insérez fermement l’adaptateur Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™...
  • Page 21 Utilisation du câble HotSync Le câble HotSync ® entre l’organiseur Palm V™ et un ordinateur. Il est équipé d’un connecteur à 9 broches pour la connexion à votre ordinateur et d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à votre organiseur.
  • Page 22 Configuration de votre Macintosh pour une HotSync locale : 1. Cliquez sur l’icône HotSync Manager Instant Palm Desktop (en haut et à droite de votre écran). 2. Choisissez HotSync Setup dans le menu HotSync, puis vérifiez que l’option Local de l’onglet Serial Port Settings est sélectionnée.
  • Page 23 Port série Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec l’organiseur. Ce réglage doit correspondre au numéro (Windows) ou au nom (Macintosh) du port auquel l’organiseur est connecté. Vitesse Détermine la vitesse maximale à laquelle les données sont transférées entre votre...
  • Page 24: Garantie Limitée

    à 3Com pour réparation, que ces produits soient ou non sous garantie. LOGICIEL : 3Com garantit au Client que le logiciel Palm™ Desktop et le logiciel Palm OS™ sous licence fonctionneront de manière essentiellement conforme aux spécifications du programme et ce, pendant quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 25 SERVICE DE GARANTIE : Le Client doit s’adresser à l’assistance technique ou au service clientèle de Palm Computing, Inc. ou de 3Com pendant la période de garantie correspondante pour obtenir une autorisation de réparation sous garantie. Une preuve d’achat datée de 3Com ou de son distributeur agréé sera exigée. 3Com ne pourra être tenu responsable des produits ou pièces reçues sans autorisation de réparation sous garantie.
  • Page 26 être exclues dans leur intégralité, elles sont limitées à la durée de la garantie écrite. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciaux qui peuvent varier selon les lois locales en vigueur. Page 26 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™...
  • Page 27 Californie, Etats-Unis d’Amérique, en excluant les conflits avec les règlements en vigueur et la Convention des Etats-Unis sur les Contrats pour la Vente Internationale de Marchandises. Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza PO Box 58007 Santa Clara, California 95052-8007...
  • Page 28 Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation oder deren Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. 3Com, das 3Com-Logo und HotSync sind eingetragene Warenzeichen; Palm, Palm V, das Logo der Palm Computing-Plattform, das Palm V-Logo sowie das HotSync-Logo sind Warenzeichen von Palm Computing, Inc., der 3Com Corporation oder deren Tochtergesellschaften. Andere Produkt- und Markennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen...
  • Page 29 Ihre wertvollen Daten zurücklassen oder die Docking- Station mit sich tragen zu müssen. Das Palm V-Reisezubehör ermöglicht Ihnen: Ihre Organizer-Batterien aufzuladen. Die Daten auf Ihrem Palm V-Organizer mit denen auf Ihrem Computer zu synchronisieren. Was gehört zum Palm V-Reisezubehör? Ihr Palm V-Reisezubehör besteht aus: Palm V-HotSync Verwendung des Palm V™-Reisezubehörs...
  • Page 30 Palm V-Ladegerät mit einklappbaren Stiften, das sich automatisch an alle weltweit gebräuchlichen Spannungen und Frequenzen anpaßt (Wechselspannung, 50/60Hz, 100V-240V) Groß- Europa britannien Technische Unterstützung Die Telefonnummern für die technische Unterstützung können Sie der folgenden Web-Site entnehmen: http://www.palm.com. Seite 30 Steckeradaptern zum Aufstecken, mit denen Sie das Ladegerät...
  • Page 31: Verwendung Des Ladegeräts

    Verwendung des Ladegeräts Mit Hilfe des kompakten Ladegeräts können Sie Ihren Palm V™-Organizer überall unterwegs aufladen. An einem Ende hat das Ladegerät ein- und ausklappbare Stifte für US-Wechselstrom und am anderen Ende einen 10poligen Organizer-Anschluß. Hinweis: Die LED-Anzeige leuchtet nur dann auf, wenn das Ladegerät an eine Netzsteckdose bzw.
  • Page 32 So bringen Sie einen Steckeradapter an: Klappen Sie die Stifte Seite 32 Lassen Sie den Adapter einrasten Palm V™-Reisezubehör-Handbuch...
  • Page 33 Mit Hilfe des HotSync -Kabels können Sie die Daten auf Ihrem ® Palm V™-Organizer mit denen auf Ihrem Computer synchro- nisieren. Das HotSync-Kabel hat an dem Ende, das an den Computer angeschlossen wird, einen 9poligen Anschluß (DB-9) und am anderen Ende einen 10poligen Organizer-Anschluß.
  • Page 34 Lokalen HotSync-Vorgang durchführen Wenn Sie mit dem HotSync-Kabel eine lokalen HotSync- Vorgang durchführen möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, daß die Einstellungen für Ihre Palm™ Desktop- Organizer-Software auf Ihrem Computer korrekt sind. So richten Sie Ihren PC für einen lokalen HotSync-Vorgang ein: 1.
  • Page 35 Settings“ das Kontrollkästchen „Local“ aktiviert ist. 3. Richten Sie die erforderlichen Optionen für „Local Setup“ ein. 4. Wählen Sie „Beenden“ aus dem Menü „Ablage“. Serieller Kennzeichnet den Anschluß, den die Palm Anschluß Desktop-Software zur Kommunikation mit dem Organizer verwendet. Die hier getroffene Auswahl muß...
  • Page 36 3. Tippen Sie auf das Symbol „Lokal“ 4. Warten Sie, bis auf dem Computerbildschirm gemeldet wird, daß der Vorgang bearbeitet wird. Hinweis: Entfernen Sie das Kabel erst dann, wenn der Organizer durch einen Signalton gemeldet hat, daß der HotSync-Vorgang abgeschlossen ist. Seite 36 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch...
  • Page 37: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie HARDWARE: Palm Computing, Inc., ein Unternehmen der 3Com Corporation (nachfolgend „3Com“ genannt), garantiert gegenüber dem ursprünglichen Endbenutzer (nachfolgend „Kunde“ genannt), daß dieses Produkt bei normaler Verwendung für den Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs von 3Com oder einem seiner autorisierten Fachhändler keine Herstellungs- oder Materialfehler aufweist.
  • Page 38 Softwareprodukten vorliegende Defekte behoben werden. INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN: Der Kunde muß innerhalb der jeweiligen Garantiezeit mit Palm Computing, Inc. oder der Technischen Unterstützung bzw. dem Technischen Kundendienst von 3Com Kontakt aufnehmen, um eine Garantieleistungsbestätigung zu erhalten. Dafür ist ein datierter Nachweis über den ursprünglichen Kauf von 3Com oder einem seiner autorisierten Fachhändler erforderlich.
  • Page 39 GARANTIEAUSSCHLUSS: WENN DIESES PRODUKT NICHT WIE OBEN BESCHRIEBEN FUNKTIONIERT, IST DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL, DAS DEM KUNDEN IM FALLE EINER GARANTIEVERLETZUNG ZUR VERFÜGUNG STEHT, NACH ERMESSEN VON 3COM DER ERSATZ ODER DIE REPARATUR DES PRODUKTS ODER TEILS ODER DIE RÜCKERSTATTUNG DES BEZAHLTEN KAUFPREISES.
  • Page 40 GERICHTSSTANDORT: Diese Haftungsbeschränkung unterliegt der Gesetzgebung des US-Bundesstaates Kalifornien, und schließt sowohl dessen Gesetzkonfliktprinzipien (Conflicts of Laws Principles) sowie das Abkommen der Vereinten Nationen über internationale Handelsverträge aus. Palm Computing, Inc., ein Unternehmen der 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza PO Box 58007 Santa Clara, California 95052-8007...
  • Page 41 Seite 41...
  • Page 42 Copyright © 1998 3Com Corporation o sus subsidiarios. Todos los derechos reservados. 3Com, el logotipo de 3Com y HotSync son marcas comerciales registradas. Palm, Palm V, el logotipo de la plataforma Palm Computing, el logotipo de Palm V y el logotipo de HotSync son marcas comerciales registradas de Palm Computing, Inc., 3Com Corporation o sus subsidiarios.
  • Page 43 Utilización del kit de viaje de ™ Palm V El kit de viaje de Palm V™ es tan ligero y compacto que le proporciona una gran flexibilidad para viajar por el mundo sin tener que renunciar a sus datos más valiosos y sin tener que cargar con la base.
  • Page 44 El recargador de Palm V con clavijas abatibles que se ajustan automáticamente a todos los voltajes y frecuencias del mundo (CA, 50/60 Hz, 100 V-240 V) Reino Europa Unido Asistencia técnica Para obtener los números de teléfono del Departamento de asistencia técnica, consulte esta página web:...
  • Page 45 Utilización del recargador El recargador le permitirá recargar el organizador Palm V™ cuando se encuentre fuera de la oficina. El recargador dispone de un conector con clavijas abatibles de Corriente Alterna de los EE.UU. en un extremo y de un conector de 10 pines para el organizador en el otro.
  • Page 46 Para incorporar un adaptador de enchufe: Clavijas verticales Página 46 Ajustar a presión Manual del kit de viaje de Palm V™...
  • Page 47 ® organizador Palm V™ y un equipo. El cable HotSync dispone de un conector de 9 pines (DB-9) en un extremo que se conecta al equipo y de un conector para el organizador en el otro.
  • Page 48 Cuando realice una operación de sincronización HotSync local mediante el cable HotSync, primero debe asegurarse de que los valores del software del organizador Palm™ Desktop estén correctamente establecidos en el equipo. Para configurar el PC para una operación de sincronización HotSync local: 1.
  • Page 49 Para configurar el Macintosh para una operación de sincronización HotSync local: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager, menú Instant Palm Desktop (esquina superior derecha de la pantalla). 2. Desde el menú HotSync, seleccione Configurar HotSync y asegúrese que en la pestaña Valores del puerto de serie, está...
  • Page 50 4. Espere a que un mensaje del equipo le indique que el proceso se está ejecutando. Nota: No desconecte el cable hasta que el organizador emita un pitido que indicará que la operación de sincronización ha finalizado. Página 50 Manual del kit de viaje de Palm V™...
  • Page 51: Garantía Limitada

    SOFTWARE: 3Com garantiza al Cliente que el software del organizador Palm™ Desktop y Palm OS™ al cual da licencia funcionará en conformidad sustancial con las especificaciones del catálogo, durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra original a 3Com o a su proveedor autorizado.
  • Page 52 PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: El Cliente debe contactar al Soporte Técnico o Servicio a Cliente de Palm Computing, Inc. de 3Com durante el período de validez de la garantía para obtener una autorización de servicio de garantía. La prueba fechada de la compra original será...
  • Page 53 3COM NO RESPONDERÁ A ESTA GARANTÍA SI LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE COMPROBACIÓN REVELAN QUE EL DEFECTO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO ALEGADO NO EXISTE, O BIEN LO HA OCASIONADO EL MAL USO O NEGLIGENCIA DEL CLIENTE O TERCEROS, LA INSTALACIÓN O COMPROBACIÓN ERRÓNEA, EL INTENTO DE APERTURA, LA REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO SIN LA DEBIDA AUTORIZACIÓN, O CUALQUIER OTRO MOTIVO QUE SE APARTE DEL PROPÓSITO IDÓNEO PARA EL CUAL EL PRODUCTO SE HA...
  • Page 54 Palm Computing, Inc., subsidiario de 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza PO Box 58007 Santa Clara, California 95052-8007 Estados Unidos (408) 326-5000 3 de septiembre de 1998 Página 54 Manual del kit de viaje de Palm V™...
  • Page 56 P/N: 405-0457-06A Printed in USA...

This manual is also suitable for:

V