Read all instructions before use. Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquids. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming entangled or tripping over a long power cord).
Table of contents learning about your toaster ........
Page 5
Welcome Congratulations on your purchase of an Oster” toaster! Your toaster includes the following technology and features: An exclusive microprocessor control gives you consistent and precise toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it, slice after slice and day after day.
Cancel button - Press to pop the food out of the bread slots and stop the toasting process. 7. Fully removable, non-stick, easy wipe crumb tray 8. Cord storage - Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way. Power cord SIGNATURE"...
Page 7
17. Frozen button and indicator - Press this button if your food is frozen. The toaster till automatically defrost your food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection. Press the bread carriage lever down...
If you are using your toaster for the first time, please be sure to: Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of your toaster with a damp cloth. Select a iocation for the toaster. The iocation should be: A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Page 9
The first toasting process will preheat the new elements and burn off any dust which may have accumulated during storage. It is normal for this burn off to create an odor. Your Oster” toaster is now ready for use. , ’...
Using your toaster Selecting the food type Your Oster” toaster will adjust the light/dark range based upon the type of food you are toasting. Select which type of food you are toasting so that the toaster can adjust accordingly. To select the food type: SIGNATURE”...
Adjusting the lighter/darker setting You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is is 7. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of bread and your darkness preference. The setting will remain unless the toaster is unplugged or the settings are changed.
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen bagel out of the freezer and defrost and toast it - all in your toaster in one easy step. To defrost and toast your food: Press the Frozen button if the food is frozen, then select your food type.
(model 6322 only). ST) lip: The OsteP toaster has been designed for 1J optimum toast balance. Some elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is part of normal toaster operation.
, Warning: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care. la lip: To remove food jammed in the bread slots, fA unplug the toaster and remove the food once the toaster has cooled down. Warning: Never insert fingers or metallic utensils into the bread slots.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s...
Two-year limited warranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
How to obtain warranty service Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other repair/replacement instructions by calling: (800) 621-6929 or send an e-mail to: ConsumeraffairsBconsumer.sunbeam.com Please include name, address, telephone number, product model number, description of the problem and date of purchase.
Page 18
Do not send product to the above address. 01999 Sunbeam Corporation. All rights reserved. Sunbeam@ and Oster@ are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. ACCURATE TOUCHTM , BAGEL-FIT”, COOL TOUCH’“, PERFECTIONIST’” and SIGNATURE’” are trademarks of Sunbeam Corporation or its a&hated companies.
Page 20
REGUARDOS DE IMPORTANCIA Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su tostadora, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes. Wce las asideras o las perillas.
Page 21
Instrucciones para el cordón de potencia Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia. Esta tostadora cuenta con una zona de cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud correcta para su situación. Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropiado para disminuir los riesgos asociados con los cordones de potencia (tales como enredarse con un cordón de potencia de longitud excesiva o tropezarse sobre él).
Page 22
Tabla de materias Familiarícese con su tostadora ....... . Antes de usar la tostadora por primera vez ......4 Uso de la tostadora .
Page 23
Bienvenido iFelicitaciones por In compra de la tostadora Oster’! Su tostadora viene con la tecnología y funciones siguientes: Un control exclusivo por medio de microprocesador le brinda una tostadura uniforme y precisa. Esto significa que las tostadas quedarán justo como le gustan, rebanada tras rebanada y día tras día.
12. Selector de nivel de tostadura - Gire el selector para seleccionar el grado al cual le gustaría tostar los alimentos; 1 es el menor nivel (claro) de tostadura, 7 es el más alto (oscuro). La tecnología exclusiva de microprocesador de Oster@ asegura una tostadura uniforme y precisa.
Page 25
Botón selector de alimentos ACCURATE TOUCH’” - Presiónelo repetidamente para mostrar el tipo de alimento que se está tostando: tostada, bagel, panecillo inglés. La tostadora regulará el tiempo de tostadura según el tipo de alimento. Tostada es la selección por omisión. Botón de calentamiento e indicador - Presione este botón para mantener los alimentos tostados calientes al terminar el ciclo de tostadura sin necesidad de tostarlos adicionalmente.
Antes de usar la tostadora por primera vez Si va a utilizar la tostadora por primera vez, asegúrese de lo siguiente: Quite las etiquetas engomadas de la superficie de la tostadora y limpie la superficie de la tostadora con un paño húmedo. Elija una ubicación para la tostadora.
Page 27
El primer proceso de tostadura precalentará los nuevos elementos y quemará cualquier polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento. Es normal que dicho quemado produzca un olor. Su tostadora Oster” ya se encuentra lista para el uso.
Para seleccionar el tipo de alimento: Tostadora SIGNATURA’” modelos 63.20~ 6321 Seleccione entre las opciones de Toast (tostada) o Bagel: Presione el botón Toast (tostada) si va a tostar pan. El indicador Toast (tostada) se encenderá.
Ajuste del selector de nivel de tostadura Se puede regular qué tan claro u oscuro la tostadora tuesta los alimentos. La opción más clara es opción mas oscura es 7. La selección variará según el contenido de humedad, grosor del pan y su preferencia de nivel de oscuridad.
Uso de la función para congelados Tostadora PERFECTIONIST: modelo @Z? solamente La tostadora puede descongelar los alimentos congelados y luego tostarlos. Ahora, puede tomar un bagel congelado del congelador y descongelarlo y tostarlo - todo en su tostadora y un solo paso fácil. Para descongelar y tostar los alimentos: Presione el botón Frozen (congelados) si el alimento está...
(modelo 6322 solamente). 17 Consejo: La tostadora Oster @ ha sido diseñada ‘J para un tostado parejo óptimo. Algunos elementos dentro de la tostadora pueden brillar con más intensidad que los otros cuando estén en uso.
Una vez que se haya obtenido el nivel de oscuridad deseado, la tostadora emitirá un sonido de campanas (modelo 6322 solamente) y el alimento saltará automáticamente. El mando de resistencias pan regresará a su posición original. Retire cuidadosamente los alimentos tostados de las ranuras.
Limpieza de la tostadora Después de usar y antes de limpiar, desenchufe el cordón de alimentación eléctrica del tomacorriente y espere a que la tostadora se enfríe. Limpie el exterior de la tostadora con un paño húmedo y luego séquelo con otro paño o papel absorbente.
Garantía limitada de dos años Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un período de dos años desde la fecha de compra, que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación. Sunbeam, a su entera discreción, reparará o sustituirá este producto o cualquier componente del producto que resulte defectuoso durante el plazo de la garantía.
Cómo obtener servicio bajo la garantía Lleve el producto a un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Puede obtener un listado completo de los centros de servicio y otras instrucciones de reparación/ sustitución llamando al: l-800-831-9678 (en EE.UU.) o enviando un correo electrónico a: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Tenga la bondad de incluir su nombre, dirección, número de teléfono, número de modelo de producto, descripción del problema y fecha de compra.
Page 36
No envíe el producto a la dirección que aparece arriba. 0 1999 Sunbeam Corporation. Se reservan todos los derechos. Sunbeam@ y Oster@ son marcas registradas de Sunbeam Corporation. ACCURATE TOUCH’“, BAGEL FIT’“, SIGNATURE’” son marcas comerciales de Sunbeam Products, Inc. Distribuído por Sunbeam Products, Inc., Boca Ratón, FL 33431 ó...
Need help?
Do you have a question about the Signature 6321 and is the answer not in the manual?
Questions and answers