Microwave-grill ImPoRTaNT SaFeTy INSTRucTIoNS Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow the best possible use of the appliance.
Instruction manual • Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially oven door glass since they can scratch the surface, which may result in designed to heat.
Microwave-grill • A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for from becoming entangled in or tripping over a longer cord. microwave cooking. •...
Instruction manual INSTallaTIoN aND coNNecTIoN 1. clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any will ring once. damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is 1.
Page 7
Microwave-grill 3. Grill cooking 6. Defrost By weight 1. Press the "Micro./Grill/Combi." key once, and "P100" display. 1. Press " W.T./TIME DEFROST " once, the screen will display "dEF1". 2. Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn to select the grill power . 2.
Page 8
Instruction manual menu weight(g) Display Power c. Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm; d. Turn to adjust the cooking time of 7 minutes; After the above steps, please do not press " START/+30SEC./CONFIRM ". A-3 FISH 80 % Then do as following: 3.
Clean the inside of the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. • Tristar is not liable for damages occurred through: • Clean the accessories in the usual way in soapy water.
Page 10
Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void This appliance should not be put into the domestic garbage of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. at the end of its durability, but must be offered at a central •...
Magnetron met Grillfunctie BelaNGRIjke VeIlIGheIDSINSTRucTIeS Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Volg de veiligheidsinstructies om het risico van brand, een elektrische gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit schok, persoonlijk letsel of blootstelling aan te hoge magnetronstraling apparaat.
Page 12
Gebruiksaanwijzing • Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet in de toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het magnetron worden opgewarmd, omdat ze kunnen ontploffen, zelfs apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. nadat ze zijn verwarmd in de magnetron.
Magnetron met Grillfunctie • Het aanraken van interne onderdelen kan ernstige verwondingen of de • Kussentjes gevuld met graan, kersenpitten of gel. dood veroorzaken. Het apparaat niet demonteren. • Gesloten kommen en eieren. Eieren kunnen barsten door de druk. • Gevaar voor elektrische schokken.
Gebruiksaanwijzing INSTalleReN eN aaNSluITeN GeBRuIkSaaNwIjzING • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de Deze magnetron maakt gebruik van moderne elektronische bediening magnetron voor mogelijke schade zoals deuken of een kapotte deur. voor het aanpassen van de kookparameters, waardoor in uw behoeften Niet installeren als de magnetron is beschadigd.
Page 15
Magnetron met Grillfunctie opmerking: de stappen van de instelknop voor het aanpassen van de 4. Bereiden met de combinatiestand kooktijd zijn als volgt: 1. Druk eenmaal de toets “Micro./Grill/Combi. ” , er wordt "P100" weergegeven. 0---1 min : 5 seconden 2.
Page 16
Gebruiksaanwijzing 7. ontdooien op tijd Voorbeeld: gedurende 7 minuten met 80% magnetronvermogen wilt 1. Druk eenmaal “W.T./TIJD ONTD. ” , het scherm geeft “dEF2” weer. bereiden. 2. Draai om de bereidingstijd in te stellen. a. Druk eenmaal “Micro./Grill/Combi."; 3. Druk de toets “START/+30SEC./BEVESTIG" om het ontdooien te starten. b.
Page 17
Magnetron met Grillfunctie auto menu 11. kindersluiting Blokkeren: Houd in de wachtstand gedurende 3 seconden de toets menu Gewicht (g) weergave Vermogen “STOP/LEEG" ingedrukt. Er klinkt een lange “pieptoon” die aangeeft dat de kindersluiting is geactiveerd. Het scherm geeft " "...
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de dimt. Dit is normaal. gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk.
Magnetron met Grillfunctie aaNwIjzINGeN TeR BeScheRmING VaN • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is heT mIlIeu aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Mode d’emploi ImPoRTaNTeS coNSIGNeS De SécuRITé Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de blessures personnelles ou d'exposition excessive à...
Page 21
Four à micro-ondes avec grill • Les œufs à la coque ou les œufs durs entiers ne doivent pas être • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils pourraient exploser, avec l'appareil.
Mode d’emploi mise à la terre pour réduire le risque de blessures aux personnes • Les bandes de fermeture métalliques • Toucher certains des composants internes peut provoquer de graves • Les sachets contenant des graines, des noyaux de cerise ou du gel. blessures aux personnes ou la mort.
Four à micro-ondes avec grill INSTallaTIoN eT BRaNchemeNT moDe D'emPloI • Retirer tous les accessoires et les éléments d'emballage. Examiner le Ce four micro-onde fonctionne avec des commandes électroniques pour four et vérifier qu’il ne présente pas de dégâts comme des bosses ou configurer les paramètres de cuisson afin de mieux satisfaire vos cuissons.
Page 24
Mode d’emploi 4. cuisson combinée 5. Appuyez sur "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ Confirmer) pour enclencher la cuisson. 1. Appuyez une fois sur la touche "Micro./Gril/Combi’’ et ‘’P100’’ s’affiche. 2. Appuyez quatre fois sur "Micro./Grill/Combi’’ ou tournez " " pour NB : Les valeurs par étape du bouton de code pour régler la durée sont les sélectionner la puissance combinée "C-1 (55% micro-onde + 45% gril)"...
Page 25
Four à micro-ondes avec grill 9. Fonctions préréglées 2. Tournez pour sélectionner le poids des aliments. Le poids peut varier entre 100 et 2000 g. 1. Réglez d’abord l’horloge (Consultez la section sur le réglage de l’horloge.) 3. Appuyez sur la touche "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ 2.
Page 26
Mode d’emploi 10. menu auto menu Poids (g) affichage Puissance 1. En mode veille, tournez vers la droite pour sélectionner le menu de ''A-1’’ à ''A-8'' , A-6 POMMES 100 % 2. Appuyez sur "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ DE TERRE Confirmer) pour valider le menu choisi ;...
Four à micro-ondes avec grill DéPaNNaGe 3. Dès que le programme de cuisson a été réglé, si "START/+30SEC./ CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./Confirmer) n’est pas appuyé en 1 Normal minute, l’heure en cours s’affichera. Le réglage sera annulé. La réception TV et radio peut être 4.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Page 29
Four à micro-ondes avec grill DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNemeNT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Bedienungsanleitung wIchTIGe SIcheRheITShINweISe Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Um bei der Benutzung des Geräts die Gefahr von Feuer, Stromschlag, Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät Verletzungen oder die Exposition zu exzessiver Mikrowellenergie zu bestmöglich nutzen zu können.
Page 31
Mikrowelle-Grill • Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht Mikrowellenherd erhitzt werden, weil sie explodieren können, auch mit dem Gerät spielen. wenn das Erhitzen in der Mikrowelle bereits abgeschlossen ist. •...
Page 32
Bedienungsanleitung • Stromschlaggefahr. Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlag • Abgedichtete Schüsseln und Eier. Eier können aufgrund des Drucks platzen. führen. Nicht mit einer Steckdose verbinden, bis das Gerät sachgemäß wenn Sie sich nicht sicher sind, können Sie das das betreffende installiert und geerdet wurde.
Mikrowelle-Grill INSTallaTIoN uND aNSchluSS BeDIeNuNGShINweISe • Das gesamte Verpackungsmaterial und das Zubehör entfernen. Den Diese Mikrowelle benutzt eine moderne Steuerungselektronik zum Herd auf Schäden, wie z.B. Dellen oder eine kaputte Tür untersuchen. Einstellen der Zubereitungsparameter für bessere Kochergebnisse. Einen beschädigten Herd nicht installieren. 1.
Page 34
Bedienungsanleitung hINweIS: Die Einstellschritte für die Zeit sind wie folgt 3. Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“ zur Bestätigung. 0-1 Min : 5 Sekunden 4. Drehen Sie zum Einstellen der Zubereitungszeit (im Bereich 0:05-95:00). 1-5 Min : 10 Sekunden 5. Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“, um mit der Zubereitung zu 5-10 Min : 30 Sekunden beginnen.
Page 35
Mikrowelle-Grill 8. mehrstufige zubereitung 3. Drücken Sie „CLOCK/PRE-SET“. Die Stundenanzeige blinkt. Sie können bis zu zwei Zubereitungsstufen einstellen. Muss aufgetaut 4. Drehen Sie zum Einstellen der Stunden im Bereich 0-23. werden, so ist dies die erste Stufe. Der Summer ertönt jeweils nach den 5.
Page 36
Bedienungsanleitung menü Gewicht (g) Display leistung 12. anfragefunktion 1. Während der Zubereitung mit Mikrowelle, Grill oder Kombination drücken Sie „Micro./Grill/Combi. “ , um die Leistung für 3 Sekunden anzuzeigen. A-3 FISCH 80 % 2. Während der verzögerten Zubereitung drücken Sie „CLOCK/PRE-SET“, um die Verzögerungszeit für die Zubereitung anzuzeigen.
Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. GaRaNTIe PRoBlemBeheBuNG • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: Normal o Herunterfallen des Geräts. Radio- und TV-Empfang kann bei o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder eingeschalteter Mikrowelle gestört...
Bedienungsanleitung umwelTSchuTzRIchTlINIeN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen •...
Horno microondas-grill INSTRuccIoNeS ImPoRTaNTeS SoBRe Estimado cliente, SeGuRIDaD Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, herida a personas o la manera posible.
Page 40
Manual de usuario • Utilice este aparato sólo para sus usos pretendidos como se describe • Los aparatos no están pensados ser manejados por medio de un en el manual. No utilice sustancias químicas ni vapores corrosivos en temporizador externo o un sistema de control remoto. este aparato.
Horno microondas-grill Si no está seguro, puede probar el material en cuestión siguiendo el • Peligro de Descarga Eléctrica, un uso Inapropiado de la conexión a tierra procedimiento siguiente. puede tener como resultado una descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el aparato esté...
Manual de usuario INSTalacIóN y coNexIóN INSTRuccIoNeS De maNejo • Quite todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno Este horno microondas usa un control electrónico moderno para ajustar en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el los parámetros de cocción según sus necesidades y cocinar mejor.
Horno microondas-grill 0---1 min : 5 segundos 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción. (La configuración de tiempo 1---5 min : 10 segundos debe ser entre 0:05- 95:00.) 5---10 min : 30 segundos 5. Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para iniciar la cocción. 10---30 min : 1 minuto 5.
Page 44
Manual de usuario 8. cocción multi estadio Tras los pasos anteriores, no pulse “INICIO/+30S/CONFIRMAR”. Haga lo Pueden establecerse dos estadios como máximo. Si un estadio es la siguiente: descongelación, debe ponerse el primero. El timbre sonará una vez tras 3. Pulse “RELOJ/PREESTABLECER”. Parpadearán las horas; cada estadio y comenzará...
Page 45
Horno microondas-grill menú Peso (g) Indicación Potencia 12. Función de consulta 1. En estados de cocción de microondas, grill y combinación, pulse " Micro./Grill/Combi.", se mostrará la potencia actual durante 3 segundos. A-3 PESCADO 80 % 2. En estado preestablecido, pulse “RELOJ/PREESTABLECER” para solicitar el tiempo de inicio de cocción con retraso.
Esto es normal. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
Page 47
Horno microondas-grill NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el meDIoamBIeNTe único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos una empresa autorizada.
Manual de utilizador INSTRuçõeS De SeGuRaNça ImPoRTaNTeS Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Para reduzir o risco de fogo, choque eléctrico e ferimentos em pessoas Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este ou a exposição excessiva à...
Page 49
Microondas-Grill • Utilize este aparelho somente para o fim a que é destinado, como está • As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As descrito no manual. Não use químicos ou vapores corrosivos neste crianças pequenas devem ser mantidas à distância. Não se deve utilizar aparelho.
Manual de utilizador • Consulte um electricista ou técnico qualificado caso não compreenda 2. Cozinhe na potência máxima durante 1 minuto. totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas que o 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio vazio estiver quente, aparelho não esteja devidamente ligado à...
Microondas-Grill INSTalação e lIGação INSTRuçõeS De FuNcIoNameNTo • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o Este forno micro-ondas utiliza um controlo electrónico moderno para microondas quanto a danos, tais como mossas ou a porta partida. Não ajustar os parâmetros de cozedura para melhor ir ao encontro das suas instale se o forno estiver danificado.
Manual de utilizador NoTa: os passos das quantidades para o tempo de ajuste do interruptor 4. combinação de cozedura de codificação é o seguinte: 1. Prima uma vez a tecla "Micro./Grelha/Combi. " e será apresentado "P100". 0---1 min : 5 segundos 2.
Page 53
Microondas-Grill 7. Descongelamento através do tempo exemplo: se pretender cozinhar com 80% da potência de micro-ondas 1. Prima duas vezes "W.T./TEMPO DE DESCONGELAMENTO" e aparecerá durante sete minutos. no visor "dEF2". a. Prima uma vez "Micro./Grelha/Combi."; 2. Rode para seleccionar o tempo de cozedura. b.
Page 54
Manual de utilizador menu auto 11. Função de bloqueio para crianças Bloqueio: no estado de espera, prima "PARAR/LIMPAR" durante três menu Peso (g) Visor Potência segundos, soará um " " longo denotando a entrada no modo de bloqueio para crianças e o visor apresentará. Sair do bloqueio: no estado de bloqueio, prima "PARAR/LIMPAR"...
• Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções baixa. Isto é normal. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de...
Page 56
Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção meIo amBIeNTe necessária para este aparelho. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os reparação será...
Mikrofalówka z funkcją grila ważNe INSTRukcje BezPIeczeńSTwa Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ludzi lub Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej narażenia na nadmierną energię z kuchenki mikrofalowej podczas użytkować...
Page 58
Instrukcja obsługi • Nie należy podgrzewać w kuchence jajek w skorupach ani przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. ugotowanych na twardo, ponieważ grozi to pęknięciem nawet po • Należy dokładnie sprawdzić, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. zakończeniu pracy kuchenki. •...
Mikrofalówka z funkcją grila aby zredukować ryzyko obrażeń ludzi uziemiających instalację • Metalowe paski zaciskające • Dotykanie niektórych wewnętrznych komponentów może prowadzić do • Poduszki wypełnione ziarnem, pestkami wiśni lub żelem. poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie rozmontowywać urządzenia. • Zapieczętowane naczynia oraz jajka.
Instrukcja obsługi INSTalacja I PołączeNIa INSTRukcja oBSłuGI • Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić Ta kuchenka mikrofalowa wykorzystuje nowoczesne sterowanie kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub elektroniczne do regulacji jej parametrów pracy spełniających wymagania zniszczone drzwiczki. Nie wolno instalować uszkodzonej kuchenki. użytkownika kuchenki w celu osiągnięcia lepszych efektów kulinarnych.
Page 61
Mikrofalówka z funkcją grila uwaga: Jeśli minie połowa czasu grillowania, będzie słyszalny dwukrotny 3. Wcisnąć "START/+30SEC./CONFIRM " (START/+30 SEK./POTWIERDŻ) celem potwierdzenia. sygnał dźwiękowy, i to jest normalne zjawisko. 4. Obrócić, aby ustawić czas pracy kuchenki. (Ustawienie czasu powinno jest to w celu uzyskania lepszego efektu grillowania: w tym momencie zawierać...
Page 62
Instrukcja obsługi Przykład: w przypadku trybu rozmrażania żywności przez okres 5 minut, 3. W stanach oczekiwania obrót w lewo umożliwia bezpośredni wybór czasu gotowania. Po wybraniu czasu nacisnąć „START/+30SEC./ a następnie trybu gotowania z mocą mikrofalową 80% w ciągu 7 minut, CONFIRM"...
Page 63
Mikrofalówka z funkcją grila auto menu 3. Nacisnąć " CLOCK/PRE-SET" (ZEGAR//NASTAW). Zamigoczą cyfry godziny; menu waga (g) wyświetlenie 4. Obrócić w celu ustawienia cyfr godziny, czas wprowadzany musi się zawierać w przedziale 0--23. 5. Nacisnąć " CLOCK/PRE-SET" (ZEGAR//NASTAW), zamigoczą cyfry minut. REHEAT 100 % 6.
Page 64
Instrukcja obsługi czySzczeNIe 11. Funkcja blokady przed dziećmi Blokada: W trybie oczekiwania nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy • Przed czyszczeniem, odłączyć urządzenie i poczekać na schłodzenie "STOP/CLEAR" (STOP/USUŃ), będzie słyszalny długi sygnał dźwiękowy urządzenia. sygnalizujący tryb blokady przed dziećmi i wyświetli się " ".
Page 65
Mikrofalówka z funkcją grila GwaRaNcja Norma Przy gotowaniu para może • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: wydobywać się z jedzenia. o upadku urządzenia, Na drzwiczkach zbiera się para, Większość wydobywa się z o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub gorące powietrze z otworów...
Page 66
Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się ŚRoDowISka z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wyrzucać...
Forno a microonde con Grill Caro cliente, • Poiché le microonde rimangono all’interno dell’apparecchio, alcune parti possono riscaldarsi più di altre. Per questo motivo, il forno a Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. microonde è dotato di solito di piatto in vetro che, grazie al movimento La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché...
Page 68
Manuale utente • Rimuovere fermi di chiusura e impugnature metalliche da contenitori/ • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi borsine in carta o plastic prima di collocarli nel forno. bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o •...
Page 69
Forno a microonde con Grill Per ridurre il pericolo di lesioni alle persone durante le messa a terra • Materiale infiammabile come plastica, carta, tessuto, legno fiori o altro dell’installazione materiali infiammabile. • Non toccare i componenti interni: pericolo di gravi lesioni personali o •...
Manuale utente INSTallazIoNe e colleGameNTo 1. Impostazioni dell’orologio Quando si connette il forno a microonde a una presa elettrica, il display • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli accessori. Controllare segnerà "0:00" e si sentirà un solo suono. che il forno non presenti Danni come ammaccature o uno sportello rotto.
Page 71
Forno a microonde con Grill 5---10 minuti : 30 secondi 4. Girare per impostare il tempo di cottura. (È possibile selezionare un 10---30 minuti : 1 minuto tempo di cottura compreso tra 0:05 e 95:00.) 30---95 minuti : 5 minuti 5.
Page 72
Manuale utente Nota: la potenza di scongelamento è P30. Non è possibile cambiarla. c. Premere "START/+30SEC./CONFERMA" per confermare. d. Girare per impostare un tempo di cottura di 7 minuti. 8. cicli multipli di cottura Dopo aver completato i punti precedenti, non premere "START/+30SEC. / È...
Page 73
Forno a microonde con Grill menù automatici 11. Blocco di sicurezza per bambini Per bloccare: quando il forno non è in funzione, premere "STOP/ menu waga (g) wyświetlenie CANCELLA" per 3 secondi. Si sentirà un "beep" prolungato che segnala l'inizio del blocco del forno. Sul display si visualizzerà " ".
Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Page 75
Forno a microonde con Grill lINee GuIDa PeR la PRoTezIoNe • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica amBIeNTale manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
Bruksanvisning VIkTIGa SäkeRheTSINSTRukTIoNeR Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • För att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador och instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa exponering för hög mikrovågsenergi när du använder ugnen måste du möjliga sätt.
Page 77
Mikrovågsugn med grill • Använd endast ugnen på avsett vis, så som beskrivs i manualen. • Använd inte starkt slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor Använd inte några korroderande kemikalier eller ångor i ugnen. Denna när du rengör ugnens glaslucka, eftersom de kan repa ytan, vilket kan ugn är särskilt utformad för uppvärmning.
Bruksanvisning BeSkRIVNING aV DelaRNa • Den medföljande strömkabeln är kort för att minska riskerna som kan uppstå om någon trasslar in sig i eller snubblar över en längre kabel. 1. Kontrollpanel • Om en lång sladd eller förlängningssladd används måste den angivna 2.
Mikrovågsugn med grill INSTallaTIoN och aNSluTNING BRukSaNVISNING • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen Den här mikrovågsugnen använder modern elektronisk kontroll för för att kontrollera att den inte har några skador, såsom bucklor eller en justering av tillagningsparametrarna för att uppfylla dina behov av bättre skadad lucka.
Page 80
Bruksanvisning oBSeRVeRa: stegstorleken för inställning av tiden är enligt följande: 3. Tryck på "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta. 0---1 min : 5 sekunder 4. Vrid på för att välja tillagningstid. (Tillgängligt intervall är 0:05- 95:00.) 1---5 min : 10 sekunder 5. Tryck på "START/+30SEC./CONFIRM" för att starta tillagningen. 5---10 min : 30 sekunder 5.
Page 81
Mikrovågsugn med grill exempel: Om du vill tina upp livsmedel i 5 minuter och sedan tillaga med 10. automatisk meny 80 % mikrovågsstyrka i 7 minuter gör du enligt följande: • I vänteläge vrider du åt höger för att välja meny från "A-1" to "A-8". 1.
Page 82
Bruksanvisning ReNGöRING menu waga (g) wyświetlenie • Innan du rengör ugnen ska du dra ur strömsladden och vänta tills 100 % PIZZA apparaten har svalnat. • Rengör insidan av ugnen med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel, skursvampar eller stålull, eftersom 80 % SOUP (zupa) dessa skadar apparaten.
Page 83
Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts.
Page 84
Bruksanvisning RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas.
Page 88
Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu...
Need help?
Do you have a question about the MW-2705 and is the answer not in the manual?
Questions and answers