Dorr DPS Touch 300 Instruction Manual
Dorr DPS Touch 300 Instruction Manual

Dorr DPS Touch 300 Instruction Manual

Studio flash
Table of Contents
  • Vor dem Start
  • Manuale DI Istruzioni
  • Utilizzo E Funzioni
  • Sostituzione Della Lampada
  • Технические Характеристики
  • Перед Началом Работы
  • Замена Ламп
  • Notice D'utilisation
  • Données Techniques
  • Especificaciones
  • Procedimientos Iniciales
  • Cambio de Bombillas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DÖRR
Blitzkopf DPS Touch 300 / DPS Touch 600
Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein DÖRR Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft oder an uns direkt (+49 731 97037-0)
1.
Technische Daten
Foto Sensorzelle
Blitzbirne
Einstelllicht
Beschreibung Anzeige
1.
Synchronbuchse
2.
Sicherung
3.
An/Aus Schalter
4.
Tastensperre / Kindersicherung
5.
Testblitz-Auslöser
6.
Synchro Moduswahl
7.
Leistungsregler +/- für Einstelllicht
8.
Leistungsanzeige Einstelllicht
9.
Leistungsanzeige Blitz
10.
Leistungsregler +/- für Blitz
11.
Foto Sensorzelle
12.
Temperaturanzeige
13.
Blitzzähler
14.
Sicherungs- Kontrollanzeige
15.
Anzeige Ventilator
16.
Ton An/Aus
17.
Einstellicht-Modus Wahlschalter
18.
Optische Bereitschafts Anzeige
19.
Synchro- Modus
Modell
Leistung
Leitzahl
Leistungsregulierung
Blitzfolgezeit
Blitzdauer
Einstelllicht
Auslösung durch
Farbtemperatur
Stromversorgung
Gewicht
Maße (ohne Reflektor)
Lieferumfang
Überhitzungsschutz
Sicherung
Lampenstativaufnahme
Aufnahme für Reflexschirme
Bajonett- Entriegelung
Reflektor
für Vorsätze
DPS Touch 300
300 Ws
ca. 56
1/32 bis volle Leistung
1-2s
1/850 - 1/500 s
150 W
Synchronkabel, Fotosensor,
Testknopf
5200K- 5600K
AC 220 - 240V / 50 Hz
ca. 3,15 kg
41 x 20 x 13 cm
Netzkabel, Synchronkabel
ja
T 6,3 A- 250V
Hauptschalter
Gehäuseunterseite
1 2 3
DPS Touch 600
600 Ws
ca. 80
1/32 bis volle Leistung
1-2s
1/850 - 1/500 s
150 W
Synchronkabel, Fotosensor,
Testknopf
5200K- 5600K
AC 220 - 240V / 50 Hz
ca. 3,6 kg
41 x 20 x 13 cm
Netzkabel, Synchronkabel
ja
T 6,3 A- 250V
Buchse Netzkabel
Gehäuseunterseite
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DPS Touch 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dorr DPS Touch 300

  • Page 1 DÖRR Blitzkopf DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Gebrauchsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein DÖRR Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft oder an uns direkt (+49 731 97037-0)
  • Page 2: Vor Dem Start

    DÖRR Blitzkopf DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Gebrauchsanleitung Vor dem Start Am Besten setzen Sie den Blitzkopf auf ein geeignetes Lampenstativ. Bitte schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel dann an die dafür vorgesehene Buchse auf der Gehäuseunterseite (siehe Bild). Dann schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an (220 V).
  • Page 3 DÖRR Blitzkopf DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Gebrauchsanleitung d) Auslösung durch Foto- / Sensorzelle Der DPS Touch lässt sich durch einen vorhandenen Blitz z.B. Systemblitz, eingebauten Kamerablitz (teilweise eingeschränkt, da hier die Messtechnik der Kamera zu Fehlbelichtungen führen kann), Infrarotblitz oder weiteren Blitzkopf auslösen.
  • Page 4 DÖRR Blitzkopf DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Gebrauchsanleitung 5.1 Anschluss der Kamera z. B. durch Synchronkabel Verbinden Sie Kamera, Synchronkabel und Blitzkopf wie oben beschrieben. Der zweite Blitzkopf wird in der Regel durch den eingebauten Fotosensor mit ausgelöst.
  • Page 5: Specifications

    DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Instruction Manual Thank you for purchasing a DÖRR studio flash. Please read the following instructions carefully before starting to operate the flash. If you require additio- nal information, please contact your local DÖRR representative or mail to export@doerrfoto.de...
  • Page 6: Before Starting Operation

    DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Instruction Manual Before Starting Operation Mount the flash head on an appropriate light stand. Plug the supplied AC cord into the power socket at the housing bottom (see illustration). Then connect the AC adapter to mains supply (220V). Now you can turn the flash head on using the power switch at the flash housing bottom.
  • Page 7: Modelling Light

    DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Instruction Manual d) Flash Release via Photo Sensor The DPS Touch Flash Head can be released by a computer flash used with your camera, the incorporated flash of your camera (not recommended, since the camera’s flash metering system may produce a wrong exposure), by an infrared flash or another flash head.
  • Page 8 DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Instruction Manual 5.1 Connecting the Camera e.g. with Sync Cord Connect your camera, sync cord and flash head as described above. The second flash head is usually triggered by the first flash head using the photo sensor.
  • Page 9: Manuale Di Istruzioni

    Manuale di istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato il Dorr Studio Flash. Per favore leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare il flash. Se necessitate di ulteriori informazioni, contattate il vostro rivenditore locale DORR o inviate una e-mail a export@doerrfoto.de...
  • Page 10: Utilizzo E Funzioni

    DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manuale di istruzioni Prima di utilizzare Montate la testa del flash su uno stativo flash idoneo. Collegate il cavo AC di alimentazione al flash (vedi manuale) e all’alimentazione principale (220V). Accendete il flash tramite il pulsante alimentazione che si trova nella parte inferiore del corpo flash.
  • Page 11 DÖRR Studio Flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manuale di istruzioni d) Scatto tramite fotosensore Il Flash Touch DPS può essere attivato tramite il flash di un computer utilizzato con la fotocamera, tramite il flash incorporato della fotocamera (non consigliato in quanto il sistema esposimetro della fotocamera può produrre una esposizione sbagliata) o tramite un flash infrarossi o un’altra testa flash.
  • Page 12: Sostituzione Della Lampada

    Nel caso che la lampada del flash o della lampada “modeling” debba essere sostituita potete contattare il vostro rivendi- tore di fiducia o sostituire voi direttamente la lampada. Utilizzate sempre parti di ricambio originali DORR. Fate scivolare in avanti la lampadina con attenzione, poi sostituite con una lampada funzionante.
  • Page 13: Технические Характеристики

    DÖRR Студийная вспышка DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Руководство по эксплуатации Благодарим вас за покупку студийной вспышки DORR. Пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство пользователя перед началом работы с этой вспышкой. Если вам потребуется какая-то дополнительная информация, пожалуйста, обратитесь к представителям компании DORR в вашем регионе, или пишите по адресу export@doerrfoto.de Тип DPS Touch 300 DPS Touch 600 Мощность вспышки 300 Дж 600 Дж Технические характеристики Ведущее число примерно. 56 примерно. 80 Диапазон мощности 1/32 до полной 1/32 до полной Время перезарядки 1-2с. 1-2с. Длительность вспышки 1/850 - 1/500 с 1/850 - 1/500 с Пилотный свет...
  • Page 14: Перед Началом Работы

    DÖRR Студийная вспышка DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Руководство по эксплуатации Перед началом работы Установите вспышку на надлежащий штатив для осветительного оборудования. Подключите кабель питания переменным током в гнездо питания снизу корпуса вспышки (см. рис.). Затем подключите сетевой адаптер к розетке электропитания (220В). Теперь вы можете включить вспышку с помощью включателя/ выключателя питания снизу корпуса вспышки. На дисплее отобразятся следующие символы: Клавиша № 3 Клавиша №. 4 Если отображение не появляется, проверьте: 1. Правильно ли подключен сетевой кабель, и не заметны ли на нем какие-либо видимые дефекты 2. Предохранитель ВНИМАНИЕ! Если вам нужно заменить предохранитель, убедитесь, что вспышка выключена и...
  • Page 15 DÖRR Студийная вспышка DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Руководство по эксплуатации Запуск вспышки через светосинхронизатор Сенсорная вспышка DPS Touch может приводиться в действие вспышкой компьютера, используемого с вашей камерой, вспышкой, встроенной в вашу камеру (не рекомендуется, т.к. система замера экспонирования вспышки на вашей камере может создать неправильную выдержку), инфракрасной вспышкой или другой вспышкой. Освещение несколькими вспышками Обычно, одна вспышка относится к камере и приводится в действие вспышкой камеры. Остальные вспышки будут срабатывать посредством фотоэлемента (11) одновременно. Пуск вспышки через компьютерную вспышку камеры или встроенную в камеру вспышку Вы можете выбирать разные режимы, нажимая клавишу (6). Выбранный режим будет отображаться на клавише (6). ⑥ -Нет отображения: Фотоэлемент отключен. Используйте кабель синхронизации для пуска вспышки Стандартная настройка для пуска вспышки через другую вспышку или ИК-вспышку -2 & 3: Большинство компьютерных вспышек и вспышек, встроенных в камеру работают с предварительной вспышкой для замера освещения и подавления эффекта красных глаз. Поэтому вспышка выдает несколько почти незаметных предварительных импульсов. В режиме 1 пуск вспышки выполняется предварительными импульсами и синхронизации с главной вспышкой не происходит. Протестируйте работу вспышки с вашей камерой, чтобы выяснить, какая из настроек режимов 2 или 3 сочетается с системой вспышки вашей камеры.
  • Page 16: Замена Ламп

    DÖRR Студийная вспышка DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Руководство по эксплуатации 5.1 Подключение к камере, например с помощью синхрокабеля Подключите вашу камеру, синхрокабель и вспышку, как было описано выше. Вторая вспышка обычно приводится в действие первой вспышкой с помощью фотоэлемента. • Настройте программный режим вашей камеры на “M” (цифровая или аналоговая зеркальная камера). Для получения более подробной информации см. руководство по использованию камеры. • Установите соответственную синхронизацию вспышки согласно руководству по использованию камеры. Для камер со сверх коротким временем синхронизации мы предлагаем настроить на камере выдержку 1/125с. или 1/60с. • Для оптимальной выдержки мы рекомендуем попробовать разные настройки диафрагмы (Для получения более подробной информации см. руководство по использованию камеры). Также вы можете варьировать мощность вспышек (см. технические характеристики). Мы рекомендуем начать со средней диафрагмы (например, F8) и низкой мощности вспышки. • Мы рекомендуем вам использовать ручной экспонометр, например, от Polaris или Gossen. Они предлагают множество режимов замера прямого или отраженного света. • Пилотный свет помогает вам найти правильное освещение. Он не влияет на окончательный результат. Если вы хотите сэкономить энергию или избежать нагревания, вы можете его отключить. Пожалуйста, также отключайте вспышки после использования. • Первая вспышка может приводиться в действие через синхрокабель, беспроводной пусковый прибор (не входит в базовую комплектацию), инфракрасную вспышку (не входит в базовую комплектацию) или вспышку, встроенную в камеру.
  • Page 17: Notice D'utilisation

    DÖRR Tête de flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit de la société DÖRR. Nous vous incitons à lire cette notice d’utilisation conscienceusement dans son intégralité. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec un revendeur local DÖRR ou prenez contact avec nous sous export@doerrfoto.de.
  • Page 18 DÖRR Tête de flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Notice d’utilisation Avant la mise en oeuvre Il est tout à fait souhaitable de monter la tête de flash sur un trépied d’éclairage adapté. Raccordez s.v.p. le cordon électrique sur la prise femelle prévue sur le côté inférieur de l’appareil (voir photo).
  • Page 19 DÖRR Tête de flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Notice d’utilisation d) Déclenchement par Cellule photo/Capteur Le DPS Touch est déclenché par un flash existant, par exemple système de flash, flash intégré à l’appareil photo (en partie avec des restrictions car le dispositif de mesure de l’appareil photo peut entraîner des temps d’exposition erronés) flash infrarouge, ou têtes de...
  • Page 20 DÖRR Tête de flash DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Notice d’utilisation Raccordement de l‘appareil photo par un cordon de synchronisation Relier l‘appareil photo, le cordon de synchronisation et la tête de flash comme décrit précédemment. En règle générale, la seconde tête de flash est déclenchée par la cellule photo intégrée.
  • Page 21: Especificaciones

    DÖRR Flash de estudio DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manual de instrucciones Gracias por adquirir un flash de estudio DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. Si necesita más información, póngase en contacto con su representante local de DÖRR o envíenos un correo electrónico a export@doerrfoto.de.
  • Page 22: Procedimientos Iniciales

    DÖRR Flash de estudio DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manual de instrucciones Procedimientos iniciales Monte el cabezal del flash en un suporte de luz adecuado. Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente en la parte inferior del aparato (ver foto).
  • Page 23 DÖRR Flash de estudio DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manual de instrucciones d) Disparo mediante sensor fotográfico El cabezal de flash DPS Touch puede dispararse mediante un flash de cámara incorporado (en parte con restricciones porque el dispositivo de medida de la cámara puede conducir a tiempos de exposición erróneos), un flash infrarrojos, o mediante otro cabezal de flash.
  • Page 24: Cambio De Bombillas

    DÖRR Flash de estudio DPS Touch 300 / DPS Touch 600 Manual de instrucciones 5.1 Conexión de la cámara p.ej. con un cable de sincronización Conecte la cámara, el cable de sincronización y el cabezal del flash tal como se ha descrito anteriormente. El segundo cabezal de flash normalmente lo dispara el primer cabezal mediante el sensor fotógrafico.

This manual is also suitable for:

Dps touch 600

Table of Contents