Download Print this page

Mantenimiento - AEG OMNI-JS Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
HOMOLOGACIÓN
Este cabezal intercambiable está homologado para ser
utilizado en las siguientes unidades de accionamiento:
OMNI 12C-PB......................................................... 12 V
OMNI 18C-PB......................................................... 18
OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~
DATOS TÉCNICOS
OMNI-JS
Número de producción ........................................................ 4407 16 02...
...000001-999999
Nº de carreras en vacío ................................... 0-3000 min
Carrera ................................................................... 15 mm
Profundidad de corte máx. en:
Madera ................................................................ 40 mm
Acero ..................................................................... 6 mm
Aluminio ............................................................... 10 mm
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
1,1 kg
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas ah
aserrado de madera
OMNI 12C-PB .................................................. 5.8 m/s
OMNI 18C-PB .................................................. 4,4 m/s
OMNI 300-PB .................................................. 5,8 m/s
Tolerancia K = .................................................. 1,5 m/s
Aserrado de chapa metálica
OMNI 12C-PB .................................................. 4,3 m/s
OMNI 18C-PB .................................................. 3,0 m/s
OMNI 300-PB ................................................ 10,1 m/s
Tolerancia K = .................................................. 1,5 m/s
Los datos técnicos y las homologaciones de las unidades
de accionamiento para el uso en los diferentes cabezales
intercambiables los puede obtener de las correspondientes
instrucciones de operación de las unidades de
accionamiento utilizadas.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido
medido conforme a un método de medición estandarizado
en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la
comparación entre herramientas eléctricas. También es
apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones
principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se
utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con
útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento
insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante
todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración
deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los
que el aparato está apagado o, pese a estar en
funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto
puede reducir sustancialmente la carga de vibración
durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la
protección del operador frente al efecto de las vibraciones,
como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta
eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos
calientes, organización de los procesos de trabajo.
¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de
seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las
indicaciones de seguridad y de las instrucciones puede
ocasionar lesiones.
Guarde todas las indicaciones de seguridad y las
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
16
ESPAÑOL
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre
al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de
percusión pueda entrar en contacto con conductores
de corriente ocultos. El contacto de la perforadora de
percusión con un conducto con energía aplicada también
podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y
causar un choque eléctrico.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con
la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda
utilizar ropa de protección como máscara protectora contra
el polvo, guantes protectores, calzado resistente y
-1
antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre
al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra
polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo
para la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe
desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el
aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir
un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca.
Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en
2
cuenta las indicaciones de seguridad.
2
Causas posibles para ello pueden ser:
2
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
2
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
2
2
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se
2
encuentra en funcionamiento.
2
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las
piezas de trabajo no fi jadas pueden causar lesiones graves
y deterioros.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de
construcción para paredes) es posible hacer cortes
verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales
duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de
acuerdo con el tamaño de la segueta.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
En combinación con una unidad de accionamiento AEG
OMNIPRO se puede utilizar el cabezal de sierra de calar para
aserrar madera, plástico y metal en líneas rectas, curvas y
recortes interiores.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany

MANTENIMIENTO

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso que
hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina (OMNI12C-PB, OMNI 18C-
PB).
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina,
desenchufarla de la alimentación eléctrica
(OMNI 300-PB).)
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto
con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de reciclaje
y puntos de recogida.
Marca CE
Marca de conformidad nacional de Ucrania
certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
17

Advertisement

loading