Download Print this page

AEG OMNI-JS Original Instructions Manual page 10

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
LICENÇA
Este cabeçote está licenciado para a utilização nas
seguintes unidades de acionamento.
OMNI 12C-PB......................................................... 12 V
OMNI 18C-PB......................................................... 18
OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
OMNI-JS
Número de produção ............................................................ 4407 16 02...
...000001-999999
Nº. de cursos em vazio ...........................................................0-3000 min
Curso .............................................................................................15 mm
Profundidade de corte máx. em
Madeira ......................................................................................40 mm
Aço ...............................................................................................6 mm
Alumínio .....................................................................................10 mm
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .......................1,1 kg
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração ah
Serrar madeira
OMNI 12C-PB .......................................................................5.8 m/s
OMNI 18C-PB .......................................................................4,4 m/s
OMNI 300-PB ........................................................................5,8 m/s
Incerteza K = .........................................................................1,5 m/s
Serrar chapa metálica
OMNI 12C-PB .......................................................................4,3 m/s
OMNI 18C-PB .......................................................................3,0 m/s
OMNI 300-PB ......................................................................10,1 m/s
Incerteza K = .........................................................................1,5 m/s
Os dados técnicos e as licenças das unidades de
acionamentno para a utilização em diversos cabeçotes
constam no manual de instruções da unidade de
acionamento usada.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em
conformidade com um procedimento de medição
normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para
comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é
também adequado para avaliar provisoriamente o esforço
vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais
aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a
ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações,
com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção
insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode
aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo
de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem
também ser considerados os tempos durante os quais o
aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está
efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger
o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas
adaptadas, manter as mãos quentes, organização das
sequências de trabalho.
AVISO! Leia as instruções de segurança e as
instruções. A inobservância das instruções de segurança e
instruções pode levar a feridas.
Guarde todas as instruções de segurança e as
instruções para o uso futuro.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de
ruídos pode causar surdez.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
18
PORTUGUES
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas. O
contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão
também pode colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e levar a um choque eléctrico.
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos
com a máquina, usar sempre óculos de protecção.
Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos
fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva
são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
-1
de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta
de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente
durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de
segurança.
Causas possíveis podem ser:
2
• Emperramento na peça a trabalhar
2
• Material a processar rompido
2
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
2
Não toque na máquina em operação.
2
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a
2
operação.
2
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
2
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação.
Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves
e danos sérios.
Não utilizar lâminas de corte fi ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito
consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes).
Em materiais mais duros (metais) é necessário efectuar
uma furação na qual caiba a lâmina de corte.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o
bloco acumulador.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
fi cha da tomada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Em combinação com uma unidade de acionamento AEG OMINPRO, o
cabeçote de serra de vaivém pode ser usado para serrar madeira, plástico e
metal em retas, curvas e recortes internos.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto
descrito sob „Dados técnicos" corresponde com todas as
disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos
normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
MANUTENÇÃO
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da
chapa de características da máquina, pode requerer-se um
desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador
(OMNI12C-PB, OMNI 18C-PB).
Antes de efectuar qualquer intervenção no
aspirador, desligá-lo da rede (OMNI 300-PB).
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados
no lixo doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
colectados separadamente e entregues a
uma empresa de reciclagem para a
eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de
reciclagem e postos de colecta de lixo das
autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
Marca CE
Marca de conformidade nacional da Ucrânia
Marca de conformidade EurAsian.
PORTUGUES
19

Advertisement

loading