Download Print this page
Omnimount UL10333 Instruction Manual

Omnimount UL10333 Instruction Manual

Motorized wall mounting system

Advertisement

Quick Links

POWER 40
Motorized Wall Mounting System
UL10333
ULN #
POWER 40 = L3-UL10333-PRO-102908vE
PN #
Maximum screen size: 40"
Maximum weight 66 lbs - 30 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
EN
Images may differ from actual product
ES
El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Adapters Included
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
Manuel D'instructions
FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Omnimount UL10333

  • Page 1 POWER 40 Motorized Wall Mounting System UL10333 ULN # POWER 40 = L3-UL10333-PRO-102908vE PN # Maximum screen size: 40” Maximum weight 66 lbs - 30 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Images may differ from actual product El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
  • Page 2 Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local.
  • Page 3 Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Stud Finder Power Drill TOOLS Not included No se incluye Non inclus Screw Driver...
  • Page 4: Weight Capacity

    MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE COMPLETE UNIT CENTER OF TV to Bottom of Logo For Optimal Performance - Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG) Mount the Auto Wall Mount Center (B) to the Center of the TV (A) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
  • Page 5 Monitor Kit – POWER 40 / MOTION 40 Pouch # Part # Philips Screws M4 x 12mm Philips Screws M4 x 25mm Philips Screws M4 x 40mm Philips Screws M5 x 12mm Philips Screws M5 x 25mm Philips Screws M5 x 40mm Philips Screws M6 x 12mm Philips Screws M6 x 25mm Philips Screws M6 x 40mm...
  • Page 6 Remove Screw Retire Tornillo Retirez STEP 1 Disassemble Desmontaje Enlevez le pré montage...
  • Page 7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 VESA • 100mm x 100mm • 100mm x 200mm Compliant 100mm 300mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm 100mm 200mm 200mm...
  • Page 8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 400 mm VESA Patterns – OPTION 3 400 mm 300 mm VESA Compliant • 200mm x 400mm VESA Compliant • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm...
  • Page 9: Option 2 - Back View

    STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW 400 mm x 200 mm Attach Brackets Fijar Soporte Attacher Support...
  • Page 10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm Attach Brackets Fijar Soporte Attacher Support...
  • Page 11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! Television Televisión Télévision Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V **NOTE**...
  • Page 12 Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… NOTE: If using BOLTS M-A (M4) – M-F (M5), then use STEP 3 M-A - M-I WASHERS P-H...
  • Page 13 Superior Haut A = ? Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) Determine dónde desearía que esté ubicada la parte SUPERIOR del televisor (Distancia A = ?). Déterminez à quelle hauteur vous désirez placer la partie supérieure de l’écran (Distance A = ?) Pre fit television on mount to determine wall placement.
  • Page 14 Measure the distance from the top of the TV to the top of the wall plate (Distance B = ?) Mida la distancia existente entre la parte superior del televisor a la parte superior de la placa de pared (Distancia B = ?). Mesurez la distance entre la partie supérieure de l’écran et celle de la plaque murale.
  • Page 15 Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. STEP 5 STUD...
  • Page 16 C = ? Use template to mark mounting hole locations Use la plantilla para marcar las ubicaciones de los agujeros de montaje Avec l’aide du gabarit, marquez l’emplacement des trous de montage STEP 6 Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C.
  • Page 17 Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32" (5mm) 3” (70mm) Included STEP 7 Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón...
  • Page 18 Level and install bottom wall bracket (wood stud mounting shown) Nivele e instale el soporte de pared inferior (instalación en paneles de madera como se muestra). Mettez à niveau le support mural du bas et installez le (voir illustration du montage des montants en bois). Slide the mount into place and loosely install the top wall screw(s).
  • Page 19 Use the provided level (P-B) and Leveling Adjustment screws (13) to ensure the mount is level before tightening the top wall screws (W-A). CAUTION: UNIT MUST BE LEVEL TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE OF MOUNT. Utilice el nivel proporcionado (P-B) y los tornillos de Ajustes de nivelación (13) para asegurarse de que el soporte esté nivelado antes de ajustar los tornillos de pared superiores (W-A).
  • Page 20 STEP 10 Install locking screw(s) Instale el/los tornillo/s de fijación. Installez la ou les vis de blocage...
  • Page 21 Connect monitor and adapter to mount Conecte el monitor y el adaptador al soporte Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support STEP 11 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache...
  • Page 22 STEP 12 Install Monitor Locking screw(s) (P-A) Instale el/los tornillo/s de fijación del monitor (P-A) Installez la ou les vis de blocage de l’écran (P-A)
  • Page 23 STEP 1: IR Receiver Attach the IR receiver making sure nothing will obstruct the transmission from where the TV will be viewed. Instale el receptor IR asegurándose de que nada obstruirá la transmisión desde donde se verá el televisor Fixez le récepteur IR en vous assurant qu’aucun objet n’interfère avec la transmission infrarouge à partir de l’endroit d’où...
  • Page 24 Step 14 – Remote Control Programming (English) ATTENTION! Must set WALL DETECT RIGHT first. Failure to do this may result in poor performance of Wall Mount. If set LEFT WALL DETECT, please use the SETUP / RESET to clear memory. STEP 1 = SETUP Clears Memory &...
  • Page 25 Paso 14: Programación del control remoto (Español ) ATENCION! Primero, se debe establecer la DETECCIÓN DE PARED a la DERECHA. Cualquier falla que pusiera ocurrir al realizar esto, podría resultar en un escaso rendimiento del Soporte de pared. Si establece la DETECCIÓN DE PARED a la IZQUIERDA, utilice SETUP / RESET (INSTALAR / REINICIAR) para vaciar la memoria.
  • Page 26 Étape 14 – Programmation de la télécommande (Français) ATTENTION! Vous devez d’abord régler la DÉTECTION DU MUR DROIT. Si vous n’y parvenez pas le support pourrait ne pas fonctionner normalement. Pour régler ensuite la DÉTECTION DU MUR GAUCHE, vous devez d’abord utiliser la fonction SETUP / RESET (RÉGLAGE / RÉINITIALISATION) pour remettre la mémoire à...
  • Page 27 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Page 28 GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro.com...

This manual is also suitable for:

Power 40