Page 1
00Doya_E COV.fm Page 1 Thursday, November 11, 2004 10:52 AM USER’S MANUAL MANUAL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO Digital Photo Printer Imprimate photo numerique Impresora de fotografia digital P-S100 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied cables should be used to connect this product to other products.
Page 3
Trademarks • Q and are trademarks of OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master is a trademark of OLYMPUS CORPORATION. • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation. • Macintosh and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc. • All brand names and product names contained in this manual are trademarks or registered trademarks of their owners.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Features Features QDock&Done feature support By connecting OLYMPUS Dock&Done products with this printer using a Dock&Done cable, you can perform a sequence of operations, such as photographing, printing, saving pictures, and charging the camera battery automatically. Direct print This printer conforms to PictBridge, which is a standard common to digital cameras and printers.
Digital camera Connecting a digital camera Installing the printer driver to the printer (gpage 25) (gpage 27) Using a digital camera to print Connecting a PC to the printer (gpage 26) (gpage 28) Printing pictures (gpage 28) Operating procedure EN-5...
Printing pictures from a PC ............27 Installing the printer driver (during initial setup) ....... 27 Connecting a PC to the printer .
Page 7
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge ........32 If paper runs out during printing .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations Read this first Safety regulations Various icons are used in this manual to indicate correct product usage and to help prevent property damage and injury to customers and others. The meanings of these icons are described below. Icon Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to serious injury or WARNING...
Page 9
Do not use the printer if it emits smoke, unusual smells, strange sounds, or becomes unusually warm. Use under these conditions may cause fire or electric shock. Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center. Should any liquid or foreign objects get into the printer, unplug the power cord Do not allow any liquids, metals, or flammable objects to get into the printer.
Page 10
Should any dust or liquid get into the printer, it may result in fire or electric shock. • Extremely hot places Do not expose the printer to direct sunlight, such as inside a car or near a window or extremely high temperatures, such as near a heater. Doing so may damage the printer cabinet, resulting in fire or electric shock.
Page 11
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM WARNING Do not use the printer with an AC adapter or power cord other than that specified/provided Do not use the provided AC adapter or power cord with any other devices Provide correct voltage Incorrect voltage may damage printer parts.
Page 12
Safety regulations CAUTION Ensure there is adequate ventilation around the printer Do not put the printer where there is poor ventilation, or on a soft surface such as a rug or bed. Do not put the printer on an unstable surface Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table.
If the printer comes into contact with insecticide or is wiped with thinner or benzine, the finish may deteriorate or peel. To clean the printer exterior, wipe with a soft cloth. If stains are persistent, dampen the soft cloth with water or a diluted mild detergent, wring it carefully, and then wipe the exterior with the cloth.
Page 14
Install the printer on a flat stable surface. Allow for suitable clearance around the printer. Notes • A space of at least 100 mm (4") is required behind the printer because paper is partially ejected from the rear of the printer during printing.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Checking the contents Check for the following contents when unpacking the printer. If one or more accessories are missing, contact an authorized Olympus service center. AC adapter (1) P-S100 software CD-ROM...
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Parts and controls Parts and controls Front Rear EN-16...
Page 17
Indicates the power is on/off (gpage 18). Blinks when a paper error occurs (gpage 33). Blinks when a ribbon cartridge error occurs (gpage 33). Indicates the printer status (gpage 33). Open this door when you install or replace the paper-in tray (gpage 22).
Note If the DC plug is accidentally unplugged from the printer during printing, turn the printer off, plug the DC plug into the DC-IN jack, and then turn the printer on again. Leaving the printer unplugged may cause it to malfunction.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge About the paper-in tray and the ribbon cartridge For printing, a paper-in tray and a ribbon cartridge are required (both supplied, as well as commercially available as replacements). For details, refer to “About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge”...
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge Insert the ribbon cartridge into the printer following the direction of the arrow, and then close the ribbon cartridge door completely. • Push the cartridge in until it clicks.
Page 21
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM • Combinations of paper-in tray and ribbon cartridges are available in two types: one is for 100 × 148 mm (4×6) paper and the other is for 89 × 127 mm (3.5" × 5") paper. Use the appropriate ribbon cartridge for each size paper. 100 ×...
Remove the protective sheet. Insert the paper-in tray all the way. • Push the paper-in tray until it clicks into place. • To remove the paper-in tray, pull it out holding both sides. EN-22 into the printer Protective sheet...
Page 23
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading paper Printed paper is ejected onto the top of the paper-in tray. EN-23...
• The maximum number of digital camera images you can print (both index and regular size) is 200 at one time. If you set more, only the first 200 are printed. • While the printer is cooling off, if you cancel the printing, the last image queued will be printed. About DPOF (Digital Print Order Format) You can record the following print order on a card.
Refer to the “QUICK START GUIDE” for Dock&Done connection. Turn on the printer. For details, refer to “Plugging in to an outlet and turning the printer on/off” (gpage 18). Plug one end of the USB cable into the USB connector on the digital camera, and then plug the other end into the PictBridge connector on the rear of the printer.
• Do not turn off the printer or digital camera, or disconnect the AC adapter during printing. If you inadvertently turn off the printer or disconnect the AC adapter, turn on the printer and then retry printing. If you leave the printer as is, a failure might occur.
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC You can use OLYMPUS Master or CAMEDIA Master software, which comes with an OLYMPUS digital camera, or most other common pictures processing applications to print pictures stored in a PC.
• Do not move the printer during printing. • Do not turn off the printer or PC, or disconnect the AC adapter during printing. If you inadvertently turn off the printer or disconnect the AC adapter, turn on the printer and then try printing again. If you leave the printer as is, a failure might occur.
Page 29
Setting the print properties If you are using Windows: Select [Printing Preferences] from the File menu. On the [OLYMPUS P-S100 Printing Preferences] screen, use the [Paper] and [Color Adjustment] tabs to change the paper size, number of copies, and to make adjustments to the color settings.
Page 30
Page Setup screen: The following items can be set. Item Settings Select [Page Attributes]. Format for Select [P-S100]. Paper Size Select one of the following paper sizes/styles. • Edged 4 × 6 (100 × 148 mm). • Not Edged 4 × 6 (100 × 148 mm).
Page 31
Print screen: The following items can be set. Item Printer Select [P-S100]. Presets Select [Standard], then select [Printer Features]. From the [Feature Sets], select [Setting 1] or [Setting 2]. Setting 1 Saturation Set the [Saturation] from 0 to +10 (strongest).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the paper and replacing the ribbon cartridge Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge If paper runs out during printing The PAPER indicator blinks slowly. Replace the paper-in tray. The remaining data is automatically printed. Under normal circumstances the ribbon will end at the same time as the paper runs out.
Communication Check whether the digital camera error supports PictBridge. Turn the printer off and on, then try printing again. If the error persists, contact an authorized Olympus service center. Internal problem Contact an authorized Olympus service center. Error signals Page(s) –...
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Troubleshooting Before asking for repairs, check the printer using the following checklist. If the problem still occurs, contact an authorized Olympus service center. Problem Cause / status The power does not The AC adapter is not connected.
Page 35
Pictures that were not taken with a with printed digital camera were printed from a images. digital camera. The printing The printer is designed to prevent interval has overheating by automatically become longer. prolonging the printing interval as printing proceeds continuously.
• Do not pull the jammed paper too hard. The paper may tear inside the printer. • Jammed paper that has been removed cannot be used for printing. If it is used, a printer failure might occur. Open the ribbon cartridge door. Use a flathead screwdriver to turn the screw in the counterclockwise or clockwise direction.
Pull the paper out. Turn on the printer. Re-set the paper-in tray. If the printer operates normally, the paper jam problem has been solved. You can continue printing. If the ribbon cartridge is removed during printing Turn off the printer.
- Do not leave Paper-in Tray/Ribbon Cartridges in the places that are exposed to direct sunlight or other sources of strong light. Observe this instruction also when the Paper-in Tray/Ribbon Cartridges are loaded on the printer. - Do not store Paper-in Tray/Ribbon Cartridges together with chemicals.
Page 39
• OLYMPUS will not compensate for discoloration or fading of printed sheets of paper. Compensation for problems Exchange will be made for the same quantity of new product if a problem occurs as the result of an OLYMPUS manufacturing defect. OLYMPUS is not responsibility in other situations.
Even after this period, repair may be possible. Contact the dealer or our service center. • OLYMPUS will not compensate for any damage or loss (photography cost, loss of photography profits, etc.) incurred as a consequence of a failure of this product. Postage and packing costs are the responsibility of the sender.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Specifications Printer Printing method Dye sublimation thermal transfer printing Resolution 306 dpi Paper size 3.5" × 5" paper 4 × 6 paper (after perforated) Color representation Over 16.77 million colors Printing speed 3.5"...
• Purchase date: • Error message displayed on the camera screen: * If you are using this printer connected to a PC, or if you are using third party application software, please provide as much detail as possible, as follows.
Page 43
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 44
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits. AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites établies...
Page 45
Marques • Q et sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master est une marque d’OLYMPUS CORPORATION. • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. • Macintosh et Apple sont des marques d’Apple Computer Inc. • Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Page 46
Particularités Prise en charge de la fonctionnalité QDock&Done En raccordant des produits OLYMPUS Dock&Done à cette imprimante à l’aide d’un câble Dock&Done, vous pouvez exécuter automatiquement une série d’opérations telles que photographier, imprimer, enregistrer des images et charger la batterie de l’appareil photo.
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Procédure d’utilisation Reportez-vous à l’organigramme ci-dessous : QDock&Done Utilisation de l’imprimante en mode QDock&Done (gGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE) Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante (gpage 18) Chargement de la cartouche de ruban (gpage 19) Chargement du papier et remplacement de la cartouche...
Page 48
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table des matières Table des matières Introduction ..............2 Particularités .
Page 49
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban ......32 Si le papier vient à...
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité Lire en premier Consignes de sécurité Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous. Symbole Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des AVERTISSEMENT...
Page 51
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne le pliez pas excessivement et ne tirez pas dessus pour le débrancher. Veillez à ne poser aucun objet lourd sur le cordon ou autour de celui-ci. Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Consignes de sécurité FR-9...
Page 52
N’essayez pas de démonter ou de modifier l’imprimante, car cela peut entraîner l’électrocution ou une défaillance. Pour toute intervention ou réparation, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Ne laissez aucun liquide à proximité de l’imprimante Si du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
Page 53
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation autres que ceux prescrits/fournis N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’imprimante.
Page 54
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité ATTENTION Veillez à ce que la ventilation soit suffisante autour de l’imprimante Ne placez pas l’imprimante dans un endroit mal ventilé, ou sur une surface souple comme un tapis ou un lit. Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable, notamment une table bancale.
Page 55
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions En cas de condensation La condensation provient de la formation de gouttelettes d’eau sur une surface et peut survenir dans les conditions suivantes : • La pièce dans laquelle l’imprimante est installée est chauffée rapidement. •...
Page 56
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions Emplacements d’installation appropriés Posez l’imprimante sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante. Remarques • Vous devez laisser un espace d’au moins 100 mm (4") derrière l’imprimante, car le papier est partiellement éjecté vers l’arrière en cours d’impression.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Vérification du contenu Vérifiez si vous disposez bien de tous les éléments suivants lorsque vous déballez l’imprimante. S’il manque un ou plusieurs accessoires, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Adaptateur secteur (1) CD-ROM du logiciel P-S100 (pilote d’imprimante) (1)
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Éléments et commandes Éléments et commandes Avant Arrière FR-16...
Page 59
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Numéro Touche POWER Voyant POWER Voyant PAPER Voyant RIBBON Voyant ACCESS Porte du chargeur de papier Onglet de la porte du chargeur de papier Porte de la cartouche de ruban Onglet de la porte de la cartouche de ruban Onglet Emplacement de la...
Page 60
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante Préparation Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante Raccordez le cordon d’alimentation sur l’adapteur secteur. Raccordez la fiche d’alimentation sur une prise murale, puis la fiche CC sur la prise DC-IN.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban Pour imprimer, vous avez besoin d’un chargeur de papier et d’une cartouche de ruban (ceux-ci sont fournis et disponibles dans le commerce).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante, dans le sens indiqué par la flèche, puis refermez complètement sa porte. • Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. •...
Page 63
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM • Les chargeurs de papier et les cartouches de ruban sont disponibles sous la forme de deux combinaisons : une pour du papier au format 100 × 48 mm (4 × 6) et l’autre pour du papier au format 89 × 127 mm (3,5" × 5"). 100 ×...
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Chargement du papier Installation du chargeur de papier Ouvrez la porte du chargeur de papier. Lorsque vous refermez la porte du chargeur de papier, appuyez sur son onglet jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Page 65
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Conseil Les feuilles imprimées sont éjectées sur le dessus du chargeur de papier. FR-23...
Vous pouvez imprimer des photos dans l’ordre défini dans le format DPOF (Digital Print Order Format). Pour plus d’informations sur les appareils photo numériques compatibles PictBridge, visitez le site Web d’OLYMPUS. Conseils En mode PictBridge, l’imprimante possède initialement les paramètres suivants : •...
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante La procédure ci-dessous s’applique au raccordement d’un appareil photo numérique compatible PictBridge. Pour le raccordement, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique. En cas de raccordement Dock&Done, reportez-vous au «...
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression Imprimez la photo de votre choix en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’appareil photo numérique. Exemple d’écran d’un appareil photo numérique Le voyant ACCESS de l’imprimante clignote pendant la durée de l’impression.
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un PC Pour imprimer des photos enregistrées sur un PC, vous pouvez utiliser le logiciel OLYMPUS Master ou CAMEDIA Master, fourni avec un appareil photo numérique OLYMPUS, ou la plupart des applications courantes de retouche d’images.
• Les performances de l’imprimante ne sont pas garanties lorsqu’elle est raccordée à un concentrateur (hub) USB. Impression de photos Dans votre application, affichez et sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer. Au niveau de l’écran d’impression, sélectionnez [P-S100] dans la liste des imprimantes disponibles. Remarque L’utilisation de la commande [Imprimer] et la sélection de l’imprimante varient selon l’application.
Page 71
Définition des propriétés d’impression Si vous utilisez Windows : Sélectionnez [Options d’impression] dans le menu Fichier. Dans l’écran [OLYMPUS P-S100 Options d’impression], utilisez les onglets [Papier] et [Ajustement des couleur] pour modifier le format du papier, le nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur.
Page 72
Écran Format d’impression : Vous pouvez définir les éléments suivants. Élément Réglages Sélectionnez [Attributs de page]. Pour Sélectionnez [P-S100]. Papier Sélectionnez un des formats/types de papier ci-dessous. • Margé 100 × 148 mm. • Sans marge 100 × 148 mm.
Page 73
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Exemple : Écran Imprimer 1 Écran Imprimer : Vous pouvez définir les éléments suivants. Élément Imprimante Sélectionnez [P-S100]. Préréglages Sélectionnez [Standard], puis [Fonctions d’imprimante]. Sous [Modèles de réglages], sélectionnez [Réglage 1] ou [Réglage 2]. Réglage 1 Saturation Réglez la [Saturation] entre 0 et +10 (Plus fort).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Si le papier vient à manquer en cours d’impression Le voyant PAPER clignote lentement.
Vérifiez si l’appareil photo numérique prend en charge PictBridge. Mettez l’imprimante hors et sous tension, puis réessayez d’imprimer. Si l’erreur persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Signaux d’erreur Page(s) – – 22, 32 19, 32 –...
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Dépannage Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Problème Cause / État L’imprimante ne se L’adaptateur secteur n’est pas met pas sous raccordé.
Page 77
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Problème Cause / État Les paramètres de L’imprimante ne prend pas en charge rognage sont le rognage. ignorés même s’ils figurent dans les informations de réservation de l’impression. Les images Des images qui n’avaient pas été imprimées prises par un appareil photo contiennent des...
à l’arrière. • Si c’est le cas, passez à l’étape 5. • Si ce n’est pas le cas, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Remarques • Ne tirez pas trop fort sur du papier coincé. Il risque de se déchirer à l’intérieur de l’imprimante.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Retirez le papier. Mettez l’imprimante sous tension. Réinstallez le chargeur de papier. Si l’imprimante fonctionne normalement, le bourrage papier a disparu. Vous pouvez poursuivre l’impression. Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression Mettez l’imprimante hors tension.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban • Veillez à utiliser le Chargeur de papier/Cartouche de ruban correcte pour le format du papier utilisé, sinon cela risque de provoquer une défaillance.
Page 81
• Ne rangez pas le papier imprimé dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de fortes températures ou à une humidité élevée. Rangez le papier hors de la portée des enfants. • OLYMPUS n’est pas responsable de la décoloration ou de l’altération des feuilles de papier imprimées. Intervention en cas de problème En cas de problème consécutif à...
être possible. Contactez le revendeur ou notre centre S.A.V. • OLYMPUS ne peut pas être tenu responsable des dégâts ou pertes (coût des photos, pertes de bénéfices liés aux photos, etc.) découlant d’une défaillance de ce produit. Les frais d’envoi et d’emballage sont à la charge de l’expéditeur.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Caractéristiques Imprimante Méthode d’impression Impression par transfert thermique des couleurs par sublimation Résolution 306 dpi Formats de papier Papier 3,5" × 5" Papier 4 × 6 (après perforation) Rendu des couleurs Plus de 16,77 millions de couleurs Vitesse d’impression Papier 3,5"...
Pour Mac OS, vérifiez les paramètres dans le Tableau de bord et les extensions utilisées. Pour Windows, vérifiez les paramètres sous Panneau de configuration/Système/Gestionnaire de périphériques. • Autres périphériques raccordés : • Nom et version des logiciels liés au problème : • Nom et version du logiciel OLYMPUS lié au problème : FR-42...
Page 85
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 86
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos. ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites...
• Q y son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master es una marca comercial de OLYMPUS CORPORATION. • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. • Macintosh y Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Page 88
Características QCompatibilidad con la función Dock&Done Si conecta a esta impresora productos Dock&Done de OLYMPUS mediante un cable Dock&Done, podrá realizar una serie de operaciones como, por ejemplo, la realización de fotografías, la impresión, el almacenamiento de imágenes o la recarga automática de la batería de la cámara.
Page 89
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Funcionamiento Utilice el siguiente diagrama de flujo como referencia: QDock&Done Uso de la impresora en el modo QDock&Done (gGUÍA DE INICIO RÁPIDO) Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora (gpágina 18) Colocación del cartucho de...
Page 90
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Índice Índice Introducción..............2 Características .
Page 91
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta ....... 32 Si se acaba el papel durante la impresión .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad Lea esto primero Normas de seguridad En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se produzcan daños materiales o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe a continuación.
Page 93
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Si entran en la impresora líquidos u objetos extraños, desenchufe el cable de alimentación No permita que ningún líquido, metal u objeto inflamable entre en la impresora.
Page 94
Si necesita asistencia técnica o reparación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. No coloque líquidos cerca de la impresora Si el líquido se introduce en la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Page 95
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM ADVERTENCIA No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de alimentación distinto al especificado/suministrado No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación con ningún otro dispositivo Utilice la tensión correcta Una tensión incorrecta podría dañar las piezas de la impresora.
Page 96
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora cuenta a su alrededor con suficiente ventilación No coloque la impresora en lugares con mala ventilación o sobre una superficie blanda como una alfombra o una cama. No coloque la impresora sobre una superficie inestable No coloque la impresora sobre una superficie inestable como, por ejemplo, sobre una mesa poco firme.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Cuando se produce condensación La condensación es la existencia de restos de gotas de agua que se forman sobre las superficies y puede ocurrir bajo las condiciones siguientes: • La habitación en la que se encuentra la impresora se ha calentado de forma brusca. •...
Page 98
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Lugares de instalación adecuados Instale la impresora sobre una superficie plana y estable. Deje el suficiente espacio libre alrededor de la impresora. Notas • Es necesario dejar como mínimo un espacio de 100 mm (4") detrás de la impresora porque el papel se expulsa parcialmente desde la parte posterior de la impresora.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Comprobación del contenido Compruebe que está presente el siguiente contenido al desempaquetar la impresora. Si faltan uno o varios accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Adaptador de CA (1) CD-ROM del software de...
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Piezas y controles Piezas y controles Parte delantera Parte trasera ES-16...
Page 101
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Número Nombre Botón POWER Indicador POWER Indicador PAPER Indicador RIBBON Indicador ACCESS Puerta de la bandeja de alimentación de papel Lengüeta de la puerta de la bandeja de alimentación de papel Puerta del cartucho de cinta Lengüeta de la puerta...
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora Preparativos Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora Enchufe el cable de alimentación a un adaptador de CA. Conecte el enchufe a una toma de pared y, a continuación, la clavija de CC a la toma DC-IN.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de cinta Para imprimir, es necesario disponer de una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta (se suministran ambos artículos y también puede adquirirlos como repuestos).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta Inserte el cartucho de cinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha y, a continuación, cierre completamente la puerta del cartucho de cinta. • Empuje la bandeja de papel hasta que haga clic. •...
Page 105
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM • Hay dos tipos de combinaciones de bandeja de alimentación de papel y cartucho de cinta: una es para papel de 100 × 148 mm (4 × 6) y la otra es para papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5"). Utilice el cartucho de cinta adecuado para cada tamaño de papel.
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Colocación del papel Colocación de la bandeja de alimentación de papel impresora Abra la puerta de la bandeja de alimentación de papel. Al cerrar la puerta de la bandeja de alimentación de papel, empuje la lengüeta de la puerta a medida que la cierra hasta que haga clic y se cierre por completo.
Page 107
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Sugerencia El papel impreso se expulsa en la parte superior de la bandeja. ES-23...
Puede imprimir fotografías en función del orden de impresión introducido con el Formato de orden de impresión digital (DPOF). Para obtener información sobre las cámaras digitales compatibles con PictBridge, visite el sitio Web de OLYMPUS. Sugerencias En el modo PictBridge, los ajustes de impresora iniciales son los siguientes.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Conexión de la cámara digital a la impresora En el siguiente procedimiento, se da por sentado que va a conectar una cámara digital compatible con PictBridge. Utilice el cable USB suministrado con la cámara digital para realizar la conexión. Consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO”...
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Uso de una cámara digital para la impresión Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara digital para imprimir la fotografía que desee. Pantalla de ejemplo de una cámara digital El indicador ACCESS de la impresora parpadea mientras se está...
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde un PC Puede utilizar el software OLYMPUS Master o CAMEDIA Master, incluido con las cámaras digitales OLYMPUS, o cualquier otra aplicación de procesamiento de imágenes conocida para imprimir las fotografías almacenadas en el PC.
• El rendimiento de esta impresora no está garantizado cuando se conecta a un concentrador USB. Impresión de fotografías En la aplicación, muestre y seleccione las imágenes que se van a imprimir. En la pantalla de impresión, seleccione [P-S100] en la lista de impresoras disponibles. Nota Las operaciones de [Imprimir] y la selección de la impresora varían en función de la aplicación.
Page 113
Seleccione [Preferencias de impresión] en el menú Archivo. En la pantalla [Preferencias de impresión de OLYMPUS P-S100], utilice las fichas [Papel] y [Ajuste del color] para cambiar el tamaño del papel, el número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.
Page 114
Pantalla Ajustar página: pueden configurarse los elementos siguientes. Elemento Ajustes Seleccione [Atributos de página]. Formato para Seleccione [P-S100]. Tamaño de papel Seleccione uno de los tamaños/estilos siguientes de papel. • Con bordes 100 × 148 mm. • Sin bordes 100 × 148 mm.
Page 115
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Ejemplo: Pantalla de impresión 1 Pantalla de impresión: pueden configurarse los elementos siguientes. Elemento Impresora Seleccione [P-S100]. Preajustes Seleccione [Estándar] y, a continuación, [Características]. En [Características de la impresora], seleccione [Ajuste 1] o [Ajuste 2]. Ajuste 1 Saturación...
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Si se acaba el papel durante la impresión El indicador PAPER parpadeará lentamente. Sustituya la bandeja de alimentación de papel. Los datos restantes se imprimirán automáticamente.
PictBridge. Apague la impresora y vuélvala a encender. A continuación, intente imprimir de nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Página(s) –...
Solución de problemas Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, revise su estado mediante la siguiente lista de comprobación. Si el error persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Problema Causa / estado La impresora no El adaptador de CA no está...
Page 119
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Problema Causa / estado La especificación La impresora no admite la función de de recorte no se recorte. tiene en cuenta, aunque se ha incluido en la información de reserva de impresión.
• Si está visible, vaya al paso 5. • Si no lo está, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Notas • No tire del papel atascado con demasiada fuerza. Podría romperse en el interior de la impresora.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Saque el papel. Encienda la impresora. Vuela a colocar la bandeja de alimentación de papel. Si la impresora funciona con normalidad, ya se ha solucionado el problema de atasco de papel. Puede continuar imprimiendo.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/ Cartucho de cinta • Asegúrese de usar la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta apropiados para el tamaño de papel que se está...
Page 123
Compensación debido a problemas Si el problema se produce como resultado de un defecto de fabricación de OLYMPUS, se le restituirá al usuario la misma cantidad del nuevo producto. OLYMPUS no asume ninguna responsabilidad en otras situaciones.
Póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicio. • OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por pérdida o daño alguno (costes de fotografías, pérdida de beneficios de fotografía, etc.) producido como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de envío y embalaje correrán a cargo del remitente.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Especificaciones Impresora Método de impresión Impresión térmica mediante sublimación de tinta Resolución 306 dpi Tamaño de papel Papel 3,5" × 5" Papel 4 × 6 (tras perforación) Representación de color Más de 16.770.000 colores Velocidad de impresión Papel 3,5"...
En Windows, compruebe la configuración de Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos. • Otros dispositivos periféricos conectados: • Nombre y versión del software de aplicación relacionado con el problema: • Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema: ES-42...
Page 127
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 128
Doya_E.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 129
Doya_E.book Page 45 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 130
Doya_E.book Page 46 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 131
Doya_E.book Page 47 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Page 132
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...