Olympus CAMEDIA D-630 ZOOM Troubleshooting Manual
Olympus CAMEDIA D-630 ZOOM Troubleshooting Manual

Olympus CAMEDIA D-630 ZOOM Troubleshooting Manual

Olympus digital camera user manual
Hide thumbs Also See for CAMEDIA D-630 ZOOM:
Table of Contents

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
D-630 ZOOM
FE-5500
X-600
Manual
Avanzado
Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento
y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho
a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Explicaciones detalladas de todas
las funciones, para sacar el
máximo partido de la cámara.
Opciones de la cámara
Localización y solución de problemas
Utilización básica
Fotografía
Reproducción
Impresión
Fotografías en línea

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAMEDIA D-630 ZOOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus CAMEDIA D-630 ZOOM

  • Page 1 Manual Avanzado Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Cómo Usar Este Manual

    Cómo usar este manual (Manuales Básico y Avanzado El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento). Manual Este manual le ayuda a familiarizarse con la cámara. En él se Básico incluyen explicaciones sencillas de cómo hacer fotografías y verlas a continuación.
  • Page 3: Composición Del Manual

    Opciones para facilitar el uso de la cámara. Para imprimir las fotografías. Para disfrutar con las fotografías en un ordenador. Para usar OLYMPUS Master. Localización y solución de problemas. Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o encontrar lo que está...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Cómo usar este manual ... 2 Composición del manual... 3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción ... 9 Cómo usar los botones de acceso directo ...
  • Page 5 4 Funciones adicionales de fotografía - - - - - -41 Grabación de vídeos Fotografía con disparador automático Fotografía panorámica ... 44 Realización de fotografías de dos imágenes en una Ajuste del brillo de la fotografía (compensación de la exposición) Ajuste de la coloración de la fotografía En caso de que el brillo del sujeto y el fondo sean distintos (MEDICIÓN)
  • Page 6 Reposición de los datos de la reserva de impresión 8 Conexión de la cámara a un ordenador - - - - 88 Flujo de trabajo ... 89 Uso de OLYMPUS Master ... 90 ¿Qué es OLYMPUS Master?... 90 Instalación de OLYMPUS Master ... 91 Conexión de la cámara a un ordenador...
  • Page 7 10 Miscelánea- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 121 Lista de menús... 122 Lista de ajustes predeterminados de fábrica ... 125 Funciones de escena y fotografía ... 126 Nombres de las partes ...
  • Page 8: Utilización Básica

    1 Utilización básica Utilización básica ¿No tiene la impresión de que, aunque su cámara tenga muchas funciones atractivas, no se siente capaz de utilizarlas con seguridad? Ahora, todo lo que debe hacer es simplemente presionar los botones de su cámara digital. Al configurar los menús, le resultará...
  • Page 9: Cómo Usar El Botón De Fotografía Y El Botón De Reproducción

    Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción Esta cámara dispone de un modo de fotografía y de un modo de reproducción. El modo de fotografía sirve para tomar fotografías y configurar las opciones de fotografía, mientras que el modo de reproducción sirve para visualizar las fotografías que se hayan tomado.
  • Page 10 Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Encendido de la cámara en modo de reproducción Con la cámara apagada, presione $. • La cámara se enciende en modo de reproducción. Se mostrará en el monitor la última fotografía que se haya tomado.
  • Page 11 Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Cambio entre el modo de fotografía y el modo de reproducción Presione # o $ para cambiar entre el modo de fotografía y el modo de reproducción. Para tomar fotografías (modo de fotografía) 2560 1920 2560...
  • Page 12: Cómo Usar Los Botones De Acceso Directo

    Cómo usar los botones de acceso directo Los botones que se pueden utilizar en el modo de fotografía y en el modo de reproducción difieren. (Modo de fotografía Botón $ (reproducción) Activa el modo de reproducción Botón de zoom W : Sirve para la fotografía en gran angular T : Sirve para la fotografía en telefoto Botón a f (modo escena) Para seleccionar los ajustes de escena memorizados en la cámara de...
  • Page 13 (Modo de reproducción Botón # (fotografía) Activa el modo de fotografía Botón S (borrado) Borra las fotografías que se muestran en el monitor Botón de zoom G : Sirve para visualizar el índice U : Sirve para la reproducción de primeros planos Cómo usar los botones de acceso directo gP.11 gP.64...
  • Page 14: Uso De Los Botones De Acceso Directo

    Cómo usar los botones de acceso directo Uso de los botones de acceso directo Se pueden realizar funciones básicas mediante los botones de acceso directo. Utilice las teclas de control (ac que aparecen en la pantalla para seleccionar y configurar cada ajuste. A continuación se muestra cómo ajustar el modo de flash mediante d#.
  • Page 15: Cómo Usar Los Menús

    Cómo usar los menús El menú se muestra en el monitor al presionar Z en el modo de fotografía o en el modo de reproducción. Este menú sirve para configurar todas las opciones de la cámara. Acerca de los menús Las opciones de menú...
  • Page 16 Cómo usar los menús Menús de acceso directo Fotografía INFO MENU MODO Fotografía/vídeo gP.47 MENU MODO gP.48 gP.25 Vídeo gP.54 REP. VIDEO INFO gP.62 gP.62 gP.55 MENU MODO gP.62 gP.62...
  • Page 17 Menú de modo Pestaña CAMARA ZOOM DIG. MEDICIÓN Pestaña PANORAMA MEMORIA/ 2 EN 1 TARJETA Pestaña CONFIG. Pestaña Para configurar las CAMARA funciones relacionadas con la fotografía. Pestaña Para formatear la memoria MEMORIA/ interna o la tarjeta. Para TARJETA realizar una copia de seguridad de la memoria interna en la tarjeta.
  • Page 18: Uso De Los Menús

    Cómo usar los menús Uso de los menús Utilice las teclas de control (ac opciones de los menús. Siga las instrucciones y las flechas que aparecen en la pantalla para seleccionar y configurar ajustes. En este apartado se explica cómo usar los menús. Ej.: Ajuste de la opción [NOM FICHERO] Presione Z en el modo de fotografía.
  • Page 19 Presione ac para seleccionar la pestaña [CONFIG.] y presione d. • Mire las flechas en la pantalla para seleccionar una opción con las teclas de control. Presione ac para seleccionar [NOM FICHERO] y presione d. • Mire las flechas en la pantalla para seleccionar una opción con las teclas de control.
  • Page 20: Cómo Leer Las Páginas De Procedimientos

    Cómo leer las páginas de procedimientos A continuación se muestra un ejemplo de una página de procedimiento para explicar la notación. Léalo con atención antes de tomar o visualizar las fotografías. (Esto indica el modo de fotografía o el modo de reproducción. Pueden utilizarse los dos modos si aparecen ambos iconos.
  • Page 21: Consejos Antes De Empezar A Hacer Fotografías

    2 Consejos antes de empezar a hacer fotografías Consejos antes de empezar a hacer fotografías Las fotografías tienen casi total garantía de salir bien con sólo ajustar la cámara en la preselección de escena de fotografía P y presionar el botón obturador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, o el sujeto es demasiado oscuro, o la fotografía no sale como nos gustaría...
  • Page 22: Sujeción De La Cámara

    Sujeción de la cámara En ocasiones, al mirar las fotografías tomadas, los contornos del sujeto aparecen borrosos. Por lo general, esto se debe al movimiento de la cámara en el mismo momento en el que se presiona el botón obturador. Fotografía en la que el sujeto no está...
  • Page 23: Si No Se Puede Obtener Un Enfoque Correcto

    Si no se puede obtener un enfoque correcto La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizados para detectar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el cuadro.
  • Page 24: Sujetos Difíciles De Enfocar

    Si no se puede obtener un enfoque correcto Presione el botón obturador a fondo. Sujetos difíciles de enfocar En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente. La lámpara verde parpadea. No es posible enfocar el sujeto. Se enciende la lámpara verde, pero no se puede enfocar el...
  • Page 25: Modo De Grabación

    Modo de grabación Podrá seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y la capacidad de memoria, consulte la tabla de la P.26.
  • Page 26: Modos De Grabación De Vídeo

    Modo de grabación Modos de grabación de vídeo Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG. Número de fotografías almacenables/tiempo de grabación restante Fotografías Modo de Tamaño de grabación imagen 2560 × 1920 2560 × 1920 1600 × 1200 640 × 480 Vídeos Modo de Tamaño de...
  • Page 27: Para Cambiar El Modo De Grabación

    Nota • El número de fotografías almacenables y los tiempos de grabación restantes relacionados en la tabla son valores aproximados. • El número de fotografías almacenables variará dependiendo del sujeto o de si se han efectuado o no reservas de impresión. En determinadas circunstancias, el número de fotografías restantes no cambia aunque se realicen fotografías o se borren fotografías almacenadas.
  • Page 28: Grabación De Fotografías

    Grabación de fotografías Las fotografías tomadas se almacenan en la memoria interna. También puede utilizar una xD-Picture Card opcional (denominada “tarjeta” en este manual) para almacenar fotografías. La tarjeta posee más capacidad que la memoria interna y, por lo tanto, puede almacenar más fotografías.
  • Page 29: Uso De Una Tarjeta (Opcional)

    Nota • Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara.
  • Page 30 Uso de una tarjeta (opcional) Abra la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta. (Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta e insértela en la ranura de tarjetas tal y como muestra la ilustración. • Al insertar la tarjeta, manténgala recta. •...
  • Page 31 (Extracción de la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. • La tarjeta sale un poco y luego se detiene. Precaución Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura. •...
  • Page 32: Funciones Básicas De Fotografía

    3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración idónea, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ninguno de estos complicados ajustes.
  • Page 33: Selección De Un Modo De Fotografía Dependiendo De La Situación

    Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Selección de preselecciones de escenas según el sujeto (SCENE) La función le permite seleccionar el ajuste de escena memorizado en la cámara según las condiciones de fotografía. Cada preselección de escenas tiene opciones preajustadas, como el balance de blancos, la exposición y la velocidad de obturación, de modo que podrá...
  • Page 34: Auto-Retrato

    Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación n NOCHE+RETRATO* Adecuado para realizar fotos del sujeto por la tarde o de noche. Puesto que la velocidad de obturación es lenta, asegúrese de estabilizar la cámara utilizando un trípode. R ESC.
  • Page 35 Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Seleccione la preselección de escenas de fotografía y presione Z. • Cuando aparezca la imagen de muestra, se mostrará qué situación de la fotografía es la más idónea. Tome la foto. CONSEJOS •...
  • Page 36: Uso Del Zoom En Un Sujeto Distante

    Uso del zoom en un sujeto distante Es posible usar el zoom en un sujeto utilizando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando varía el aumento del objetivo, y la imagen es formada por todos los píxeles del dispositivo CCD.
  • Page 37: Uso Del Zoom Digital

    Uso del zoom digital Para utilizar el zoom digital, ajuste [ZOOM DIG.] a [ACTIVADO]. Menú superior [MENU MODO] Seleccione [ACTIVADO] y presione Z. Presione T en el botón de zoom. Zoom óptico 2560 1920 2560 1920 La sección blanca del indicador de zoom indica el zoom óptico.
  • Page 38: Fotografía De Primeros Planos (Macro)

    Fotografía de primeros planos (macro) Por lo general, el enfoque se ralentiza a medida que se acerca al sujeto (10 cm a 60 cm). Sin embargo, en el modo macro el enfoque se ejecuta rápidamente. Este modo le permite fotografiar a una distancia de 10 cm del sujeto (cuando el zoom óptico está...
  • Page 39: Fotografía Con Flash

    Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desee obtener. Alcance del flash W (máx.): Aprox. 0,2 m a 3,6 m T (máx.): Aprox. 0,6 m a 2,1 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz.
  • Page 40 Fotografía con flash Flash desactivado ($) El flash no se dispara, aun en condiciones de baja iluminación. Utilice este modo cuando no desee fotografiar con flash o en lugares en los que esté prohibido su uso. También se puede utilizar este modo al fotografiar paisajes, puestas de sol y otros sujetos que queden fuera del alcance del flash.
  • Page 41: Funciones Adicionales De Fotografía

    Utilice la función de disparador automático para sacar fotos de grupo en reuniones escolares o fiestas de cumpleaños. Combinación de dos fotografías en una... Podrá tomar dos fotografías seguidas y combinarlas en una sola. * Se necesita una tarjeta Olympus xD-Picture Card, vendida por separado.
  • Page 42: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Esta función sirve para grabar vídeos. El sonido se graba automáticamente al grabar un vídeo. Aunque la cámara mantenga la exposición correcta durante la grabación de vídeo aunque se mueva el sujeto, el enfoque y el zoom estarán bloqueados, por lo que saldrá...
  • Page 43: Fotografía Con Disparador Automático

    Fotografía con disparador automático Esta función le permite realizar fotografías utilizando el disparador automático. Para la fotografía con el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode de forma segura. Esta función resulta conveniente para realizar fotografías en las que desea aparecer usted mismo.
  • Page 44: Fotografía Panorámica

    Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con una tarjeta Olympus xD-Picture Card. La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master. Menú superior...
  • Page 45 Olympus. • Durante la fotografía panorámica, no podrá disponer del flash. • La cámara en sí no puede enlazar fotografías panorámicas. Para enlazar las fotografías, necesita el software OLYMPUS Master. Fotografía panorámica...
  • Page 46: Realización De Fotografías De Dos Imágenes En Una 2 En 1

    Realización de fotografías de dos imágenes en una Esta función permite combinar dos fotos seguidas y guardarlas como una sola fotografía. De este modo, podrá disfrutar con la opción de tener dos sujetos en uno. Menú superior [MENU MODO] Tome la primera fotografía mientras observa el sujeto en el monitor.
  • Page 47: Ajuste Del Brillo De La Fotografía (Compensación De La Exposición)

    Ajuste del brillo de la fotografía (compensación de la exposición) Esta función permite aplicar cambios precisos en el ajuste de la exposición. La exposición se puede ajustar en el margen de ±2,0 EV, en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambia el ajuste, es posible verificar el resultado en el monitor. Menú...
  • Page 48: Ajuste De La Coloración De La Fotografía

    Ajuste de la coloración de la fotografía El color del sujeto varía según las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
  • Page 49: En Caso De Que El Brillo Del Sujeto Y El Fondo Sean Distintos (Medición)

    En caso de que el brillo del sujeto y el fondo sean distintos (MEDICIÓN) Hay dos formas de medir el brillo de un sujeto. Mide el brillo alrededor de un área amplia resaltando el centro de la pantalla. En este modo, se puede fotografiar al sujeto con un brillo total medio en toda la escena.
  • Page 50: Realización De Fotografías En Condiciones De Baja Iluminación (Iso)

    Realización de fotografías en condiciones de baja iluminación (ISO) Cuanto más alto sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara, y se fotografiará mejor en condiciones de baja iluminación. Sin embargo, los valores más altos pueden introducir ruido eléctrico en la fotografía resultante y dar a las fotos un aspecto granulado.
  • Page 51: Reproducción

    5 Reproducción Reproducción Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿Acaso no queda a veces descontento con los resultados cuando por fin logra verlas? Fotografías de escenas borrosas, o personas con los ojos cerrados. Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no.
  • Page 52: Reproducción De Fotografías

    Reproducción de fotografías Cuando hay una tarjeta en la cámara, se muestra una fotografía de la tarjeta. Para reproducir las fotografías de la memoria interna, retire la tarjeta. Presione $. • En el monitor aparecerá la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro).
  • Page 53: Selección Del Número De Fotografías

    Selección del número de fotografías Esta función le permite seleccionar el número de fotografías para visualización de índice entre 4, 9 ó 16. Menú superior [MENU MODO] Seleccione [4], [9] ó [16] y presione Z. Rotación de fotografías Las fotografías tomadas con la cámara en posición vertical se visualizan horizontalmente. Esta función le permite rotar fotografías 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, de manera que se visualicen correctamente.
  • Page 54: Reproducción De Diapositivas

    Reproducción de fotografías Nota • No podrá rotar las fotografías siguientes: Vídeos, fotografías protegidas, fotografías que han sido editadas en un ordenador y fotografías hechas con otra cámara. • Las nuevas posiciones de la fotografía se graban aunque se apague la cámara.
  • Page 55: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Esta función le permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido, o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione una imagen con n y acceda al menú superior. Menú superior [REP. VIDEO] • Se reproducirá el vídeo. Al llegar al final, la cámara vuelve de forma automática hasta el principio del vídeo y muestra el menú...
  • Page 56: Edición De Fotografías (B/N / Sepia / )

    Edición de fotografías (B/N / SEPIA / Esta función le permite editar fotografías y guardarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición. Esta función permite guardar la versión en blanco y negro de las fotografías. SEPIA Esta función permite guardar la versión en sepia de las fotografías.
  • Page 57 Nota • Las opciones [B/N], [SEPIA] y [Q] no están disponibles en los siguientes casos: Vídeos, fotografías que se hayan editado en un ordenador, fotografías hechas con otra cámara o cuando no haya suficiente espacio en la memoria interna o en la tarjeta. Edición de fotografías (B/N / SEPIA / Q)
  • Page 58: Creación De Un Índice

    Creación de un índice 9 cuadros extraídos de un vídeo se muestran como un índice y se almacenan como fotografía. Seleccione una imagen con n y acceda al menú superior. Menú superior [MENU MODO] • Si no hay suficiente espacio en la memoria interna o en la tarjeta, aparecerá una pantalla de aviso antes de volver a la pantalla [EDICION].
  • Page 59 CONSEJOS • El índice se almacena como una fotografía de 1.024 × 768 que está en un modo de grabación diferente al del vídeo original. Nota • El intervalo entre los cuadros extraídos automáticamente varía según la longitud del vídeo. •...
  • Page 60: Reproducción En Un Televisor

    Reproducción en un televisor Emplee el cable AV proporcionado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. Para el caso de vídeo, se reproduce el sonido grabado junto con el vídeo. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados.
  • Page 61: Selección De La Salida De Vídeo

    Selección de la salida de vídeo Podrá seleccionar [NTSC] o [PAL], dependiendo del tipo de señal de vídeo del televisor. Al reproducir fotografías mientras la cámara está conectada a un televisor en un país extranjero, asegúrese de ajustar en consonancia la opción [SALIDA VÍD.].
  • Page 62: Vista De La Información Detallada De Fotografía

    Vista de la información detallada de fotografía Esta función le permite visualizar en el monitor información detallada sobre fotografía, durante aprox. 3 segundos, en el modo de reproducción. Para más información sobre la información visualizada, consulte “Indicaciones del monitor” (P.129). Menú...
  • Page 63: Copia De Fotografías A Una Tarjeta (Backup)

    Copia de fotografías a una tarjeta (BACKUP) Puede copiar (copia de seguridad) en la tarjeta todos los datos de imágenes almacenados en la memoria interna. Los datos de imágenes almacenados en la memoria interna no se borran al copiarlos en la tarjeta. Se requiere la tarjeta opcional para poder utilizar la función de copia de seguridad (backup).
  • Page 64: Borrado De Fotografías

    Borrado de fotografías Esta función permite borrar las fotografías grabadas. Las fotografías se pueden borrar una a una o todas a la vez en la memoria interna o en la tarjeta. • Si desea borrar las fotografías de la memoria interna, no introduzca la tarjeta.
  • Page 65: Borrar Todos Los Cuadros

    Borrar todos los cuadros Esta función borra todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta. Menú superior [MENU MODO] Seleccione [SI] y presione Z. • Se borran todas las fotografías. Borrado de fotografías [MEMORIA(TARJETA)] [BORRAR TODO] g“Cómo usar los menús” (P.15) BORRAR TODO PRECAUC.
  • Page 66: Formateo

    • Para formatear la memoria interna, no introduzca la tarjeta. • Para formatear la tarjeta, vuelva a introducirla. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 67: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías nada más hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Así por ejemplo, puede ajustar el brillo del monitor dependiendo del lugar en que use la cámara, ya sea en el exterior o interior.
  • Page 68: Almacenamiento De Los Ajustes De La Cámara (Re.set.)

    Almacenamiento de los ajustes de la cámara (RE.SET.) Esta función permite seleccionar si desea o no que la cámara guarde los ajustes actuales al desactivar la alimentación. Los ajustes a los que afecta [RE.SET.] aparecen más abajo en una lista. El ajuste [RE.SET.] ([ACTIVADO]/[DESACTIV.]) se aplica a todos los modos.
  • Page 69: Cambio Del Idioma De Las Indicaciones

    Seleccione un idioma y presione Z. CONSEJOS Aumentar el número de idiomas → Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la guía “Ayuda” en línea del software OLYMPUS Master.
  • Page 70: Ajusta El Tono De Pitido De Funcionamiento/Advertencia

    Ajusta el tono de pitido de funcionamiento/advertencia Puede ajustar el volumen del sonido de la cámara. Elija [ALTO] o [BAJO]. Para desactivar del todo el sonido, seleccione [DESACTIV.]. Menú superior [MENU MODO] Seleccione [DESACTIV.], [BAJO] o [ALTO], y presione Z. Visualización inmediata de fotografías (VISUAL IMAG) Es posible elegir si desea mostrar o no en el monitor la fotografía que se...
  • Page 71: Reposición Del Nombre De Archivo (Nom Fichero)

    Reposición del nombre de archivo (NOM FICHERO) La cámara crea automáticamente nombres de archivo y de carpeta para las imágenes que se van a almacenar. Los archivos pueden numerarse del 0001 al 9999, y las carpetas del 100 al 999. A continuación se muestran algunos ejemplos. Nombre de carpeta \ D C I M \ * * * O L Y M P \ P M D D * * * * .
  • Page 72: Verificación De La Función De Procesamiento De Imagen (Mapeo Píx.)

    Verificación de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) La función de mapeo de píxel permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año.
  • Page 73: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Esta función permite ajustar la fecha y la hora. La fecha y la hora se graban con cada fotografía, y se utilizan en el nombre de archivo. Menú superior [MENU MODO] Presione ac para seleccionar uno de los siguientes formatos de fecha: [A-M-D] (Año/Mes/Día), [M-D-A] (Mes/Día/Año), [D-M-A]...
  • Page 74: Impresión De Fotografías

    7 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión. De esta forma podrá...
  • Page 75: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de impresiones en el monitor de la cámara.
  • Page 76: Impresión De Fotografías

    Impresión directa (PictBridge) Impresión de fotografías Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. A continuación se muestra el método básico para imprimir una fotografía. Se imprimirá una copia de la fotografía seleccionada utilizando los ajustes estándar de su impresora.
  • Page 77 Presione Z sin variar la configuración de [TAMAÑO] o [SIN BORDES]. • Si no se muestra la pantalla [PAPEL IMPR.], vaya al paso 6. Presione bd para seleccionar la fotografía que desee imprimir y presione Z. • Aparecerá la pantalla [IMPRIMIR]. Seleccione [ACEPTAR] y presione Z.
  • Page 78 Impresión directa (PictBridge) En la pantalla [S MODO IMP], presione b. • Aparece un mensaje. Retire el cable USB de la cámara. • La cámara se apaga. Retire el cable USB de la impresora. Nota • Cuando el modo [USB] está ajustado a [PC], no se muestra la pantalla [S MODO IMP] en el paso 4.
  • Page 79: Otros Modos Y Opciones De Impresión

    Otros modos y opciones de impresión Además del modo básico, hay muchos otros modos de impresión disponibles. Incluso dentro del mismo modo, tiene la opción de ajustar un borde o el tamaño del papel. Siga las instrucciones para las pantallas que se muestran a continuación. Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía...
  • Page 80 Impresión directa (PictBridge) Selección de la fotografía que desee imprimir Presione bd para seleccionar la fotografía que desee imprimir. También puede seleccionarla presionando el botón de zoom y utilizando la visualización de índice. IMPRIMIR Imprime una copia de la fotografía. IMPR.
  • Page 81: Si Aparece Un Código De Error

    Si aparece un código de error Si aparece un código de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora. Indicaciones del monitor La cámara no está...
  • Page 82: Ajustes De Impresión (Dpof)

    Ajustes de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las fotografías almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
  • Page 83 CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Si se aumenta el valor dpi al imprimir una fotografía, se obtiene una impresión de mejor calidad.
  • Page 84: Reserva De Impresión De Un Solo Cuadro

    Ajustes de impresión (DPOF) Reserva de impresión de un solo cuadro A continuación se muestra cómo aplicar [<] a una fotografía seleccionada. Siga las instrucciones para realizar los ajustes. Menú superior [MENU MODO] • No puede efectuar reservas de impresión para las fotografías con n. •...
  • Page 85: Reserva De Impresión De Todos Los Cuadros

    Ya se ha efectuado la reserva. Presione Z. • Aparecerá el menú de reserva de impresión de un solo cuadro. Seleccione [FIN]. • Aparecerá la pantalla [< ORDEN IMPRESIÓN]. Presione b hasta volver a la pantalla de reproducción. Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta.
  • Page 86: Reposición De Los Datos De La Reserva De Impresión

    Ajustes de impresión (DPOF) (Cómo ajustar los datos de impresión de fecha/hora Seleccione [SIN F/H], [FECHA] u [HORA] y presione Z. SIN F/H Las fotografías se imprimen sin la fecha y la hora. FECHA Todas las fotografías con reserva de impresión se imprimen con la fecha en que fueron tomadas.
  • Page 87 (Para reposicionar los datos de reserva de impresión para una fotografía seleccionada Menú superior [MENU MODO] Seleccione [MANTENER] y presione Z. • Si no hay datos de reserva de impresión almacenados en la tarjeta, no aparecerá la pantalla [< CONF. ORDEN IMPRESIÓN].
  • Page 88: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    8 Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un...
  • Page 89: Flujo De Trabajo

    → Los archivos de imagen de la tarjeta xD-Picture Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota •...
  • Page 90: Uso De Olympus Master

    OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Descargar imágenes de la cámara o...
  • Page 91: Instalación De Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento...
  • Page 92 Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso 4.
  • Page 93 • Se mostrará una pantalla preguntándole si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
  • Page 94 Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Acepto” para iniciar la instalación.
  • Page 95: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    Conexión de la cámara a un ordenador Utilice el cable USB recomendado que se incluye con la cámara para conectarla al ordenador. Asegúrese de que la cámara esté apagada. • El monitor está apagado. • El objetivo está retraído. • La lámpara está desactivado. Enchufe el cable USB suministrado en el puerto USB del ordenador.
  • Page 96: Inicio De Olympus Master

    • Windows XP Al conectar la cámara al ordenador, se muestra la pantalla para seleccionar una operación con el archivo de imagen. Como vamos a utilizar OLYMPUS Master para descargar las imágenes, haga clic en “Cancelar”. • Mac OS X El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para organizar las...
  • Page 97 Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” • Se abandona OLYMPUS Master.
  • Page 98: Mostrar Las Imágenes De La Cámara En Un Ordenador

    Descarga y almacenamiento de imágenes Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara”...
  • Page 99: Windows 98Se

    Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Compruebe que la lámpara de la cámara no parpadea en naranja. Para desconectar el cable USB, siga los siguientes pasos previos.
  • Page 100: Ver Fotografías Y Vídeos

    Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver.
  • Page 101: Impresión De Fotografías

    Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir” OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión. Impresión de fotografías de la parte inferior de la pantalla.
  • Page 102 Impresión de fotografías Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Impresora” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un documento y un tamaño.
  • Page 103: Cómo Transferir Imágenes A Un Ordenador Sin Usar Olympus Master

    USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
  • Page 104: Apéndice

    9 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. Se explica qué hacer cuando nos atascamos o no comprendemos el significado de los términos empleados en este manual. En este apartado encontrará la solución a problemas básicos, instrucciones para cuidar la cámara y un completo glosario para entender los términos usados en este manual.
  • Page 105: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Códigos de error Indicaciones del Causas posibles monitor Hay un problema con la tarjeta. ERR. TARJ. Está prohibido escribir en la tarjeta. PROTEC. ESCR. La memoria interna no tiene espacio disponible > y no se pueden grabar MEM.
  • Page 106 Localización y solución de problemas Indicaciones del monitor Al utilizar la cámara por primera vez o si la batería se ha retirado durante un largo período de tiempo, la A/M/D fecha y la hora vuelven al ajuste predeterminado de fábrica. La batería está...
  • Page 107: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas (Operaciones preparatorias Causas posibles Soluciones La cámara no se enciende o los botones de función no responden. La alimentación está Presione el interruptor POWER para apagada. encender la cámara. La batería está agotada. Cargue la batería. El frío afecta Caliente la batería guardándola un momento temporalmente el...
  • Page 108 Localización y solución de problemas Causas posibles Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación* dentro de la cámara. El brillo del monitor no está correctamente ajustado. El monitor se encuentra expuesto a la luz directa del sol. Mientras se fotografía aparecen líneas verticales en la pantalla del monitor.
  • Page 109 Causas posibles Soluciones El monitor se apaga. La cámara está en el Accione la cámara (presione el bóton modo de reposo. obturador o el de zoom). El flash no se dispara. El flash está ajustado al Seleccione un modo de flash que no sea [$].
  • Page 110 Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Causas posibles No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. Hay una tarjeta insertada en la cámara. La fotografía está desenfocada. Se fotografió un sujeto inadecuado para AF. La cámara se movió...
  • Page 111 Causas posibles Soluciones El centro del sujeto tiene Si el centro del sujeto tiene demasiado brillo, demasiado brillo. la imagen en su conjunto sale más oscura de lo normal. Ajuste la compensación de la exposición hacia el signo más (+). Frecuentemente, los Ajuste la compensación de la exposición objetos blancos (como la...
  • Page 112 1 del apartado “Impresión de fotografías”. Consulte el manual de instrucciones de la impresora o póngase en contacto con el fabricante. Desconecte el cable USB de la cámara, y vuelva a conectarlo. Instale OLYMPUS Master. Pág. de ref. P.62 P.61 P.60 P.72...
  • Page 113: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie cuidadosamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en agua jabonosa suave y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco. Si se ha usado la cámara en la playa, utilice un paño humedecido en agua limpia y bien escurrido.
  • Page 114: Adaptador De Ca (Opcional)

    Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren mucho tiempo, como por ejemplo las descargas de imágenes en un ordenador. Un adaptador de CA opcional de la marca Olympus le permite alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común.
  • Page 115: Precauciones De Seguridad

    Precauciones acerca del uso de la batería • La batería de ione de litio Olympus está destinada para ser usada con las cámaras digitales Olympus. Para saber si su cámara puede ser utilizada con esta batería, lea el manual de la cámara.
  • Page 116: Monitor Lcd

    Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
  • Page 117: Descargo De Responsabilidad De Garantías

    Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
  • Page 118: Aviso Fcc

    - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
  • Page 119: Glosario De Términos

    Glosario de términos CCD (dispositivo de carga acoplada) Convierte la luz que pasa a través del objetivo en señales eléctricas. En esta cámara, la luz es captada y convertida en señales RGB para crear una sola imagen. DCF (normas de diseño para sistema de archivos de cámara) Estándar para archivos de imágenes creado por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de la Información de Japón (JEITA).
  • Page 120 Glosario de términos NTSC (comité nacional de sistemas de televisión)/PAL (alternancia de fase por línea) Formatos de televisión. El formato NTSC se utiliza sobre todo en Japón, Norteamérica y Corea. El PAL se emplea principalmente en Europa y China. PictBridge Es el estándar para conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente.
  • Page 121: Miscelánea

    10 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara descritos en los capítulos 1 a 8. Consúltelo para los nombres de las partes y de los botones de la cámara, los nombres y los significados de los símbolos que se muestran en el monitor y las listas de los menús superiores y los menús de modo.
  • Page 122: Lista De Menús

    Lista de menús Modo de fotografía (f) P i h k l j n R l n Menú superior Pestaña Opción MENU MODO CAMARA ZOOM DIG. MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RE.SET. No disponible cuando reproduce un vídeo. No disponible cuando la tarjeta no está insertada. En el modo de grabación de vídeo ( Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara.
  • Page 123 Modo de reproducción (fotografías) Menú superior Pestaña Opción REPROD. y MENU MODO EDICION B/N MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RE.SET. INFO No disponible cuando la tarjeta no está insertada. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara. Ajuste +90°, 0°, -90°...
  • Page 124 Lista de menús Modo de reproducción (vídeos) Menú superior Pestaña Opción MENU MODO EDICION INDICE MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RE.SET. REP. VIDEO INFO No disponible cuando la tarjeta no está insertada. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara.
  • Page 125: Lista De Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Lista de ajustes predeterminados de fábrica Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modo de fotografía Zoom MODO FLASH MEDICIÓN & ZOOM DIG. PANORAMA 2 EN 1 VISUAL IMAG NOM FICHERO Modo de reproducción INFO <...
  • Page 126: Funciones De Escena Y Fotografía

    Funciones de escena y fotografía Algunos ajustes pueden no estar disponibles dependiendo del modo de fotografía. Para más información, consulte la siguiente tabla. Modo de fotografía Función & Zoom óptico MEDICIÓN ZOOM DIG. PANORAMA 2 EN 1 FORMATEAR RE.SET. VISUAL IMAG NOM FICHERO MAPEO PÍX.
  • Page 127: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Cámara Objetivo Tapa del conector g Botón obturador g P.23 Flash g P.39 Interruptor POWER g LED del disparador automático g P.60 95, 114 Multiconector g Jack DC-IN g P.43 Micrófono g P.42 P.60, 76, 95 P.114...
  • Page 128 Nombres de las partes Monitor g P.72, 129 Lámpara P.9, 10, 29, 95, 99 Rosca trípode Botón de reproducción ($) g Botón de borrado (S) g Teclas de control Botón de macro (&) g Botón del disparador automático (Y) g Botón de zoom (W/T, GU) g Enganche para correa Botón de fotografía (#) g...
  • Page 129: Indicaciones Del Monitor

    Indicaciones del monitor (Modos de fotografía ISO100 ISO100 2560 1920 2560 1920 Fotografía Opción 1 Modo de fotografía 2 Medición 3 Compensación de la exposición 4 Verificación de la batería e, f 5 Lámpara verde 6 Flash en espera Carga de flash 7 Modo macro 8 Modo de flash 9 Disparador automático...
  • Page 130 Nombres de las partes Opción 14 ISO 15 Balance de blancos 16 Memoria * * [IN] aparece cuando se utiliza la memoria interna. [xD] aparece cuando se utiliza la tarjeta. Indicaciones ISO64, ISO100, ISO200, ISO320 5, 3, 1, > [IN], [xD] Pág.
  • Page 131 (Modo de reproducción En el modo de reproducción, el ajuste [INFO] le permite seleccionar cuanta información sea posible mostrar en la pantalla. A continuación se muestra la pantalla con la función de visualización de información activada. g“Vista de la información detallada de fotografía” (P.62) 100-0005 0005 TAMA...
  • Page 132: Índice

    Índice Para saber los números de las páginas de referencia relativos a las partes de la cámara, consulte “Nombres de las partes”. 2 EN 1 ...46 Adaptador de CA ...114 Ajuste del brillo del monitor s .. 72 Ajustes de impresión <...82 AUTO-RETRATO X...34 B/N ...56 BACKUP ...63...
  • Page 133 NOCHE+RETRATO Z ...34 NOM FICHERO ...71 Nombre de archivo...71 Nombre de carpeta ...71 NTSC ...61, 120 Número de fotografías almacenables ...26 OLYMPUS Master ...90, 96 ORDEN IMPRESIÓN ...79 PAIS.+RETR. k ...33 PAISAJE l ...33 PAL ...61, 120 PANORAMA ...44 PC ...95 PictBridge...75, 120...
  • Page 134 El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: distec@olympus.com Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...

Table of Contents