Olympus C-470 ZOOM Basic Manual

Olympus C-470 ZOOM Basic Manual

Olympus digital camera basic manual
Hide thumbs Also See for C-470 ZOOM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Basic Manual
DIGITAL CAMERA
D-590 ZOOM
C-470 ZOOM
X-500
ENGLISH....................... 2
FRANÇAIS .................. 28
ESPAÑOL ................... 54
DEUTSCH ................... 80

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-470 ZOOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus C-470 ZOOM

  • Page 1 Basic Manual DIGITAL CAMERA D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 ENGLISH... 2 FRANÇAIS ... 28 ESPAÑOL ... 54 DEUTSCH ... 80...
  • Page 2: Table Of Contents

    Card ...15 Inserting the card ...16 Removing the card...18 Power on/off ...19 When taking pictures (Shooting mode)...19 When viewing pictures (Playback mode) ...20 Holding the camera correctly ...21 Taking still pictures...22 Playing back still pictures ...26 Information on OLYMPUS Master...27...
  • Page 3: Unpacking The Box Contents

    Depending on the region where you purchased the camera, the box contents differ. Strap xD-Picture Card Lithium ion battery charger (LI-10C) OLYMPUS Master CD-ROM Advanced manual Registration card USB cable Basic Manual DIGITAL CAMERA D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 Basic manual (This manual) CD-ROM...
  • Page 4: What Can This Camera Do

    What can this camera do? The camera has 10 shooting scene modes. Just choose a desired shooting scene mode and press the shutter button to take pictures. The camera does all the rest. NIGHT SCENE INDOOR You can frame, take, and view your shots all on the very clear 1.8"...
  • Page 5 The camera can play back the pictures on TV. When the camera is connected to a computer or printer... Use the 3x optical zoom and digital zoom (total 12x seamless zoom) to get up close to the subject. 1x Optical For the details of the operation and advanced use of the camera, see the separate Advanced manual (PDF on included CD-ROM) which also describes about the installation of the software...
  • Page 6: For Customers In Canada

    The monitor screen shots and the camera illustrations used in the manuals may differ from the actual ones. : D-590 ZOOM, C-470 ZOOM, X-500 : OLYMPUS : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058,...
  • Page 7: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
  • Page 8: Fcc Notice

    Safety precautions Grounding, Polarization — If this product can be used with a specified AC adapter, the adapter may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet only one way.
  • Page 9: Legal And Other Notices

    Olympus. No liability is assumed with respect to the use of the information contained in these written materials or software, or for damages resulting from the use of the information contained therein.
  • Page 10: Attaching The Strap

    Do not swing the camera around by the strap or pull the strap with excessive force as this may cause the strap to break. Attach the strap correctly so that it does not come off. Olympus is not responsible for any damages if the strap is attached incorrectly and the camera is dropped.
  • Page 11: Charging The Battery

    The indicator on the charger lights red and charging begins. Charging is finished when the indicator turns green. The LI-10B Olympus lithium ion battery (sold separately) can also be used. Use only the specified charger. We recommend that you keep a spare battery (sold...
  • Page 12: Loading And Removing The Battery

    Loading and removing the battery This camera uses an Olympus lithium ion battery. Check the following items before loading or removing the battery: The lens barrier is closed. The monitor is off. Loading the battery Slide the battery compartment/card cover in the direction of A.
  • Page 13: En Removing The Battery

    Close the battery compartment/ card cover in the direction of C, and slide in the direction of D. Do not try to forcibly close the cover. The cover closes easily when the battery is properly oriented and inserted. If the cover does not close easily, check the orientation of the battery.
  • Page 14 Loading and removing the battery Slide the battery lock knob in the direction of the arrow. The battery will eject partially. Battery lock knob Pull the battery out. Close the battery compartment/ card cover in the direction of C, and slide in the direction of D.
  • Page 15: Inserting And Removing The Card

    Compatible cards This camera may not recognize a non-Olympus card or a card that was formatted on another device (such as a computer). Before use, be sure to format the card on this camera.
  • Page 16: Inserting The Card

    Inserting and removing the card Inserting the card This camera stores image data on an xD-Picture Card. No pictures can be stored unless a card has been inserted in the camera. Check the following items before inserting or removing the card: The lens barrier is closed.
  • Page 17 Orient the card and insert it into the spring-loaded card slot as shown. The card will lock into place when fully inserted. Push the card in as far as it will go. The card can only be inserted one way; inserting it with incorrect orientation or obliquely may cause damage to the connectors and the card may get stuck in the camera.
  • Page 18: Removing The Card

    Inserting and removing the card Removing the card Open the battery compartment/card cover. Push the card all the way in to unlock it, then release your finger slowly to let the card eject slowly. The card will eject partially. Do not push the card in with a hard or pointed item such as a ballpoint pen.
  • Page 19: Power On/Off

    Power on/off The camera can be turned on by different operation in “shooting mode” or “playback mode.” When you use the camera for the first time, the message saying [Y/M/D] appears on the monitor. For the details of the setting procedure, see the separate Advanced manual (CD-ROM).
  • Page 20: When Viewing Pictures (Playback Mode)

    Power on/off How to turn the camera off Slide the power switch until it slightly clicks. After retracting the lens, slide the power switch to the OFF position. The monitor turns off. Do not slide the power switch directly to the OFF position. Doing so may cause damage to the camera.
  • Page 21: Holding The Camera Correctly

    Holding the camera correctly When taking pictures, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides to prevent the camera from moving. It may cause camera movement, extending your arms or not keeping your elbows at your sides. Horizontal grip Vertical grip Incorrect grip...
  • Page 22: Taking Still Pictures

    Taking still pictures The following section describes how to take pictures using the monitor. Green lamp Flash standby/ flash charging For details regarding the display on the monitor, please refer to the Advanced manual (CD-ROM). Slide the power switch to ON. When power is turned on, the lens barrier opens, the lens extends, and the monitor turns on automatically.
  • Page 23 Confirm on the monitor that the battery check indicator is e (green). Battery check The battery check indicator changes as follows. e Lights (Green) f Lights (Red) [BATTERY EMPTY] is displayed. Place the AF target mark on the subject. The number of remaining pictures is displayed on the monitor.
  • Page 24: Memory Gauge

    Taking still pictures Press the shutter button half- way. When the focus and exposure are locked, the green lamp lights steadily. When the flash is going to fire, the flash standby indicator lights. If the green lamp blinks, this means that the focus is not yet locked. Press the shutter button half-way again.
  • Page 25 To turn the camera off, slide the power switch until it slightly clicks. After retracting the lens, slide the power switch to the OFF position. The monitor turns off. Do not slide the power switch directly to the OFF position. Doing so may cause damage to the camera.
  • Page 26: Playing Back Still Pictures

    Playing back still pictures When the playback mode is activated, the last picture taken is displayed on the monitor. When the power switch is set to the OFF position, press the playback (q) button. Playback mode is selected and the last picture taken is displayed on the monitor.
  • Page 27: Information On Olympus Master

    • Transferring the pictures from the camera to your computer. • Playing back the pictures and movies on your computer. On OLYMPUS Master, you can register the users of the camera and OLYMPUS Master on-line. When you have registered the users, you can get information of the software and firmware.
  • Page 28 Retrait de la carte...44 Mise en marche/arrêt ...45 Lorsque vous prenez des photos (mode prise de vue)...45 Pendant l’affichage des photos (mode affichage)...46 Comment tenir l’appareil photo ...47 Prise de vues fixes ...48 Affichage d’images fixes ...52 Informations sur OLYMPUS Master...53...
  • Page 29: Déballage Du Contenu Du Carton

    Le contenu du carton peut varier selon la région où vous avez acheté l’appareil photo. Courroie Chargeur de la batterie lithium ion (LI-10C) CD-ROM OLYMPUS Master Carte d’enregistrement xD-Picture Card Câble USB Basic Manual DIGITAL CAMERA D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 Manuel de base (Ce manuel) CD-ROM du Manuel avancé...
  • Page 30: Quelles Sont Les Fonctions De Cet Appareil Photo

    Quelles sont les fonctions de cet appareil photo ? L’appareil photo propose 10 modes de scènes de prise de vue. Sélectionnez simplement le mode de scène de prise de vue de votre choix et appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. L’appareil photo se charge du reste. SCENE NUIT INTERIEUR Vous pouvez cadrer, prendre...
  • Page 31 Quelles sont les fonctions de cet appareil photo ? L’appareil photo permet d’afficher les images sur un téléviseur. Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante... Utilisez le zoom optique 3× et le zoom numérique (soit un zoom total continu 12×) pour réaliser un gros plan du sujet.
  • Page 32: Pour Les Utilisateurs En Europe

    Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Numéro de modèle : D-590 ZOOM, C-470 ZOOM, X-500 Marque Responsable Adresse Numéro de téléphone : 1-631-844-5000 Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION À...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). CE PRODUIT NE RENFERME AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR VOS SOINS. TOUTE REPARATION DOIT ETRE EXCLUSIVEMENT CONFIEE A UN TECHNICIEN OLYMPUS AGREE. Un triangle renfermant un éclair terminé par une flèche vous signale la présence, à...
  • Page 34: Avis De La Fcc

    Consignes de sécurité Mise à la terre, polarisation — Si ce produit peut être utilisé avec un adaptateur secteur déterminé, ce dernier est peut-être équipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche dont une lame est plus large que l’autre). Ce dispositif de sécurité évite de brancher la fiche à l’envers dans la prise secteur.
  • Page 35: Avis De Copyright

    • Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seul le câble USB fourni par OLYMPUS doit être utilisé pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur personnel (PC) compatible USB. Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à...
  • Page 36: Fixation De La Courroie

    Ne faites pas balancer l’appareil photo à l’aide de la courroie et ne tirez pas dessus trop fort. Cela pourrait la casser. Fixez correctement la courroie afin qu’elle ne se détache pas. Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par une courroie mal fixée et la chute de l’appareil photo.
  • Page 37: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie Cet appareil photo emploie une batterie Olympus au lithium ion (LI-12B). La batterie n’est pas complètement chargée au moment de l’achat de l’appareil. Chargez-la complètement avant la première utilisation. Durée de charge Branchez le cordon d’alimentation dans l’ordre indiqué...
  • Page 38: Mise En Place Et Retrait De La Batterie

    Mise en place et retrait de la batterie Cet appareil photo emploie une batterie Olympus au lithium ion. Vérifiez les points suivants avant de charger ou de retirer la batterie : Le capot de protection de l’objectif est fermé. L’écran ACL est éteint.
  • Page 39: Retrait De La Batterie

    Refermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte dans le sens de C et faites-le glisser dans le sens de D. Conseils Ne forcez pas le couvercle en le fermant. Lorsque la batterie est correctement orientée et insérée, le couvercle se ferme facilement. Si le couvercle se ferme mal, vérifiez l’orientation de la batterie.
  • Page 40 Mise en place et retrait de la batterie Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie s’éjecte partiellement. Bouton de verrouillage de la batterie Extrayez la batterie. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte dans le sens de C et faites-le glisser dans le sens de D.
  • Page 41: Insertion Et Retrait De La Carte

    Remarque Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que “Olympus” ou une carte qui a été formatée sur un autre système (ordinateur, etc.). Avant de l’utiliser, pensez à formater la carte sur cet appareil. Pour plus d’informations, consultez le Manuel avancé...
  • Page 42: Insertion De La Carte

    Insertion et retrait de la carte Insertion de la carte Cet appareil enregistre les données d’image sur une carte xD-Picture Card. Aucune vue ne peut être enregistrée si aucune carte n’a été insérée dans l’appareil. Vérifiez les points suivants avant d’insérer ou de retirer la carte : Le capot de protection de l’objectif est fermé.
  • Page 43 Orientez la carte et insérez-la dans le connecteur de carte à ressort comme illustré ci-contre. La carte se verrouille dans son emplacement lorsqu’elle est insérée à fond. Conseils Appuyez sur la carte le plus loin possible. Remarque La carte ne peut être insérée que dans un sens ; si vous l’insérez dans le mauvais sens, ou en oblique, vous risquez d’endommager les connecteurs et de coincer la carte dans l’appareil photo.
  • Page 44: Retrait De La Carte

    Insertion et retrait de la carte Retrait de la carte Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Appuyez à fond sur la carte pour la déverrouiller, puis relâchez lentement le doigt pour qu’elle s’éjecte lentement. La carte s’éjecte partiellement. Remarque N’appuyez pas sur la carte à...
  • Page 45: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Il est possible de mettre l’appareil photo sous tension de différentes manières en “mode prise de vue” ou en “mode affichage”. Conseils La première fois que vous utilisez l’appareil photo, le message [A/M/J] s’affiche sur l’écran ACL. Pour plus d’informations sur la procédure de réglage, reportez-vous au Manuel avancé...
  • Page 46: Pendant L'affichage Des Photos (Mode Affichage)

    Mise en marche/arrêt Comment éteindre l’appareil photo Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt jusqu’à ce qu’il émette un léger déclic. Une fois l’objectif rentré, faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position Arrêt (OFF). L’écran ACL s’éteint. Remarque Ne faites pas glisser l’interrupteur Marche/Arrêt directement sur la position OFF (Arrêt).
  • Page 47: Comment Tenir L'appareil Photo

    Comment tenir l’appareil photo Lorsque vous prenez des photos, tenez fermement l’appareil photo avec les deux mains tout en appuyant les coudes le long du corps pour éviter de bouger. Si vous étendez vos bras ou ne gardez pas vos coudes le long du corps, le risque de bougé...
  • Page 48: Prise De Vues Fixes

    Prise de vues fixes La section suivante explique comment prendre des photos à l’aide de l’écran ACL. Voyant vert Flash en attente/flash en cours de recharge Pour plus d’informations sur l’affichage sur l’écran ACL, reportez-vous au Manuel avancé (CD-ROM). Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position ON (Marche).
  • Page 49 Vérifiez sur l’écran ACL que l’indicateur de contrôle de la batterie est e (vert). Contrôle de la batterie L’indicateur de contrôle de la batterie change comme suit. e Allumé (Vert) f Allumé (Rouge) [BATTERIE VIDE] est affiché. Positionnez les repères de mise au point automatique sur le sujet.
  • Page 50 Prise de vues fixes Enfoncez le déclencheur à mi- course. Si la mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert reste allumé. Conseils Lorsque le flash est prêt pour la prise de vue, l’indicateur de veille du flash reste allumé. Si le voyant vert clignote, la mise au point n’est pas encore mémorisée.
  • Page 51 Pour mettre l’appareil photo hors tension, faites glisser l’interrupteur Marche/ Arrêt jusqu’à ce qu’il émette un léger déclic. Une fois l’objectif rentré, faites glisser l’interrupteur Marche/ Arrêt sur la position Arrêt (OFF). L’écran ACL s’éteint. Remarque Ne faites pas glisser l’interrupteur Marche/Arrêt directement sur la position OFF (Arrêt).
  • Page 52: Affichage D'images Fixes

    Affichage d’images fixes Lorsque le mode affichage est activé, la dernière photo prise apparaît sur l’écran ACL. Lorsque l’interrupteur Marche/ Arrêt est en position Arrêt (OFF), appuyez sur la touche de lecture (q). Le mode affichage est sélectionné et la dernière photo prise apparaît sur l’écran ACL.
  • Page 53: Informations Sur Olympus Master

    Informations sur OLYMPUS Master OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer et de contrôler les images prises avec l’appareil photo sur votre ordinateur. À l’aide de ce logiciel, vous pouvez trier et contrôler différentes images comme vous le feriez avec des albums photo. Vous pouvez aussi transférer aisément les images depuis l’appareil photo, puis les éditer...
  • Page 54 Extracción de la tarjeta ...70 Encender / apagar de la cámara...71 Para tomar fotografías (Modo de fotografía)...71 Para visualizar fotografías (Modo de reproducción) ...72 Sujeción correcta de la cámara...73 Toma de fotografías ...74 Reproducción de fotografías ...78 Información sobre OLYMPUS Master...79...
  • Page 55: Desembalaje Del Contenido De La Caja

    El contenido de la caja puede variar según la región geográfica donde se adquiera la cámara. Correa Cargador de batería de iones de litio (LI-10C) OLYMPUS Master CD-ROM Tarjeta de registro xD-Picture Card Cable USB Basic Manual DIGITAL CAMERA D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 Manual básico (este manual) Manual avanzado CD-ROM...
  • Page 56: Qué Puede Hacer Esta Cámara

    ¿Qué puede hacer esta cámara? La cámara tiene 10 modos de escena de fotografía. Seleccione el modo de escena de fotografía deseado y pulse el botón obturador para tomar fotografías. La cámara hará el resto. ESC.NOCT INTERIORES Puede enmarcar, tomar y ver sus fotografías en el monitor de 1,8 pulgadas.
  • Page 57 Las fotografías se pueden reproducir en un televisor. Si la cámara está conectada a un ordenador o impresora... Utilice el zoom óptico de 3× y el zoom digital (zoom total de 12×) para acercarse al sujeto. Óptico 1× Si desea más información sobre el funcionamiento y uso de la cámara, consulte el Manual avanzado (archivo PDF en el CD- ROM incluido), que explica también cómo instalar el software incluido, los mensajes de error y la solución de problemas.
  • Page 58: Para Los Clientes De Europa

    Para clientes de Norteamérica y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : D-590 ZOOM, C-470 ZOOM, X-500 Nombre comercial : OLYMPUS Parte responsable : Dirección Número de teléfono: 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
  • Page 59: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). NINGUNA PIEZA EN EL INTERIOR PUEDE SER MANIPULADA POR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO OLYMPUS ESPECIALIZADO. El dibujo de un relámpago con la punta en forma de flecha, dentro de un triángulo, le advierte de la presencia de puntos de voltaje sin aislar...
  • Page 60: Aviso Fcc

    Precauciones de seguridad Toma de tierra, polarización — Si este producto se utiliza con un adaptador de CA especificado, el adaptador debe estar equipado con un enchufe de corriente alterna polarizado (un enchufe con una paleta más ancha que la otra). Esta característica de seguridad permite que el enchufe se ajuste a la toma únicamente de una forma.
  • Page 61 Avisos legales y otros avisos Olympus no garantiza ni se responsabiliza de ningún daño, ni beneficio supuesto al utilizar esta unidad legalmente, ni de cualquier petición de una tercera persona, que estén causados por el uso inapropiado de este producto.
  • Page 62: Fijación De La Correa

    No balancee la cámara sujetándola por la correa o tire de la correa con una fuerza excesiva, ya que la correa podría romperse. Fije la correa correctamente para que no se suelte. Olympus no se hace responsable de los daños si la cámara llegara a caerse por haber fijado la correa incorrectamente.
  • Page 63: Carga De La Batería

    La carga finaliza cuando aparece una luz verde en el indicador. Sugerencias La batería de ión litio LI-10B Olympus (se vende por separado) también se puede utilizar. Nota Utilice sólo el cargador especificado.
  • Page 64: Cómo Instalar Y Retirar La Batería

    Cómo instalar y retirar la batería Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus. Compruebe los siguientes elementos antes de instalar o retirar la batería: El cubreobjetivo está cerrado. El monitor está apagado. Instalación de la batería Deslice la tapa del compartimento de la batería / tarjeta en la...
  • Page 65: Extracción De La Batería

    Cierre la tapa del compartimento de la batería / tarjeta en la dirección que indica C, y deslícela en la dirección que indica D. Sugerencias No fuerce la tapa para cerrarla. La tapa del compartimento debe cerrarse fácilmente cuando la batería está correctamente orientada e insertada. Si la tapa no se cierra fácilmente, compruebe la orientación de la batería.
  • Page 66 Cómo instalar y retirar la batería Deslice el pestillo de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. La batería será expulsada. Pestillo de bloqueo de la batería Extraiga la batería. Cierre la tapa del compartimento de la batería / tarjeta en la dirección que indica C, y deslícela en la dirección que indica D.
  • Page 67: Cómo Insertar Y Extraer La Tarjeta

    Tarjetas compatibles Nota Esta cámara puede no reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (por ejemplo un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara. Si desea más información detallada, consulte el Manual avanzado (CD-ROM) que se...
  • Page 68: Inserción De La Tarjeta

    Cómo insertar y extraer la tarjeta Inserción de la tarjeta Esta cámara almacena los datos de imágenes en una tarjeta xD-Picture Card. No se pueden tomar fotografías si no se ha insertado una tarjeta en la cámara. Compruebe los siguientes elementos antes de insertar o extraer la tarjeta: El cubreobjetivo esté...
  • Page 69 Oriente e inserte la tarjeta en la ranura con resorte tal como se muestra. La tarjeta se bloqueará en su posición cuando esté completamente insertada. Sugerencias Empuje la tarjeta hasta el fondo. Nota La tarjeta sólo puede insertarse en una dirección, insertarla con una orientación incorrecta u oblicuamente puede dañar los conectores y la tarjeta podría quedar atascada dentro de la cámara.
  • Page 70: Extracción De La Tarjeta

    Cómo insertar y extraer la tarjeta Extracción de la tarjeta Abra la tapa del compartimento de la batería / tarjeta. Empuje la tarjeta hasta el fondo para desengancharla, y luego suelte lentamente los dedos para dejar que salga despacio. La tarjeta será expulsada. Nota No empuje la tarjeta con un objeto duro o punzante, como un bolígrafo.
  • Page 71: Es Encender / Apagar De La Cámara

    Encender / apagar de la cámara La cámara puede encenderse en “modo de fotografía” o “modo de reproducción”. Sugerencias La primera vez que utiliza la cámara, aparece el mensaje [A/M/D] en el monitor. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración, consulte el Manual avanzado, que se incluye por separado (CD-ROM).
  • Page 72: Para Visualizar Fotografías (Modo De Reproducción)

    Encender / apagar de la cámara Cómo apagar la cámara. Deslice el interruptor de alimentación hasta que suene un leve clic. Después de que se retraiga el objetivo, deslice el interruptor de alimentación a la posición OFF. El monitor se apaga. Nota No deslice directamente el interruptor de alimentación a la posición OFF.
  • Page 73: Sujeción Correcta De La Cámara

    Sujeción correcta de la cámara Al tomar fotografías, para evitar que se mueva la cámara, sujétela firmemente con ambas manos, apoyando los codos contra su cuerpo. Si extiende los brazos o no mantiene los codos pegados a los costados puede dar lugar a movimiento de la cámara. Sujeción horizontal Sujeción vertical Sujeción incorrecta...
  • Page 74: Toma De Fotografías

    Toma de fotografías La siguiente sección describe cómo tomar fotografías usando el monitor. Lámpara verde Flash en reposo / flash cargándose Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Para más información sobre la visualización en el monitor, consulte el manual avanzado (CD-ROM). Deslice el interruptor de alimentación a la posición ON.
  • Page 75 Compruebe en el monitor que la indicación de verificación de la batería es e (verde). Verificación de la batería La indicación de verificación de la batería cambia del siguiente modo. e Se ilumina (verde) f Se ilumina (rojo) Se muestra el mensaje [BATER.
  • Page 76 Toma de fotografías Presione el botón obturador hasta la mitad. El enfoque y la exposición quedan bloqueados y se ilumina la lámpara verde permanentemente. Sugerencias Cuando el flash va a dispararse, se enciende la lámpara de flash en reposo. Si parpadea la lámpara verde, significa que el enfoque aún no está bloqueado.
  • Page 77 Para apagar la cámara, deslice el interruptor de alimentación hasta que suene un leve clic. Después de que se retraiga el objetivo, deslice el interruptor de alimentación a la posición OFF. El monitor se apaga. Nota No deslice directamente el interruptor de alimentación a la posición OFF. Hacerlo podría provocar daños en la cámara.
  • Page 78: Reproducción De Fotografías

    Reproducción de fotografías Cuando está activado el modo de reproducción, se muestra en el monitor la última fotografía tomada. Cuando el interruptor de alimentación esté en la posición OFF, presione el botón de reproducción (q). Se activa el modo de reproducción y se muestra en el monitor la última fotografía tomada.
  • Page 79: Información Sobre Olympus Master

    • Transferencia de imágenes desde la cámara al ordenador. • Reproducción de las fotografías o vídeos en el ordenador. Con OLYMPUS Master, podrá registrar a los usuarios de la cámara y registrar OLYMPUS Master en línea. Cuando haya registrado a los usuarios, podrá...
  • Page 80 Einlegen und Herausnehmen der Karte...93 xD-Picture Card ...93 Einlegen der Karte ...94 Entfernen der Karte...96 Ein- und Ausschalten der Kamera ...97 Beim Aufnehmen von Bildern (Aufnahmemodus)...97 Beim Betrachten von Bildern (Wiedergabemodus)...98 Richtige Kamerahaltung...99 Einzelbildaufnahme...100 Wiedergabe von Einzelbildern ...104 Informationen zu OLYMPUS Master...105...
  • Page 81: Inhalt Der Verpackung

    Der Lieferumfang kann je nach Region, in der Sie die Kamera erworben haben, abweichen. Trageriemen Ladegerät für Lithium- Ionen-Akku (LI-10C) CD-ROM mit OLYMPUS Master (Dieses Handbuch) Registrierungskarte Erweiterte Anleitung xD-Picture Card USB-Kabel Basic Manual DIGITAL CAMERA D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 Basis-Anleitung CD-ROM mit...
  • Page 82: Funktionen Der Kamera

    Funktionen der Kamera Die Kamera verfügt über 10 Motiv Programme. Zum Fotografieren wählen Sie einfach das gewünschte Motivprogramm und drücken den Auslöser. Die Kamera erledigt den Rest. NACHTAUFNAHME INNENAUFNAHME Der gestochen scharfe 1,8" LCD- Monitor erlaubt das Wählen des Bildausschnitts bei der Aufnahme sowie die Wiedergabe der aufgenommenen Bilder.
  • Page 83 Die Kamera kann die Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben. Bei Anschluss der Kamera an einen Computer oder Drucker... Mit dem 3× optischen Zoom und Digitalzoom (übergangsloser 12× Gesamtzoom) können Sie sehr nahe an das Motiv heranzoomen. 1× optischer Zoom Einzelheiten zur Bedienung und zum professionellen Einsatz der Kamera finden Sie in der Erweiterte Anleitung (im PDF-Format auf der beigelegten CD-ROM), wo auch die Installation der mitgelieferten Software, Fehlermeldungen und die Fehlersuche...
  • Page 84 Sie sich vorher anhand einiger Probeaufnahmen, dass die Kamera einwandfrei arbeitet. Die in diesem Handbuch abgedruckten Abbildungen (LCD-Monitorbild und Kamera) können vom tatsächlichen Aussehen abweichen. : D-590 ZOOM, C-470 ZOOM, X-500 : OLYMPUS : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
  • Page 85: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN, DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN DEM QUALIFIZIERTEN OLYMPUS-WARTUNGSPERSONAL. Ein Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor dem Vorhandensein nicht isolierter Spannungspunkte im Produkt, die einen schweren elektrischen Schlag verursachen können.
  • Page 86: Fcc-Vermerk

    Vorsichtsmaßnahmen Erdung, Polung — In gewissen Ländern ist für den Netzbetrieb des Produkts ein Netzteil mit einem gepolten Netzstecker vorgeschrieben (ein Stecker, bei dem eine Kontaktklinge breiter ist als die andere). Dieses Sicherheitsmerkmal sorgt dafür, dass der Stecker nur in einer Ausrichtung in die Steckdose passt.
  • Page 87 • Wenn Sie diesbezüglich Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Rundfunkfachmann. Die Kamera darf nur über von OLYMPUS gelieferte USB-Kabel mit einem USB- kompatiblen Computer verbunden werden. Unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät haben einen Verfall der Betriebsbefugnis zur Folge.
  • Page 88: Anbringen Des Trageriemens

    Sie auch nicht übermäßig stark daran, da er dadurch reißen kann. Bringen Sie den Trageriemen ordnungsgemäß an, damit er sich nicht lösen kann. Wenn der Trageriemen nicht ordnungsgemäß angebracht wurde und die Kamera herunterfällt, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden. Trageriemen...
  • Page 89: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-12B). Wenn Sie die Kamera kaufen, ist der Akku noch nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku daher erst vollständig auf. Ladezeit Stecken Sie das Netzkabel in der durch angegebenen Reihenfolge ein.
  • Page 90: Einlegen Und Herausnehmen Des Akkus

    Einlegen und Herausnehmen des Akkus Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus Lithium-Ionen-Akku. Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie die Kamera einschalten: Der Objektivschutzschieber ist geschlossen. Der LCD-Monitor ist abgeschaltet. Objektivschutzschieber Einlegen des Akkus Schieben Sie den Akku-/ Kartenfachdeckel in Richtung A Der Deckel wird dadurch entriegelt und kann in Richtung B aufgeklappt werden.
  • Page 91: Herausnehmen Des Akkus

    Klappen Sie den Akku-/ Kartenfachdeckel in Richtung C zu und schieben Sie ihn dann in Richtung D. Tipps Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu schließen. Der Deckel lässt sich problemlos schließen, wenn der Akku in korrekter Ausrichtung eingelegt wurde. Wenn sich der Deckel nicht problemlos schließen lässt, prüfen Sie, ob der Akku falsch herum eingesteckt wurde.
  • Page 92 Einlegen und Herausnehmen des Akkus Schieben Sie den Akku- Entriegelungsknopf in Pfeilrichtung. Der Akku springt ein wenig heraus. Akku-Entriegelungsknopf Ziehen Sie den Akku heraus. Klappen Sie den Akku-/ Kartenfachdeckel in Richtung C zu und schieben Sie ihn dann in Richtung D.
  • Page 93: Einlegen Und Herausnehmen Der Karte

    Anleitung auf lhrer CD-ROM. Wenn die Karte eines Fremdherstellers verwendet wird, können einige Kamerafunktionen nicht ausgeführt werden. Wir empfehlen den Einsatz von Olympus-Karten für diese Kamera. In diesem Bereich können Sie den Inhalt der Speicherkarte kurz beschreiben. Dies sind die Kontakte zum Lesen der Kamerasignale.
  • Page 94: Einlegen Der Karte

    Einlegen und Herausnehmen der Karte Einlegen der Karte Diese Kamera speichert Bilddaten auf einer xD-Picture Card. Bilder können nur gespeichert werden, wenn eine Karte in der Kamera eingelegt ist. Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie die Karte einlegen oder herausnehmen: Der Objektivschutzschieber ist geschlossen.
  • Page 95 Einlegen und Herausnehmen der Karte Richten Sie die Karte wie in der Abbildung aus und schieben Sie sie in das unter Federdruck stehende Kartenfach. Sie wird von selbst verriegelt, wenn Sie sie vollständig hineinschieben. Tipps Schieben Sie die Karte so weit wie möglich ein.
  • Page 96: Entfernen Der Karte

    Einlegen und Herausnehmen der Karte Entfernen der Karte Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. Drücken Sie die Karte zum Entriegeln vorsichtig hinein und nehmen Sie den Finger dann langsam von der Karte, um sie langsam herausgleiten zu lassen. Die Karte springt ein wenig heraus. Hinweis Drücken Sie nicht mit harten oder spitzen Gegenständen (Kugelschreiber u.
  • Page 97: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    Ein- und Ausschalten der Kamera Die Kamera wird im „Aufnahmemodus“ und „Wiedergabemodus“ auf unterschiedliche Weise eingeschaltet. Tipps Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, erscheint die Meldung [T/M/J] auf dem Monitor. Eine detaillierte Beschreibung des Einstellvorgangs finden Sie im separaten Erweiterte Anleitung (CD-ROM). Hinweis Bei eingeschalteter Kamera dürfen Sie niemals den Akku-/Kartenfachdeckel öffnen, die Batterie einlegen bzw.
  • Page 98: Beim Betrachten Von Bildern (Wiedergabemodus)

    Ein- und Ausschalten der Kamera So wird die Kamera ausgeschaltet Schieben Sie den Ein/Aus- Schalter, bis ein leises Klickgeräusch zu hören ist. Nachdem das Objektiv eingefahren wurde, schieben Sie den Ein/Aus-Schalter bis zur Position OFF. Der LCD-Monitor schaltet ab. Hinweis Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nicht sofort bis zur Position OFF.
  • Page 99: De Richtige Kamerahaltung

    Richtige Kamerahaltung Halten Sie die Kamera mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen am Körper an, um eine möglichst stabile Kamerahaltung zu gewährleisten. Es kann zu Kameraverwacklung kommen, wenn Sie Ihre Arme ausstrecken oder die Ellbogen nicht am Körper halten. Querformat Hochformat Falsche Kamerahaltung...
  • Page 100: Einzelbildaufnahme

    Einzelbildaufnahme Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder mithilfe des LCD-Monitors aufnehmen. Grüne LED Blitzbereitschaft/ Blitz- Ladevorgang Weitere Einzelheiten zu den Anzeigen auf dem LCD-Monitor finden Sie in der Erweiterte Anleitung auf Ihrer CD-ROM. Schieben Sie den Ein/Aus- Schalter bis zur Position ON. Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivschutzschieber, das...
  • Page 101 Überzeugen Sie sich, dass auf dem LCD-Monitor die Akkuladezustandsanzeige e (grün) zu sehen ist. Akkuladezustand Die Akkuladezustandsanzeige ändert sich wie folgt. e Leuchtet (grün) f Leuchtet (rot) [BATTERIE LEER] wird angezeigt. Richten Sie die AF-Markierung auf das Motiv. Die Anzahl der verbleibenden Bilder wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Page 102 Einzelbildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. Sobald Schärfe und Belichtung gespeichert sind, leuchtet die grüne LED ununterbrochen. Tipps Bei auslösebereitem Blitz leuchtet die Blitzbereitschaftsanzeige. Wenn die grüne LED blinkt, ist die Schärfe noch nicht gespeichert. Drücken Sie den Auslöser nochmals halb nach unten. Drücken Sie den Auslöser vollständig (bis zum Anschlag) nach unten, um das Bild aufzunehmen.
  • Page 103 Zum Ausschalten der Kamera schieben Sie den Ein/Aus-Schalter, bis ein leises Klickgeräusch zu hören ist. Nachdem das Objektiv eingefahren wurde, schieben Sie den Ein/ Aus-Schalter bis zur Position OFF. Der LCD-Monitor schaltet ab. Hinweis Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nicht sofort bis zur Position OFF. Die Kamera kann dadurch beschädigt werden.
  • Page 104: Wiedergabe Von Einzelbildern

    Wiedergabe von Einzelbildern Wenn der Wiedergabemodus aktiviert ist, wird das zuletzt aufgenommene Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn sich der Ein/Aus- Schalter auf der Position OFF befindet, die Taste Wiedergabe (q) drücken. Der Wiedergabemodus wird ausgewählt, und das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Page 105: Informationen Zu Olympus Master

    • Übertragen der Bilder von der Kamera zu Ihrem Computer. • Wiedergabe der Bilder und Filmsequenzen auf Ihrem Computer. In OLYMPUS Master können Sie die Benutzer der Kamera und OLYMPUS Master online registrieren. Wenn Sie die Benutzer registriert haben, können Sie Informationen zu Software und Firmware abrufen.
  • Page 106 MEMO...
  • Page 107 MEMO...
  • Page 108 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

Table of Contents