Bosch AXT 22 D Original Instructions Manual page 29

Garden shredder
Hide thumbs Also See for AXT 22 D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Mise en marche
Appuyez sur la touche verte 4.
Arrêt
Appuyez sur la touche rouge « Arrêt » 5.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l'appareil s'arrête.
Après activation de l'alimentation en énergie,
l'appareil ne peut pas se remettre en marche
automatiquement.
Retour
Appuyez sur la touche jaune 6 et maintenez-la
appuyée pour inverser le sens de rotation.
Le cylindre de coupe 16 tourne dans le sens in-
verse et dégage ainsi les déchets bloqués.
Protection contre la surcharge
Une charge trop importante (p. ex. cylindre de
coupe 16 bloqué) entraîne, après quelques se-
condes, l'arrêt de l'appareil. Appuyez sur la tou-
che jaune 6 et maintenez-la appuyée pour déga-
ger le mécanisme de coupe bloqué. S'il est
impossible d'éliminer le blocage, la contre-lame
15 doit être retirée du mécanisme de coupe.
Le bouton de réglage 10 doit être tourné un peu
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que les déchets « bloqués » soient li-
bérés. Ensuite, la contre-lame 15 doit être ajus-
tée) (voir « Réajustage de la contre-lame »).
Instructions d'utilisation
Lors du travail avec l'appareil, portez tou-
jours des lunettes de protection et des
gants de protection.
Contrôlez avant chaque utilisation le mon-
tage correcte du bac de récupération et de
l'entonnoir.
L'appareil est équipé de capteurs. Si le bac de
récupération 11 et l'entonnoir 8 ne sont pas cor-
rectement positionnés, l'appareil ne démarre
pas et un signal sonore se fait entendre (pour
AXT 23 TC/25 TC, en plus les 2 LED 14 cligno-
tent).
Introduisez les déchets à broyer. Les déchets in-
troduits sont entraînés automatiquement par le
cylindre de coupe 16.
Bosch Power Tools
Les déchets à broyer longs qui dépassent le
bord de l'appareil risquent de dévier lors-
qu'ils sont entraînés ; respectez toujours
une distance de sécurité suffisante !
– Alimentez l'appareil sans jamais boucher
l'entonnoir 8.
– Broyez les déchets de jardin jaunis, humides
et déjà vieux de quelques jours en les mélan-
geant à des branches.
Ceci évite un blocage du cylindre de coupe
16.
– Ne broyez pas de déchets mous ou sans con-
sistance tels que les déchets de cuisine, mais
compostez-les directement.
– Veillez à ce que les déchets broyés puissent
tomber librement de l'orifice d'éjection –
Risque d'engorgement !
– Les ouïes de ventilation 3 ne doivent pas être
couvertes par les déchets broyés.
– Evitez d'obturer l'orifice d'éjection, étant
donné que cela peut entraîner un contrecoup
des déchets à broyer dans l'entonnoir 8.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l'âge et de l'aridité du
bois, les branches se laissent plus ou moins fa-
cilement broyer.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les
branches fraîches sont broyées peu de temps
après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jar-
din mous en petites quantités, notamment
quand les déchets à broyer sont humides. Il est
possible d'éviter des blocages par un broyage
périodique de branches.
Réajustage de la contre-lame
La contre-lame 15 est ajustée en usine et ne né-
cessite aucun ajustage avant la première mise
en marche.
Le réajustage de la contre-lame 15 est nécessai-
re à cause de l'usure (p. ex. si les déchets à
broyer tels que des branches sont groupés en
chaîne et ne peuvent pas être broyées facile-
ment).
Le moteur en marche, tournez le bouton de ré-
glage 10 en petits pas dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'un léger bruit de
Français | 29
H
F 016 L70 603 | (30.4.09)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Axt 25 dAxt 23 tcAxt 25 tc

Table of Contents