Jenn-Air JDRP548W Installation Instructions Manual

Jenn-Air JDRP548W Installation Instructions Manual

Commercial-style dual fuel convection ranges
Hide thumbs Also See for JDRP548W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
C
ommerCial
30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
C
uiSinièreS à ConveCtion à Double CombuStible De type CommerCial
30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm)
De
RANGE SAFETY ...........................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ...............................................4
Tools & Parts ..............................................................................4
Location Requirements ..............................................................6
Electrical Requirements - U.S.A. Only .......................................8
Electrical Requirements - Canada Only ....................................9
Gas Supply Requirements .........................................................9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................11
Unpack the Range ...................................................................11
Install Optional Backguard .......................................................12
Install Anti-Tip Bracket .............................................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only .......................................13
Make Gas Connection .............................................................14
Verify Anti-Tip Bracket Location ..............................................15
Level Range ..............................................................................15
Install Griddle ...........................................................................15
Electronic Ignition System .......................................................16
Reinstall Kick Plate ...................................................................17
Complete Installation ...............................................................18
GAS CONVERSIONS ..................................................................18
LP Gas Conversion ..................................................................18
Natural Gas Conversion ...........................................................20
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10821685B
-S
D
tyle
ual
For residential use only
Pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
F
C
uel
onveCtion
48" (121.9 cm)
anD
48" (121,9 cm)
et
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .................................................22
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................24
Outillage et pièces ....................................................................24
Exigences d'emplacement .......................................................26
Spécifications de l'installation électrique ................................28
Spécifications de l'alimentation en gaz ...................................28
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...........................................30
Déballage de la cuisinière ........................................................30
Installation du dosseret facultatif .............................................31
Installation de la bride antibasculement ..................................31
Raccordement au gaz ..............................................................32
de la bride antibasculement .....................................................32
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .......................................33
Installation de la plaque à frire ................................................33
Système d'allumage électronique............................................33
Réinstallation du garde-pieds ..................................................35
Achever l'installation ................................................................35
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ....................36
Conversion pour l'alimentation au propane ............................36
www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
r
angeS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JDRP548W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jenn-Air JDRP548W

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ommerCial tyle onveCtion angeS 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) For residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION uiSinièreS à ConveCtion à Double CombuStible De type CommerCial 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm) 48" (121,9 cm) Pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools & Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Z\, x 4 " flat-blade screw- Adjustable wrench #2 Phillips screwdriver Pipe wrench driver ⁄...
  • Page 5 Parts Supplied Parts Needed Power supply cord kit: Check that all parts are included: ■ 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models – A UL listed Anti-tip bracket kit ■ ■ 40-amp power supply cord kit 48" (121.9 cm) models – A UL listed 50-amp power ■...
  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Product Dimensions Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the installer’s responsibility to comply with installation ■ 30" (76.2 cm) models clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located under the console on the right-hand side.
  • Page 7 48" (121.9 cm) models O*** installation area Electrical installation area* A. Optional backguard may be installed. B. 27 ⁄ " (68.9 cm) depth with control panel (See NOTE) A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop C. 35¾" (90.8 cm) cooktop height when sitting on the wheels B.
  • Page 8: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    If connecting to a 4-wire system: Electrical Requirements – This range is manufactured with the ground connected to the U.S.A. Only cabinet. The ground must be revised, so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. If codes permit and a separate ground wire is used, it is See the “Electrical Connection –...
  • Page 9: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements – Gas Supply Requirements Canada Only WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or Securely tighten all gas connections.
  • Page 10 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the ■ used. The inlet pressure to the regulator should be as follows range location.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS b. Lay kick plate to the side to avoid scratching Unpack the Range the stainless steel. c. Remove screws from range. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
  • Page 12: Install Optional Backguard

    Measurement C: Install Optional Backguard Optional distance from back wall. If back wall is constructed of a combustible material and a backguard is not installed, All ranges may require a backguard. See “Cabinet Dimensions” a 6" (15.2 cm) minimum clearance is required for all models. in the “Location Requirements”...
  • Page 13: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection — U.S.A. Only 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models 48" (121.9 cm) Models WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use a new 50 amp power supply cord.
  • Page 14: Make Gas Connection

    4-wire connection: Power supply cord 3-wire connection: Power supply cord Use this method for: Use this method only if local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire of power supply cord. New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ 1. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head Mobile homes screws from the aluminum terminal blocks.
  • Page 15: Verify Anti-Tip Bracket Location

    3. Attach one adapter to the gas pressure regulator and Level Range the other adapter to the gas shut-off valve. Tighten both adapters, being certain not to move or turn the gas NOTE: Range must be level for satisfactory baking pressure regulator.
  • Page 16: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Flame Height The cooktop flame should be a steady blue flame Install Burner Bases and Burner Caps approximately ¼" (0.64 cm) high. Install the burner base, making sure the igniter electrode Dual Flame Burner is properly aligned with the base. Place burner caps on top of burner bases.
  • Page 17: Reinstall Kick Plate

    7. Put a control knob onto the valve stem of the burner you 16. Check that the control console is flush with the top edge want to adjust. of the range. A. Flush with range top 8. Turn the control knob to LO and, using a butane extension 17.
  • Page 18: Complete Installation

    3. When oven has been on for 10–15 minutes, open the oven Complete Installation door and feel for heat. If you do not feel heat or if an error code (“F” followed by 1. Check that all parts are now installed. If there is an a number plus “E”...
  • Page 19 To Convert Surface Burners To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove the access cap by using a wrench, turning 1. If the burner grates are installed, remove them. the access cap counterclockwise. 2. Remove burner cap. 2. Remove spring retainer from the cap by pushing against 3.
  • Page 20: Natural Gas Conversion

    Complete Installation To Convert Gas Pressure Regulator 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly 1. Remove the access cap by using a wrench, turning connecting the range to the gas supply. the access cap counterclockwise. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper 2.
  • Page 21 Natural Gas Orifice Spud/Hood Chart To Convert Surface Burners Burner Rating Size Burner Style 1. If the burner grates are installed, remove them. 5,000 BTUs 1.01 mm Small burners 2. Remove burner cap. 3. Remove the burner base. Large Dual Burner A.
  • Page 22: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 24: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Tournevis à lame plate de Z\," Tournevis Phillips n° 2 Clé...
  • Page 25 Pièces fournies Pièces nécessaires Ensemble de cordon d'alimentation électrique : Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■ Modèles de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) Un ensemble Trousse de bride antibasculement ■ ■ de cordon d'alimentation homologué de UL 40 ampères Modèles de 48"...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions du produit règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Modèles de 30" (76,2 cm) C’est à l'installateur qu’incombe la responsabilité de respecter ■...
  • Page 27 48" (121.9 cm) models O*** Zone d'installation de gaz Zone d'installation électrique* A. On peut installer un dosseret facultatif B. 27 ⁄ " (68,9 cm) de profondeur avec le tableau de commande, voir REMARQUE* C. 35¾" (90,8 cm) de hauteur de table de cuisson lors de l’installation des roulettes D.
  • Page 28: Spécifications De L'installation Électrique

    Spécifications de l’installation Spécifications de l’alimentation électrique en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Relier la cuisinière à la terre. approuvée par la CSA International. Le non-respect de cette instruction peut causer Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 29 Canalisation de gaz Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide ■ La pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit de ¾" (1,9 cm) jusqu’à l'emplacement d’installation de pour un fonctionnement correct : la cuisinière.
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer A. Garde-pieds une blessure au dos ou d'autre blessure. Emballage enlevé 1.
  • Page 31: Installation Du Dosseret Facultatif

    Mesure B : Installation du dosseret facultatif Cuisinières de 30" (76,2 cm) : 14Z\v" (36,1 cm) Cuisinières de 36" (91,4 cm) : 17Z\v" (43,8 cm) Toutes les cuisinières nécessitent un dosseret. Voir “Dimensions du placard” à la section “Exigences d'emplacement”. Voir Cuisinières de 48"...
  • Page 32: Raccordement Au Gaz

    4. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride IMPORTANT: Tous les raccords doivent être bien serrés à antibasculement au mur ou au plancher avec les deux l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion vis n° 12 x 1 ⁄...
  • Page 33: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de l’aplomb Système d’allumage électronique de la cuisinière Installation des bases et des chapeaux de brûleur REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants. Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode d’allumage est correctement alignée avec la base.
  • Page 34 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser Contrôle du fonctionnement des brûleurs retomber vers l’avant dans les brides à encoche de la table de cuisson de la console situées de chaque côté. Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position “LITE”...
  • Page 35: Réinstallation Du Garde-Pieds

    15. Soulever la console de commande et la remettre en place. Achever l'installation Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la console de commande doit se rabattre par-dessus la 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il bordure de l’avant de la table de cuisson de la cuisinière.
  • Page 36: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour Conversion pour l'alimentation l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié. au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 37 3. Ôter la base du brûleur. Conversion du détendeur Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture B. Base du brûleur d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2.
  • Page 38: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    7. Réinstaller la base du brûleur à l’aide des deux vis. Conversion du détendeur 8. Réinstaller la tête et le chapeau de brûleur. 9. Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs. 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture d'accès;...
  • Page 39 Gicleur de brûleur Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter le chapeau de brûleur. 3. Ôter la base du brûleur. Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur A. Marquage pour identification B.
  • Page 40 ®/TM © 2016 Jenn-Air. All rights reserved. Used under license in Canada. W10821685B 3/16 ®/TM © 2016 Jenn-Air. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Table of Contents