Contents Printer Overview ...5 Using the Printer Menu ...8 Print Media ...10 Loading Trays 1 & 2 ...10 Loading the MPT Tray...12 Loading the HCF Tray...14 Jams...17 Trays 1-2 ...18 Multi-Purpose Tray (MPT) ...20 High Capacity Feeder Tray ...22 Additional Jam Locations ...24 Finisher ...34...
Page 4
Contenido Generalidades de la Impresora ....80 Cómo utilizar el menú de la impresora ...83 Medios de impresión...85 Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 ...85 Cómo cargar la Bandeja Multiuso ...87 Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad ...90...
Printer Overview Front View 1 Front Door 2 Paper Trays (1 and 2) 3 Duplex Unit 4 Multi-Purpose Tray (MPT, Tray 5) 5 Standard top bin output tray and transport to optional finisher 6 Optional High Capacity Feeder (HCF) 7 Optional tabloid tray or...
On: there is an error requiring user intervention CANCEL Button Cancel a print job. ON-LINE Button Toggles the printer on-line and off- line. MENU Button Press to enter or exit the menu. SELECT Button Press to select the Menu or Submenu...
Page 7
4. Press Forward (#) until Menu Reset is displayed. 5. Press Select to reset the menus to their factory defaults (i.e., “execute”). 6. Press Menu. The printer resets and goes back to the Ready to Print state.
8. To exit Menu mode, press 3 or press the Menu button. Note: If there is a conflict between settings in the menu, Printing Preferences, or Embedded Web Server and printer settings set via your application, the application settings supersede any other setting. C96_Ready ToPrint.jpg...
Page 9
Using the Printer Menu Entering a Pin Number How to Enter a Pin Number at the Operator Panel " 1. Press Menu. Press Next (!) until the Print Jobs menu is displayed. Press Select. 2. Press Forward (#). You are prompted to enter a pin number.
: Put side to be printed face up. Note 3. Slide the paper tray back into the machine. If custom sizes of paper are used, make the appropriate changes in your Printer Properties and at the Operator Panel as needed. For Letterhead stationery: Long edge feed—face up, top toward the front of the printer.
Page 11
Print Media Loading Trays 1 & 2 (cont.) For Transparencies: Long edge feed—face up, top toward the front of the printer. For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face up. Place the top of the label page toward the front of...
4. Insert paper print side necessary, adjust the paper guides to the size of the paper. Letterhead Stationery (Letter, A4 or B5): Long edge feed—aim the top toward the back of the printer: Short edge feed—aim the top into the printer: down.
Page 13
Insert the label sheets long-edge feed and face down. Place the top of the page toward the front of the printer. For Envelopes: Flap side up, aimed into the printer: 1 = Short edge feed 2 = Long edge feed C96_Load PaperMPT ray_Labels _crop.jpg...
Print Media Loading the HCF Tray Loading the Optional High Capacity Feeder (HCF) 2. If loading paper with a different width or length, adjust the paper guides.
Page 15
Print Media Loading the HCF Tray (cont.) For Letterhead stationery: Long edge feed—face down, top toward the front of the printer. Short edge feed— face down, top to the left:...
Page 16
Print Media Loading the HCF Tray (cont.) For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face down. Place the top of the page toward the front of the printer.
• Is the media you are using within specification? Media that is too light or too heavy will often cause jams. • Are the settings (printer and driver) appropriate for the media being used? • Do not use creased or curled media.
1. Pull out the tray specified on the Operator Panel. 2. Verify that the length and width guides are pressed against the paper 3. Push the tray completely into the printer. Specify the size of the paper in the Operator Panel.
Page 19
Jams Trays 1-2 (cont.) 4. Open Door A. 5. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 6. Close Door A.
ON-LINE button. If the paper size shown on the display does not match the size of the paper in the tray, change the setting in the printer menu. 3. Open Door A.
Page 21
Jams Multi-Purpose Tray (cont.) 4. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to make the paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 5. Close Door A.
Jams High Capacity Feeder Tray Jam in Tray 6) HCF ( 1. Pull out the HCF tray. 2. Verify that the paper guides are set correctly.
Page 23
Operator Panel using the Media Menu. 5. Open Door A. 6. Pull jammed paper out of the printer. Press the green handle to make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 7. Close Door A.
Jam at Location “A” Jam at A 1. Open Door A. 2. Pull the jammed paper out of the printer. If necessary, press the green handle to make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed.
2. Open Door B. 3. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed. 4. Close Door B. 5. If your printer has an HCF, slide it back in until it latches with the printer.
Jams Jam at Location “C” Jam at C 1. If your printer has the optional HCF (Tray 6), slide it away from the printer. 2. Open Door C. 3. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed.
Page 28
Jams Jam at Location “D” Jam at D 1. Open Door D. 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed. 3. Close Door D.
Jam at E 1. Open Door A. 2. Open Door E. 3. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 4. Close Door E.
Page 30
Jams Jam at Location “F” Jam at F 1. Open Door F. 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed. Close Door F.
Page 31
5. If you opened handle 2a or handle 2b, rotate knob 2c counter clockwise as needed. 6. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed. 7. Close the handles that were opened 8. Close Door G.
Page 32
Jams Jam at Location “H” Jam at H (Optional Finisher) 1. Lift Door H. 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper fragments are removed. 3. Close Door H.
Jam at the Stacker Upper Tray Jam at the Stacker Upper Tray (Optional Finisher) 1. Pull the jammed paper out of the stacker upper tray. 2. Open Door G and pull the jammed paper out of the printer. 3. Close Door G.
Finisher Using the Stapler Note Applies only to units equipped with the optional finisher. Staple Options There are four staple options: None (the default) Top, 1 staple PORTRAIT Bottom, 1 staple PORTRAIT Dual, 2 staples PORTRAIT Adding Staples 1. Open Door G. 2.
Page 35
4. If present, remove the depleted staple cartridge. 5. Insert new staple cartridge. 6. Insert staple unit into finisher. 7. Close Door G. For more information, see the on-line User's Guide on the Documentation CD provided with your printer or at http://my.okidata.com.
Finisher Using the Hole Puncher The optional Finisher has a hole puncher. When the printer detects that the punch waste box is full, a warning appears on the display. Printing will continue — punching will not. For more information, see the on-line...
Some common print problems and possible causes are described below. For more troubleshooting information, see the on-line User's Guide on the Documentation CD provided with your printer or at http://my.okidata.com Light Print (overall image is lighter than normal) 1. Paper may be damp.
Troubleshooting Print Problems (cont.) Horizontal, Vertical Line Deletions (there are areas of print deletions that appear across the paper; there are areas of print deletions that form narrow lines) 1. The drum cartridge may not be installed correctly. 2. The drum cartridge may be defective or at the end of its life.
1. The paper may be damp. 2. Heavy or unusual paper may be in the tray. 3. The printer may be located in an environment with extreme temperature or humidity. 4. The fuser may be defective.
Replacement Supplies Purchasing Information Where to Purchase • Consult the dealer where you purchased your printer • Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer. For the nearest dealer, call 1-800-654-3282. • U.S., Puerto Rico, Guam, U.S. Virgin Islands only: Order on the Internet at www.okiprintingsolutions.com...
– Product news – and much more! • Call 1-800-654-3282. OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX is a registered trademark of American Express Co. MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc. VISA is a registered trademark of Visa.
Survol de l’imprimante Vue avant 1 Porte avant 2 Bacs (1 et 2) 3 Unité duplex (recto verso) 4 Bac multifonction (MF. Bac 5) 5 Bac de sortie supérieur standard et transport à l’unité de finition optionnelle 6 Alimentateur haute capacité...
Page 43
Survol de l’imprimante Survol du panneau de commande Témoin READY Éteint : l’imprimante est inactive Allumé : l’imprimante est active Clignotant : l’imprimante est en attente, traitement en cours Témoin ATTENTION Éteint : sans erreur Allumé : il y a une erreur exigeant l’intervention de l’utilisateur Touche CANCEL Pour annuler un travail d’impression.
Page 44
Survol de l’imprimante Fonctions de base du panneau de commande Imprimez un sommaire des paramètres de l’imprimante Appuyez sur la touche Info sur le panneau de commande pour imprimer un sommaire de la configuration y compris : • État des options du menu •...
Utilisation du menu d’impression Changement des paramètres NETWORK MENU 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur Suivant (!) et Précédent (") pour défiler à travers les menus jusqu’à ce que le menu souhaité s’affiche. 3. Appuyez sur Select. 4. Appuyez sur Avant (#) et Arrière ($) pour cycler à...
Page 46
Utilisation du menu d’impression Saisie d’un numéro Nip Comment saisir un numéro Nip au panneau de commande " 1. Appuyez sur Menu.Appuyez sur Suivant (!) jusqu’à ce que le menu Print Jobs s’affiche. Appuyez sur Select. 2. Appuyez sur Avant (#). Il vous est demandé...
Support d’impression Chargement des bacs 1 et 2 Chargement des supports dans les bacs 1, 2 : Mettez le côté à Remarque imprimer face vers le haut. 3. Rentrez le bac de papier dans la machine. Si des formats personnalisés sont utilisés, apportez au besoin des changements appropriés dans vos Propriétés d’imprimante et au...
Page 48
Support d’impression Chargement des bacs 1 et 2 (suite) Pour transparents : Alimentation côté long— face vers le haut, haut de page vers l’avant de l’imprimante. Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le haut). Placez le haut de la page d’étiquettes vers l’avant de l’imprimante.
Support d’impression Chargement du bac multifonction Chargement du bac multifonction (Bac 1) 4. Insérez le papier face d’impression vers le bas. Au besoin, réglez les guides de papier au format du papier. Papier à en-tête Pour (lettre, A4 ou B5) : Alimentation côté...
Page 50
Support d’impression Chargement du bac multifonction (suite) transparents : Pour Alimentation côté long et face d’impression face vers le bas. Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le haut. Placez le haut de la page d’étiquettes vers l’avant de l’imprimante.
Page 51
Support d’impression Chargement du bac multifonction (suite) Pour cartes postales Placez les cartes postales vers le bas. 1 = Grandes cartes postales, alimentation côté long. 2 = Petites cartes postales, alimentation côté court.
Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité Chargement de l’alimentateur haute capacité (AHC) optionnel 2. Si vous chargez le papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de papier.
Page 53
Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité (suite) Pour papier à en-tête : Alimentation côté long— face vers le haut, haut de page vers l’avant de l’imprimante. Alimentation côté court — face vers le bas, haut de page vers la gauche :...
Page 54
Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité (suite) Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le bas. Placez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante.
Bourrages En général Si vous rencontrez des bourrages de papier fréquents, vérifiez les éléments suivants : • L’imprimante est-elle de niveau? • Le support que vous utilisez est-il en deçà des spécifications? Des supports trop légers ou trop épais causeront souvent des bourrages. •...
Page 56
Bourrages Bacs 1 et 2 Bourrages dans les bacs 1 et 2 1. Sortez le bac spécifié dans le panneau de commande. 2. Vérifiez que les guides de longueur et de largeur sont pressés contre le papier 3. Rentrez le bac complètement dans l’imprimante.
Bourrages Bacs 1 et 2 (suite) 4. Ouvrez la porte A. 5. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 6. Fermez la porte A.
Bourrages papier Bac multifonction Bourrage dans le bac multifonction (bac 1) 1. Vérifiez que les guides de largeur sont pressés contre le papier 2. Si le format et le type de papier montrés sur l’affichage correspondent au papier dans le bac, appuyez sur la touche ON-LINE.
Page 59
Bourrages Bac multifonction (suite) 4. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 5. Fermez la porte A.
Bourrages Alimentateur haute capacité 3. Rentrez le bac. 4. Spécifiez le format de papier dans le panneau de commande à l’aide du menu Media Menu. 5. Ouvrez la porte A. 6. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération.
Bourrages Autres emplacements de bourrages Consultez les pages suivantes pour des explications sur la manière de dégager les bourrages à chaque emplacement.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «A» Bourrage à A 1. Ouvrez la porte A. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Au besoin, appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte A.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «B» Bourrage B 1. Si votre imprimante est équipée de l’alimentateur haute capacité (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 2. Ouvrez la porte B. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «C» Bourrage à C 1. Si votre imprimante est équipée de l’alimentateur haute capacité (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 2. Ouvrez la porte C. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «D» Bourrage à D 1. Ouvrez la porte D. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte D.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «E» Bourrage à E 1. Ouvrez la porte A.x 2. Ouvrez la porte E. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 4.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «F» Bourrage à F 1. Ouvrez la porte F. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte F.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «G» Bourrage à G (unité de finition optionnelle) 1. Si visible, sortez le papier coincé du bac supérieur de l’empileuse 2. Ouvrez la porte G. 3. Selon les instructions montrées dans l’affichage, ouvrez la poignée 2a, la poignée 2b, ou la poignée 3 tel que montrée sur les étiquettes d’instructions.
Bourrages Bourrage à l’emplacement «H» Bourrage à H (unité de finition optionnelle) 1. Soulevez la porte H. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte H.
Bourrages Bourrage au bac supérieur de l’empileuse Bourrage au bac supérieur de l’empileuse (unité de finition optionnelle) 1. Retirez le papier coincé dans le bac supérieur de l’empileuse. 2. Ouvrez la porte G et sortez le papier coincé de l’imprimante. 3.
L’unité de finition Utilisation de l’agrafeuse Note S’applique seulement aux unités équipées de l’unité de finition optionnelle. Options d’agrafage Il y a quatre options d’agrafage : Aucune (réglage par défaut) Haut, 1 agrafe PORTRAIT Bas, 1 agrafe PORTRAIT Double, 2 agrafes PORTRAIT Ajout d’agrafes 1.
Page 73
L’unité de finition Utilisation de l’agrafeuse 3. Retirez l’agrafeuse en la soulevant vers le haut et vers l’extérieur. 4. Le cas échéant, retirez la cartouche d’agrafes épuisée. 5. Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes. 6. Insérez l’agrafeuse dans l’unité de finition. 7.
L’unité de finition Utilisation de la perforeus L’unité de finition optionnelle est équipée d’une perforeuse. Quand l’imprimante détecte que la boîte à déchets est remplie, un avertissement s’affiche à l’écran. L’impression continuera — mais pas la perforation. Pour plus d’information, voyez le guide de l’utilisateur sur le CD de documentation.
Dépannage Problèmes d’impression Certains problèmes d’impression et les causes possibles sont décrits ci-dessous. Pour plus d’information, consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Documentation fourni avec votre imprimante ou visitez http://my.okidata.com Impression pâle (l’image générale est plus claire que d’habitude) 1.
Page 76
Dépannage Problèmes d’impression (suite) Lignes horizontales et verticales estompées (des zones d’impression estompées figurent sur le papier; des zones estompées forment des bandes étroites) 1. Il se peut que la cartouche de tambour ne soit pas installée correctement. 2. Il se peut que la cartouche de tambour soit défectueuse ou soit en fin de vie utile.
Page 77
Dépannage Problèmes d’impression (suite) Image non fusionnée ou partiellement fusionnée (l’image imprimée n’est pas entièrement fusionnée sur le papier et se détache facilement quand on frotte la surface) 1. Il se peut que le papier soit humide. 2. Du papier épais ou inhabituel peut être dans le bac.
Où acheter • Consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante. • Voyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1-800-654-3282. • É.-U., Porto Rico, Guam, Îles Vierges des É.-U. seulement : Commandez sur Internet à...
MY.OKIDATA.COM • Composez le 1 800 654-3282. OKI est une marque de commerce déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX est une marque déposée de American Express Co. MasterCard est une marque de commerce déposée de MasterCard International, Inc.
Generalidades de la Impresora Vista frontal 1 Puerta delantera 2 Bandejas (1 y 2) 3 Unidad Dúplex 4 Bandeja Multiuso (MPT, Bandeja 5)) 5 Bandeja de salida superior estándar y módulo de transporte al Acabador opcional 6 Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 7 Bandeja de tabloides o bandeja tándem opcionales (Bandejas 3 y...
Page 81
Generalidades de la Impresora Generalidades del Panel del Operador READY (indicador de LISTA) Apagado: La impresora está inactiva Encendido: la impresora está activa Centelleando: la impresora está a la espera de datos, procesando ATTENTION (indicador de ATENCIÓN) Apagado: funcionamiento normal Encendido: hay un problema que requiere la atención del usuario Botón CANCEL (Cancelar)
Page 82
Generalidades de la Impresora Funciones básicas del Panel del Operador Imprimir un resumen de las configuraciones de la impresora Pulse el botón INFO en el Panel del operador para imprimir un resumen de las configuraciones, incluyendo: • El estado de las opciones del menú •...
Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo cambiar la configuración NETWORK MENU [MENU RED] 1. Pulse Menu. 2. Pulse Next (!) y Previous (") para navegar los menús hasta que encuentre el menú deseado. 3. Pulse Select. 4. Pulse Forward (#) y Back ($) para navegar los submenús hasta que encuentre el menú...
Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo entrar el número PIN Cómo entrar el PIN en el Panel del operador NU RED] " 1. Pulse Menu. Pulse Next (!) hasta que aparezca el menú Print Jobs (Tareas de impresión). Pulse Select.
Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 Cómo cargar el medio en las bandejas 1 y 2 : Coloque el lado sobre el que Nota va a imprimir cara arriba. 3. Vuelva a colocar la bandeja en la máquina.
Page 86
Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 (cont.) Para transparencias: Alimentación por el borde largo—cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara arriba). Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso Cómo cargar la Bandeja Multiuso (Bandeja 5) 4. Coloque el lado sobre el que va a imprimir cara abajo. ajuste las guías de papel de acuerdo al tamaño del papel. papel membrete (Carta, Para A4 o B5): Alimentación por el borde largo—...
Page 88
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) transparencias: Para Alimentación por el borde largo y colocar el lado de impresión cara abajo. Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara abajo. Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
Page 89
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) Para tarjetas postales Coloque las tarjetas postales cara abajo. 1 = Tarjetas grandes, alimentación por el borde largo. 2 = Tarjetas pequeñas, alimentación por el borde corto.
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad Cómo cargar la Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 2. Si carga papel con un tamaño diferente, ajuste las guías de anchura y altura.
Page 91
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para papel membrete: Alimentación por el borde largo—cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Alimentación por el borde corto—cara abajo, el tope hacia la izquierda:...
Page 92
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara abajo. Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
Atascos En general Si el papel se atasca con mucha frecuencia, verifique lo siguiente: • ¿Está correctamente nivelada la impresora? • ¿El medio de impresión que está utilizando cumple con las especificaciones? Los medios demasiado ligeros o pesados generalmente se atascan. •...
Page 94
Atascos de Papel (Medios de impresión) Bandejas 1 y 2 Atascos en Bandejas 1 y 2 1. Saque la bandeja que señala el Panel del operador. 2. Asegúrese de que las guías de anchura y altura del papel están alineadas contra el papel. 3.
Atascos Bandejas 1 y 2 (cont.) 4. Abra la puerta A. 5. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 6. 6.Cierre la puerta A.
Atascos Bandeja Multiuso Atasco en MPT (Bandeja Multiuso 1) 1. Asegúrese de que las guías de anchura del papel están alineadas contra el papel. 2. Si el tipo y tamaño de papel que aparece en el Panel del operador es el mismo que el que contiene la bandeja, pulse el botón ON-LINE.
Page 97
Atascos Bandeja Multiuso (cont.) 4. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 5. Cierre la puerta A.
Atascos Alimentador de Alta Capacidad Atasco en (Alimentador de Alta Capacidad 6) 1. Saque el alimentador. 2. Asegúrese de que las guías de papel están colocadas correctamente.
Page 99
Atascos Alimentador de Alta Capacidad 3. Vuelva a colocar el alimentador. 4. Indique el tamaño del papel en el Panel del operador en el menú de Medios. 5. Abra la puerta A. 6. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel.
Atascos Otros lugares donde el papel se atasca Vea las siguientes páginas para una descripción de cómo resolver los atascos en estos lugares.
Page 101
Atascos Atasco en la Ubicación “A” Atasco en A 1. Abra la puerta A. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Si es necesario, apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Page 102
Atascos Atasco en la Ubicación “B” Atasco en B 1. Si tiene instalado el Alimentador de Alta Capacidad (Bandeja 6), sepárelo de la impresora. 2. Abra la puerta B. 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Page 103
Atascos Atasco en la Ubicación “C” Atasco en C 1. Si tiene instalado el Alimentador de Alta Capacidad (Bandeja 6), sepárelo de la impresora. 2. Abra la puerta C. 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Page 104
Atascos Atasco en la Ubicación “D” Atasco en D 1. Abra la puerta D. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 3. Cierre la puerta D.
Page 105
Atascos Atasco en la Ubicación “E” Atasco en E 1. Abra la puerta A. 2. Abra la puerta E. 3. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Page 106
Atascos Atasco en la Ubicación “F” Atasco en F 1. Abra la puerta F. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 3. Cierre la puerta F.
Page 107
Atascos Atasco en la Ubicación “G” Atasco en G (Acabador opcional) 1. Si está a la vista, retire el papel atascado de la bandeja superior del Apilador. 2. Abra la puerta G. 3. Dependiendo de las instrucciones que aparecen en el Panel del operador, abra la agarradera 2a, 2b ó...
Page 108
Atascos Atasco en la Ubicación “H” Atasco en H (Acabador opcional) 1. Levante la puerta H. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 3. Cierre la puerta H.
Atascos Atasco en la bandeja superior del Apilador Atasco en la bandeja superior del Apilador (Acabador opcional) 1. Retire el papel atascado de la bandeja superior del apilador. 2. Abra la puerta G y retire el papel atascado en la impresora. 3.
Acabador Cómo utilizar el Engrapador Nota Sólo para las unidades que cuentan con el acabador opcional. Opciones de engrapado Cuenta con cuatro opciones para engrapar: None (Ninguna, el predeterminado) Top, (Arriba, 1 grapa) RETRATO Bottom, (Abajo, 1 grapa) RETRATO Dual, (Doble, 2 grapas) RETRATO Agregar grapas 1.
Page 111
Acabador Cómo utilizar el Engrapador 3. Saque la unidad levantándola y halando hacia afuera. 4. Saque el cartucho de grapas vacío. 5. Instale un nuevo cartucho de grapas. 6. Coloque la unidad engrapadora en el acabador. 7. Cierre la puerta G. Para mayor información, vea la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación o en el sitio...
Page 112
Acabador Cómo utilizar el Perforador El Acabador opcional cuenta con un perforador de huecos. Cuando la impresora detecta que el recipiente de recortes está lleno, aparece una advertencia en el Panel del operador. Puede continuar imprimiendo, pero deja de perforar. Para mayor información, vea la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación.
Resolución de problemas Problemas de impresión A continuación se describen algunos problemas de impresión comunes y sus posibles causas. Para mayor información, vea la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación o en el sitio my.okidata.com Impresos claros (la imagen en general es demasiado clara)
Page 114
Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Líneas horizontales o verticales en blanco (hay líneas o bandas en blanco de derecha a izquierda del papel o bandas en blanco que forman líneas delgadas de arriba a abajo) 1. Es posible que el cartucho de cilindro esté...
Page 115
Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Impreso con la imagen sin fijación adecuada (la imagen impresa no esta bien fijada al papel y la tinta se desprende con facilidad) 1. Puede que el papel esté húmedo. 2. Es posible que la bandeja contenga papel pesado o inadecuado.
Dónde comprar • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un Distribuidor autorizado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282. • Sólo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus...
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. • México: llame al (525) 263-8780. OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
Visão geral da impressora Vista frontal 1 Porta fronta 2 Bandejas (1 e 2) 3 Unidade duplex 4 Bandeja multifuncional (MF, Bandeja 5) 5 Escaninho de saída superior padrão e mecanismo de transporte para o alceador opcional 6 Alimentador de alta capacidade opcional (AAC) 7 Bandeja tablóide ou...
Page 119
Visão geral da impressora Visão geral do painel de operação Luz READY (Pronta) Apagada: a impressora está em espera Acesa: a impressora está ativa Intermitente: a impressora está aguardando o recebimento de dados ou processando dados Luz ATTENTION (Atenção) Apagada: nenhum erro Acesa: há...
Page 120
Visão geral da impressora Funções básicas do painel de operação Impressão de um resumo das configurações da impressora Pressione o botão Info no painel de operação para imprimir um resumo das configurações, incluindo: • Status das opções dos menus • Seleções de mídia de impressão das bandejas •...
Utilização dos menus da impressora Alteração das configurações NETWORK MENU (MENU REDE) 1. Pressione Menu. 2. Pressione Próximo (!) e Anterior (") para acessar os menus até que o menu desejado seja exibido. 3. Pressione Select (Selecionar). 4. Pressione Avançar (#) e Voltar ($) para acessar os submenus do menu selecionado até...
Page 122
Utilização dos menus da impressora Inserção de senha Como inserir uma senha no painel de operação " 1. Pressione Menu. Pressione Próximo (!) até que o menu Print Jobs (Imprimir trabalhos) seja exibido. Pressione Select (Selecionar). 2. Pressione Avançar (#). A impressora solicitará...
Mídia de impressão Colocação de mídia de impressão nas bandejas 1 e 2 Colocação de mídia nas bandejas 1 e 2 : Coloque o lado a ser impresso Nota virado para cima. 3. Empurre a bandeja para papel de volta para dentro da impressora. Se usar tamanhos de papel personalizados, faça as mudanças apropriadas nas propriedades da...
Page 124
Mídia de impressão Colocação de mídia de impressão nas bandejas 1 e 2 Para transparências: Alimentação no sentido da borda longa—lado a ser impresso virado para cima e parte superior voltada para a parte frontal da impressora. Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa voltada para a impressora e o lado a ser impresso virado para cima.
Mídia de impressão Colocação na bandeja multifuncional Colocação de mídia de impressão na bandeja multifuncional (Bandeja 1) 4. Insira o papel com o lado a ser impresso para baixo. Se necessário, ajuste as guias do papel ao tamanho do papel. Para papel timbrado (carta, A4 ou B5): Alimentação no sentido da borda...
Page 126
Mídia de impressão Colocação na bandeja multifuncional (cont.) Para transparências: Alimentação no sentido da borda longa e lado a ser impresso virado para baixo. Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa voltada para a impressora e o lado a ser impresso virado para baixo.
Page 127
Mídia de impressão Colocação na bandeja multifuncional (cont.) Para cartões postais Coloque os cartões postais com o lado a ser impresso virado para baixo. 1 = Cartões postais grandes, alimentação no sentido da borda longa. 2 = Cartões postais pequenos, alimentação no sentido da borda curta.
Mídia de impressão Colocação na bandeja do AAC Colocação de mídia de impressão no alimentador de alta capacidade (AAC) opcional 2. Se for colocar papel com largura ou comprimento diferente, ajuste as guias do papel.
Page 129
Mídia de impressão Colocação de mídia de impressão no AAC (cont.) Para papel timbrado: Alimentação no sentido da borda longa—lado a ser impresso virado para baixo e timbre voltado para a parte frontal da impressora. Alimentação no sentido da borda curta—lado a ser impresso virado para baixo e timbre...
Page 130
Mídia de impressão Colocação de mídia de impressão no AAC (cont.) Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa voltada para a impressora e o lado a ser impresso virado para baixo. Coloque o topo da página voltado para a parte frontal da impressora.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Em geral Caso tenha problemas freqüentes com atolamentos de papel, verifique os seguintes aspectos: • A impressora está nivelada? • A mídia de impressão utilizada está dentro das especificações? Papéis de gramatura muito baixa ou muito alta geralmente causam atolamentos.
Page 132
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandejas 1 a 2 Atolamento nas bandejas 1 1. Abra a bandeja especificada no painel de operação. 2. Confirme se as guias de ajuste do comprimento e da largura estão encostadas no papel. 3. Empurre a bandeja completamente para dentro da impressora.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandejas 1 a 2 (cont.) 4. Abra a tampa A. 5. Retire o papel atolado da impressora. Pressione o pegador verde para facilitar a remoção do papel. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandeja multifuncional (MF) Atolamento na bandeja multifuncional (bandeja 5) 1. Confirme se as guias de ajuste da largura estão encostadas no papel. 2. Se o tamanho e o tipo do papel exibidos no display coincidirem com o tamanho e o tipo de papel na bandeja, pressione o botão ON-LINE.
Page 135
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandeja multifuncional (cont.) 4. Retire o papel atolado da impressora. Pressione o pegador verde para facilitar a remoção do papel. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos. 5. Feche a tampa A.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandeja do alimentador de alta capacidade Atolamento no AAC (bandeja 6) 1. Puxe a bandeja do AAC para fora. 2. Confirme se as guias do papel estão ajustadas corretamente.
Page 137
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Bandeja do alimentador de alta capacidade 3. Empurre a bandeja para dentro. Especifique o tamanho do papel no painel de operação usando o menu de mídia de impressão. 5. Abra a tampa A. 6. Retire o papel atolado da impressora.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Outros locais de atolamento Esse diagrama mostra os possíveis locais de atolamento quando a impressora está equipada com todos os equipamentos opcionais. Consulte as explicações sobre como eliminar atolamentos em cada um desses locais nas próximas páginas.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “A” Atolamento na área A 1. Abra a tampa A. 2. Retire o papel atolado da impressora. Se necessário, pressione o pegador verde para facilitar a remoção do papel. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “B” Atolamento na área B 1. Se a impressora tiver o AAC (bandeja 6) opcional instalado, afaste-o da impressora. 2. Abra a tampa B. 3. Retire o papel atolado da impressora. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos.
Page 141
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “C” Atolamento na área C 1. Se a impressora tiver o AAC (bandeja 6) opcional instalado, afaste-o da impressora. 2. Abra a tampa C. 3. Retire o papel atolado da impressora. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos.
Page 142
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “D” Atolamento na área D 1. Abra a tampa D. 2. Retire o papel atolado da impressora. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos. 3. Feche a tampa D.
Page 143
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “E” Atolamento na área E 1. Abra a tampa A. 2. Abra a tampa E. 3. Retire o papel atolado da impressora. Pressione o pegador verde para facilitar a remoção do papel.
Page 144
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “F” Atolamento na área F 1. Abra a tampa F. 2. Retire o papel atolado da impressora. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos. 3. Feche a tampa F.
Page 145
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “G” Atolamento na área G (alceador opcional) 1. Se estiver à vista, puxe o papel atolado para fora do escaninho superior do empilhador. 2. Abra a tampa G. 3. Dependendo das instruções exibidas no display, abra o pegador 2a, pegador 2b ou pegador 3, seguindo as instruções fornecidas...
Page 146
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento na área “H” Atolamento na área H (alceador opcional) 1. Levante a tampa H. 2. Retire o papel atolado da impressora. Confirme se todos os fragmentos de papel foram removidos. 3. Feche a tampa H.
Atolamentos de papel (mídia de impressão) Atolamento no escaninho superior do empilhador Atolamento no escaninho superior do empilhador (alceador opcional) 1. Puxe o papel atolado para fora do escaninho superior do empilhador. 2. Abra a tampa G e retire o papel atolado da impressora.
Alceador Como usar o grampeador Nota Aplica-se apenas a unidades equipadas com o alceador opcional. Opções de grampeamento Há quatro opções de grampeamento: Nenhum (padrão) Superior, 1 grampo RETRATO Inferior, 1 grampo RETRATO Duplo, 2 grampos RETRATO Adição de grampos 1.
Page 149
Alceador Como usar o grampeador 3. Retire o grampeador levantando-o e puxando-o para fora. 4. Se estiver instalado, retire o cartucho de grampos usado. 5. Insira um novo cartucho de grampos. 6. Insira o grampeador no alceador. 7. Feche a tampa G. Para obter mais informações, consulte a versão eletrônica do Manual do Usuário no CD que contém a...
Alceador Como usar o furador O alceador opcional está equipado com um furador. Quando a impressora detecta que a caixa de resíduos do furador está cheia, exibe uma mensagem de aviso no display. A impressão continuará, mas não será possível usar o furador. Para obter mais informações, consulte a versão eletrônica do Manual do Usuário no CD que contém a...
Diagnóstico e solução de problemas Problemas de impressão Alguns problemas de impressão comuns e suas possíveis causas estão descritos abaixo. Para obter mais informações sobre a solução de problemas, consulte o Manual do Usuário no CD da documentação fornecido com a impressora ou visite o site http://my.okidata.com Impressão fraca...
Page 152
Diagnóstico e solução de problemas Problemas de impressão (cont.) Exclusões de linhas horizontais e verticais (a impressão apresenta áreas onde parte do texto é excluída; linhas estreitas verticais se formam em áreas sem impressão) 1. O cilindro OPC pode não estar instalado corretamente. 2. O cilindro OPC pode estar com defeito ou chegando ao fim de sua vida útil.
Page 153
Diagnóstico e solução de problemas Problemas de impressão (cont.) Imagem não fundida ou parcialmente fundida (a imagem impressa não está totalmente fundida ao papel e é facilmente removida). 1. O papel pode estar úmido. 2. A bandeja pode estar com papel de alta gramatura ou incomum.
• Consulte o revendedor onde adquiriu a impressora • Consulte um representante autorizado de vendas ou assistência técnica da Oki Data. Para se informar a respeito do revendedor mais próximo, ligue para 1-800-654-3282. • Apenas para os EUA, Porto Rico, Guam e Ilhas Virgens Americanas: Faça seu pedido pela Internet no...
MY.OKIDATA.COM • Ligue para 55-11-3444-6747. • e-mail: okidata@okidata.com.br. OKI é marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX é marca registrada da American Express Co. MasterCard é marca registrada da MasterCard International, Inc. VISA é marca registrada da Visa.
Need help?
Do you have a question about the B B930n and is the answer not in the manual?
Questions and answers