NuTone Premier NP63000 Series Installation Instructions Manual

NuTone Premier NP63000 Series Installation Instructions Manual

Nutone rabge hood installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register
NP63000
Series
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS.................................11
ESPAÑOL..................................20
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NuTone Premier NP63000 Series

  • Page 1 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register NP63000 Series ENGLISH...2 FRANÇAIS...11 ESPAÑOL...20 - 1 -...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3.
  • Page 4: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810004) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers Ø 6.4mm 13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Nuts 4 - Washers Ø...
  • Page 5: Install The Ductwork

    INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3.
  • Page 6: Connect Decorative Flue

    CONNECT DECORATIVE FLUE 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws. 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with retaining screws. INSERT THE LOWER FLUE INSTALL DISCHARGE COLLAR Attach the discharge collar onto the hood;...
  • Page 7 MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Before mount hood to support frame remove the electrical box. 2. Mount hood to support frame. 3. Insert four (4) bolts through the top of the hood - from the inside. 4. Use four (4) nuts and four (4) washers (Ø6,4mm) to secure hood to support frame as shown.
  • Page 8: Connect Ductwork

    CONNECT DUCTWORK 1. Use 8" round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Slide the lower decorative flue section downward, until it fits properly around hood. 4.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control.
  • Page 10: Fuse Replacement

    RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Page 11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Page 12 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
  • Page 13 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d’assemblage (6 x 70mm) 8 - Rondelles Ø...
  • Page 14: Installation Du Systeme D'evacuation

    INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus efficace. 3.
  • Page 15 ASSEMBLAGE DU CONDUIT DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il touche le plafond et le fixer provisoirement à l’aide des vis d’assemblage. INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR INSTALLATION DU COLLIER D’EVACUATION...
  • Page 16: Installation Electrique

    ASSEMBLAGE DE VOTRE HOTTE A LA STRUCTURE DE SUPPORT 1. Avant l’assemblage de votre hotte a la structura de support enlever la boîte de installation electrique 2. Assemblage de votre hotte a la structura de support. 3. Insérez quatre (4) boulons par le haut de votre hotte - de l’intérieur.
  • Page 17: Entretien

    CONNEXION DU SYSTEME D’EVACUATION 1. Reliez le collier du tuyau qui se trouve sur votre hotte au système d’évacuation qui se trouve au-dessus au moyen d’un tuyau rond en métal de 8”. 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étan- ches.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre hotte. L’interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. L’interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la vitesse établie par le bouton réglant la vitesse.
  • Page 19: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan-NuTone LLC), une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées. La durée de toute garantie implicite est limitée à...
  • Page 20 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Page 21 ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
  • Page 22: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Armazón de soporte 1 - Bolsita (B080810004) con: 4 - Tornillos de montaje (6 x 70mm cabeza redonda) 8 - Arandelas Ø...
  • Page 23 INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más eficaz.
  • Page 24 INSTALACION DEL TUBO DECORATIVO 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje. 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo tocar el techo, y fíjelo momentáneamente con los tornillos para el montaje.
  • Page 25: Instalacion Electrica

    BASE DE LA CAMPANA PARA SUJETAR LA ESTRUCTURA DE MADERA 1. Antes de instalar la campana a la estructura quitar la caja de conexión eléctrica. 2. Sujetar la campana a la estructura de soporte. 3. Sujetar la parte superior de la vuestra campana hacia abajo con los cuatro (4) tornillos desde el interior.
  • Page 26: Mantenimiento

    INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION 1. Use un tubo de metal de 8” de diámetro para unir el casquillo situado en la parte superior de la campana con el tubo de extracción. 2. Use la cinta para unir todas las junturas, de esta manera el tubo quedará...
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. El interruptor sa luz enciende y apaga las lámparas halógenas. El mando de encendido y apagado del aspirador pone éste en posición de encendido junto con el control de la velocidad.
  • Page 28 COMERCIAL O CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone LLC, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LÁMPARAS HALÒGENAS, LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN.
  • Page 29: Service Parts

    SERVICE PARTS NP63000 SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. B08087138 B02300233 B03295005 B02300891 B03292291 B02300787 B03294033 B03295001 B02310201 B03295071 B03204177 BE3402901 BE3346361 B02011064 B02011063 BE3495228 BE3334252 BE3403622 BE3403623 B03120185 B03120186 B03292287 BR2300135 B03294781 B03295008 B08086668 BE3345785 B02300792 B03292294 B03295035...
  • Page 30 LISTE PIECES DE RECHANGE NP63000 SERIES RANGE HOOD PART N. B08087138 B02300233 B03295005 B02300891 B03292291 B02300787 B03294033 B03295001 B02310201 B03295071 B03204177 BE3402901 BE3346361 B02011064 B02011063 BE3495228 BE3334252 BE3403622 BE3403623 B03120185 B03120186 B03292287 BR2300135 B03294781 B03295008 B08086668 BE3345785 B02300792 B03292294 B03295035...
  • Page 31: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP63000 SERIES RANGE HOOD CÓD. N. PIEZA N. B08087138 B02300233 B03295005 B02300891 B03292291 B02300787 B03294033 B03295001 B02310201 B03295071 B03204177 BE3402901 BE3346361 B02011064 B02011063 BE3495228 BE3334252 BE3403622 BE3403623 B03120185 B03120186 B03292287 BR2300135 B03294781 B03295008 B08086668 BE3345785...
  • Page 32 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP63000 SERIES RANGE HOOD 04307654/2N...

Table of Contents