Nostalgia Electrics MSB-585 Instruction Manual

Margarator slush machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MARGARATOR SLUSH MACHINE™
MSB-500 SERIES
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET
APPAREIL !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
CONSERVE ESTE MANUAL!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nostalgia Electrics MSB-585

  • Page 1 MARGARATOR SLUSH MACHINE™ MSB-500 SERIES FOR HOUSEHOLD USE ONLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT! SAVE THESE INSTRUCTIONS! POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS! SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL!
  • Page 2: Important Precautions

    ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS: Appliance Specifications: 85 Watts 120 Volts/12Volts Important Precautions to Remember: NEVER immerse motor base in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. NEVER use a scouring pad on the unit. NEVER leave unit unattended while in use.
  • Page 3 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued) 12. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. 13. To reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord a short power supply cord is provided. 14.
  • Page 4: Quick Start

    ENGLISH CLEANSE PRODUCT BEFORE FIRST USE Detach tank from motor base by sliding the 3 LOCK/UNLOCK switches located on this unit to the Unlock position. (See Figure A) Gently remove the tank from the base. Pour warm soapy water into the tank and dispense all of the soapy water thought the spigot to clean both tank and spigot.
  • Page 5: Cleaning The Unit

    ENGLISH USING YOUR MARGARATOR – A QUICK START GUIDE (Continued) While unit is still on, place glass or a container under spigot and dispense the chosen drink by pushing the spigot up. It is recommended to have a towel under the spigot to protect against any drips.
  • Page 6 ENGLISH CLEANING THE UNIT (Continued) YOU MAY find a need to remove and clean the stainless grinding cage from the inside base of the tank (trapped citrus pulp, etc.) Refer to the directions below to perform this function. DO NOT PUT TANK IN DISHWASHER! REMOVING AND SETTING THE STAINLESS GRINDING CAGE IT IS VERY IMPORTANT THAT THIS THE STAINLESS STEEL GRINDING CAGE IS ASSEMBLED PROPERLY FOR YOUR UNIT TO WORK.
  • Page 7: Recipes

    ENGLISH RECIPE IDEAS Use your imagination to create many different drinks with your Margarator™. We have provided a few recipes here, in addition to the Margarita recipe on page 3. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own. Keep in mind, that if you have a recipe for a drink made for ‘1’...
  • Page 8: Precautions Importantes

    FRANÇAIS MIXEUSE MARGARATOR ™ POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL ! PRECAUTIONS IMPORTANTES: Caractéristiques techniques de l’appareil : 85 Watts AC 120 Volts/12Volts Précautions importanest à observer : NE JAMAIS immerger la base motorisée dans l’eau NE JAMAIS utiliser à...
  • Page 9 FRANÇAIS IMPORTANTES MESURES DE SECURITE NE PAS laisser sans surveillance un appareil en cours d’utilisation ou branché. NE PAS TENTER D’OUVRIR LA BASE, NE CONTIENT AUCUN ELEMENT REPARABLE. La prise AC comprend une tige plus large que les autres, afin de réduire les risques d’électrocution ;...
  • Page 10 FRANÇAIS INTRODUCTION (Suite) Le MARGARATOR™ est un outil idéal pour : Anniversaires Camping Fêtes de match Cuisine à l’extérieur Rencontres familiales et entre amis Navigation Tout le temps – Partout ! NOTE: Cet appareil pouvant être utilisé pour le camping, la navigation, et autres activités extérieures –...
  • Page 11: Depannage

    FRANÇAIS UTILISATION DU MARGARATOR – GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE (Suite) Placer le couvercle sur l’appareil. Aligner les flèches (l’une vers le bas sur le couvercle et une vers le haut sur le récipient) pour trouver l’ajustement correct. (C’est un verrouillage de sécurité et l’appareil ne fonctionnera pas tant que le couvercle ne sera pas bien en place).
  • Page 12: Nettoyage De L'appareil

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE L’APPAREIL Débrancher l’appareil. Verser tout reste de liquide par le robinet. Désolidariser la partie supérieure (Voir Illustration A, á la page 3) de la base et rincer à l’eau claire en la versant dans le récipient et en l’écoulant par le robinet jusqu’à ce qu’elle sorte propre.
  • Page 13 FRANÇAIS IDEES DE RECETTE Utilisez votre imagination pour créer toutes sortes de boissons avec le Margarator™.Nous vous proposons ici quelques recettes, en addition à la recette de Margarita page3. Vous pouvez adapter les ingrédients à votre goût, ou créer vos propres recettes. Gardez à l’esprit qu’une recette est donnée pour ‘1’...
  • Page 14: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL MÁQUINA DE GRANIZADOS MARGARATOR™ LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO PRECAUCIONES IMPORTANTES: Especificaciones técnicas del aparato: 85 Vatios 120 Voltios/12 Voltios CA Precauciones importantes: NUNCA sumerja la base del motor en agua. NUNCA use NUNCA cerca del agua. NUNCA use esponjas o trapos abrasivos para limpiar el aparato.
  • Page 15 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuatión) NO INTENTE ABRIR LA BASE. NO CONTIENE COMPONENTES UTILIZABLES. El enchufe CA tiene una patilla más ancha que la otra para reducier el riesgo de electrocución; este toma está diseñada para encajar en una toma polarizada de una sola forma.
  • Page 16 ESPAÑOL LIMPIEZA DEL APARATO ANTES EL PRIMER USO Para extraer el recipiente de la base coloque los 3 botones de ABRIR/CERRAR en la posición de desbloqueo (Ver Figura A, en la página 3). Con cuidado, retire el recipiente, vierta en él una mezcla de agua tibia y jabón, y distribúyala por todo el recipiente y la espita para limpiarlos.Para aclararlos, repita la misma operación sólo con agua hasta que no queden restos de jabón.
  • Page 17: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL USO DE SU MARGARATOR – GUÍA DE INICIO RÁPIDO (Continuación) Apague el aparato cuando la bebida alcance la consistencia deseada. La Margarator mantendrá el combinado frío. SIRVA LA BEBIDA SIEMPRE CON LA MARGARATOR EN MARCHA. Si el aparato ha estado en reposo, póngalo en funcionamiento durante 8 segundos aproximadamente para que vuelva a mezclar la bebida antes de servirla.
  • Page 18 ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA UNIDAD (Continuación) ES POSIBLE que necesite extraer la caja de mezcla de acero inoxidable de la base del recipiente para retirar restos de pulpa de limón, etc.Consulte las indicaciones siguientes para realizar esta función. CÓMO EXTRAER LA CAJA DE MEZCLA PARA QUE EL APARATO FUNCIONE CORRECTAMENTE, ES ESENCIAL QUE LA CAJA DE MEZCLA ESTE DEBIDAMENTE COLOCADA En el interior del recipiente hay una caja de mezcla de acero inoxidable y un aro de...
  • Page 19 ESPAÑOL RECETAS Utilice su imaginación para crear infinidad de bebidas combinadas diferentes con su Margarator™. Para empezar, aquí le afrecemos algunas recetas, además de la de la Margarita en la página 3. Puede adaptar los ingredientes a sus gustos personales, o bien crear sus propias bebidas originales, pero recuerde siempre que si la receta que va a seguir es para una persona, la Margarator™...
  • Page 20: Returns & Warranty

    ENGLISH RETURNS & WARRANTY Should your unit not work or is damaged when you first take it out of the box, please return the unit immediately to the place of purchase. Should you have any other questions about the unit, please contact us at the numbers below between the hours of 8:00 am to 5:00 pm, Monday through Friday, Pacific Standard Time.
  • Page 22 The Helman Group, Ltd 1621 Beacon Place Oxnard, CA 93033 (805) 487-7772 phone (805) 487.9975 fax Visit Us Online at www.helmangroup.com ©2007 The Helman Group, Ltd. Rev 06/09/07...

This manual is also suitable for:

Msb-500 series

Table of Contents