Risques Résiduels - Black & Decker GTC610P Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GTC610P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil fonctionne.
u
Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour qu'elles
u
s'arrêtent.
Ne posez pas l'outil avant que les lames ne se soient
u
complètement arrêtées.
Vérifiez régulièrement si les lames ne sont pas
u
endommagées ou usées. N'utilisez pas l'outil lorsque les
lames sont endommagées.
Veillez à éviter les objets durs (par ex. fil de fer, clôtures)
u
lorsque vous procédez à la taille. Si vous heurtiez
accidentellement un tel objet, éteignez immédiatement
l'outil et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est produit.
Si l'outil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le
u
immédiatement et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est
produit.
Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement. Enlevez la
u
batterie avant d'essayer de retirer tout débris pouvant
l'obstruer.
Après utilisation, placez l'étui de protection fourni sur les
u
lames. Rangez l'outil et veillez à ce que la lame ne soit pas
découverte.
Assurez-vous toujours que les protections sont toutes
u
installées lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas un
outil incomplet ou modifié de façon non autorisée.
Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'outil.
u
Faites attention à la chute de débris lorsque vous taillez
u
les côtés les plus hauts d'une haie.
Tenez toujours l'outil à deux mains par les poignées
u
prévues à cet effet.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
u
en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces,
u
lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
u
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des
pauses régulières.
Déficience auditive.
u
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
u
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).
20
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans
les données techniques et la déclaration de conformité ont été
mesurées conformément à la méthode de test normalisée
indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre
outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent
également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en
utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées
en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration
peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les
mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger
les personnes utilisant régulièrement des outils électriques,
une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre
en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de
l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi
l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le
démarrage.
Étiquettes apposées sur l'outil
:
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :
Attention ! Afin de réduire les risques de blessures,
F
l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
f
cet outil.
Portez des protections auditives lorsque vous
G
utilisez cet outil.
R
Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
u
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
u
Ne stockez pas dans des endroits où la température peut
u
dépasser 40 °C.
Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C
u
et 40 °C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec
u
l'outil.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gtc610Gtc610nm

Table of Contents