Ajuste De Elevación De La Barra De Agujas; Réglage D'élévation De La Barre À Aiguille - Brother HM-8180 Instruction Manual

Lockstitch button holer
Table of Contents

Advertisement

8-2. Réglage d'élévation de la barre à aiguille
8-2. Ajuste de elevación de la barra de agujas
1301Q
Ligne de référence A
Línea de referencia A
1303Q
Ce reglage doit etre effectue sur la ligne de reference A.
1. Dévissez les deux vis (2) de l'axe de crochet rotatif (1).
2. Tournez la poulie dans le sens de rotation normal (vers l'avant) afin que la barre d'aiguille (3) commence à
se lever de sa position inférieure.
3. Insérez la partie "2" de la jauge (4) entre la plaque à aiguille (5) et le bord inférieur de la barre d'aiguille (3) et
alignez ensuite le point de crochet rotatif (6) sur le centre de l'aiguille lorsque la barre d'aiguille entre en
contact avec la jauge.
* Des jauges différentes sont utilisées pour chacune des trois sous-classes -2, -3 et -5, donc vérifiez les
repères d'identification de la jauge de synchronisation avant de l'utiliser.
Este ajuste debe de ser realizado en la línea de referencia A.
1. Aflojar los dos tornillos (2) de la unión del garfio giratorio (1).
2. Girar la polea en la dirección de rotación (hacia adelante) de manera que la barra de agujas (3) comience a
levantarse de su posición inferior.
3. Insertar la parte "2" del calibre (4) entre la placa de agujas (5) y el borde inferior de la barra de agujas (3), y
alinear la punta del garfio giratorio (6) con el centro de la aguja cuando la barra de agujas hace contacto con
el calibre.
* Se usan piezas calibradas diferentes para cada una de las tres subclases -2, -3 y -5, por lo tanto verifique
las marcas de identificación de las piezas calibradas de sincronización antes de usarlas.
(4)
(2)
(1)
(7)
1307Q
HM-8180
8. STANDARD ADJUSTMENTS
8. STANDARDEINSTELLUNGEN
8. REGLAGES STANDARD
8. AJUSTES ESTANDARES
(6)
Repère
Marca
1305Q
Remarque:
Lors de l'installation de l'axe de crochet rotatif,
utilisez la vis de réglage pour aligner les entrées
d'huile dans le crochet rotatif et l'axe de celui-ci (7).
Nota:
Al instalar la unión del garfio giratorio, instalar el
tornillo de ajuste de manera que las entradas de
aceite en el garfio giratorio y la unión del garfio
giratorio (7) estén alineados.
1304Q
(3)
(5)
Position inférieure
Posición inferior
1306Q
52

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents