Réglage De La Synchronisation De - Brother SL-746A Instruction Manual

Single needle straight lock stitcher with large hook
Table of Contents

Advertisement

11-7. Réglage de la synchronisation de l'aiguille et du dispositif d'entraînement
11-7. Ajuste de la sincronización de la aguja y el mecanismo de alimentación
w
q
t
B
A
y
A
La synchronisation de
(Standard)
l'aiguille est avancée
Sincronización de aguja
(Normal)
acelerada
Environ
3 mm
Aprox.
3 mm
e
r
B
3 mm
La synchronisation de
l'aiguille est retardée
Sincronización de
aguja lenta
SL-746A, 748A
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
Il doit y avoir un écart d'environ 3 mm entre la pointe de
l'aiguille et le haut de la plaque à aiguille
q
d'entraînement
est abaissé de sa position la plus haute
jusqu'à ce qu'elle soit alignée sur le haut de la plaque à
w
aiguille
.
1. Retirer la plaque latérale.
2. Desserrer les deux vis de fixation
e
et les deux vis de fixation
t
, puis tourner légèrement la came verticale
t
came horizontale
pour régler la synchronisation.
e
(La came verticale
reliées par une broche, de manière que si l'on fait
tourner une des cames, l'autre tournera en même
temps.)
¡
Pour avancer la synchronisation de l'aiguille, tourner
dans le sens de A. Pour retarder la synchronisation
de l'aiguille, tourner dans le sens de B.
¡
Pour éviter des glissements de tissu, retarder la
synchronisation de l'aiguille. (Se reporter à la partie B
de l'illustration.)
¡
Pour améliorer la tension du fil, avancer la synchro-
nisation de l'aiguille. (Se reporter à la partie A de
l'illustration.)
Remarque: Si la came verticale
t
sont tournées trop loin dans le sens de A,
l'aiguille risquera de casser.
3. Une fois le réglage effectué, resserrer fermement les vis
r
y
de fixation
et
.
Debe existir una separación aproximada de 3 mm entre la
punta de la aguja y la parte de arriba de la placa de aguja
w
cuando el alimentador
rior hasta que está alineado con la parte de arriba de la
w
placa de aguja
.
1. Desmontar la placa lateral.
2. Aflojar los dos tornillos de ajuste
e
y los dos tornillos de ajuste
t
, y luego girar ligeramente la leva vertical
t
horizontal
para ajustar la sincronización.
e
(La leva vertical
y la leva horizontal
mediante un pasador, de manera que al girar una, la otra
gire con ella.)
¡
Para avanzar la sincronización de la aguja, girar en la
dirección de A. Para retardar la sincronización de la
aguja, girar en la dirección de B.
¡
Para evitar que el material se deslice, retarde la
sincronización de la aguja. (Consultar la parte B de
la figura.)
¡
Para mejorar la tensión del hilo, avanzar la
sincronización de la aguja. (Consultar la parte A en
la figura.)
Nota: Si la leva vertical
giradas demasiado en la dirección de A, podrían
ocasionar que la aguja se rompa.
3. Después de ajustar, apretar bien los tornillos de ajuste
r
y
y
.
w
lorsque la griffe
r
de la came verticale
y
de la came horizontale
e
t
et la came horizontale
e
et la came horizontale
q
se baja de su posición supe-
r
de la leva vertical
y
de la leva horizontal
e
y la leva
t
se unen
e
y la leva horizontal
et la
sont
t
son
46

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl-748a

Table of Contents