Hide thumbs Also See for EMS28 20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Model EM S28 20
Multi Language
8221914 - 21 - 02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS28 20

  • Page 1 User Manual Model EM S28 20 Multi Language 8221914 - 21 - 02...
  • Page 2 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 3: Table Of Contents

    English EMS2820 Contents Before using your microwave oven Recommendations for Manual Defrost – Auto Reheat Programmes Chart – Auto Defrost Programmes Chart Technical data – Snack Function Programmes Chart Safety instructions Microwave Hints – Utensil safety Care and cleaning – Testing suitability of Cookware –...
  • Page 4: Before Using Your Microwave Oven

    Congratulations on the purchase of your new Microwave Oven Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
  • Page 5: Safety Instructions

    English EMS2820 Important Safety instructions. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • • The built-in safety interlock switches prevent the Do not store this appliance outdoors. Do not use microwave oven from operating when the door is this product near water. open.
  • Page 6: Food Safety

    English EMS2820 • 7. The container and turntable may become hot Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, during use, take great care when removing either cups, cartons, freezer wrap and cardboard are from the oven. It is advisable to use an oven cloth great convenience utensils.
  • Page 7 English EMS2820 • 1. Avoid using straight-sided containers with narrow Do not force the turntable to rotate by hand. This necks. may cause malfunctioning. • 2. Do not overheat. Arcing in the oven during microwave operation usually occurs from use of metallic utensils. 3.
  • Page 8: Installation

    English EMS2820 Installation. 1. Remove any promotion label from the door. Connecting to the mains 2. The oven should be installed on a flat, level The oven is delivered with the power cord and a plug for 230V, 50Hz, earthed socket outlet. surface.
  • Page 9: Oven Utensils And Accessories Guide

    English EMS2820 Oven utensils and accessories guide A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide.
  • Page 10: How To Operate Your Microwave Oven

    English EMS2820 How to operate your microwave oven Name and function of parts Turntable Installation 1. Cooking compartment. Wipe the compartment 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. clean after using the oven. 2. Place the turntable on top of the turntable support 2.
  • Page 11: Control Panel

    English EMS2820 Control Panel 1. Display Window To view either Cook time, Power level and time of day. 2. Clock To set the time of day 3. Power To set the desired Microwave power level 4. Stop/Clear To stop or pause your Microwave 5.
  • Page 12: Setting The Clock

    English EMS2820 Setting the Clock When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the display window flash and show " 88:88 " This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the clock button twice.
  • Page 13: Switching The Beeper Off

    English EMS2820 Switching the Beeper Off This oven has a feature which allows you to turn off the beeper. When this is set you will turn off the beeps which occur when you press a button, this will also disarm the beeps which occur at the end of a program. To set: 1.
  • Page 14: Microwave Cooking

    English EMS2820 Microwave Cooking 1. Open the door, place the food on the turntable. To turn off the oven during cooking, simply touch the Close the door. Stop/Clear button. 2. Press the ’ Power ’ button until the desired power Note: After use, be sure to press the Stop/Clear level is reached.
  • Page 15: Automatic Defrost

    English EMS2820 Automatic Defrost 1. Open the door, place the food on the turntable. NOTE : For details See Table Below. 2. Press the ’ Auto Defrost ’ button until the desired To turn off the oven during cooking, simply touch the programme is reached.
  • Page 16: Automatic Reheat

    English EMS2820 Auto Reheat This oven can be used to automatically ReHeat Chilled Ready Meals, Frozen Ready Meals, Drinks and Chilled Soup. 1. Open the door, place the food on the turntable. 5. Press Start (The oven begins cooking.) 2. Press the ’ Auto Reheat ’ button until the desired NOTE : For details See Table Below programme is reached.
  • Page 17: Snack Function

    English EMS2820 Snack Function This oven can be used to automatically Hamburgers, Mini Ravioli, Popcorn and Nachos. 1. Open the door, place the food on the turntable. 5. Press Start (The oven begins cooking.) 2. Press the ’ Snack Function ’ button until the NOTE : For details See Table Below desired programme is reached.
  • Page 18: Recommendations For Manual Defrost

    English EMS2820 Recommendations for Manual Defrost Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using this power setting (180W). Defrost STANDING FOOD PREPARATION time TIME Bread Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Small loaf 8–10 min.
  • Page 19: Auto Reheat Programmes Chart

    English EMS2820 Auto Defrost Programmes Chart Category Standing Time Recommendations Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven Meat 20 - 60 minutes beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
  • Page 20: Auto Defrost Programmes Chart

    English EMS2820 Auto Reheat Programmes Chart Auto Programme Press Button Standing Time Recommendations Put the meal on a ceramic plate and cover it with microwave cling film. This programme is Chilled Ready Meal Once 3 minutes suitable for the meals consisting of 3 components (e.
  • Page 21: Snack Function Programmes Chart

    English EMS2820 Snack Function Programmes Chart Auto Programme Press Button Standing Time Recommendations Put hamburger (bread roll with slice of beef) or cheeseburger on kitchen paper. Put one Hamburger hamburger in the centre of turntable, put two Once 1 - 2 minutes (Chilled) hamburgers opposite to each other on turntable.
  • Page 22: Microwave Hints

    English EMS2820 Microwave Hints Microwave Tips • • Always keep the oven clean – avoid spill-overs Softening Honey and do not forget to clean under the glass tray If you have a jar of honey which has and the inside of the door. crystallised, remove lid and place the jar in the •...
  • Page 23: Care And Cleaning

    English EMS2820 Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven.
  • Page 24: Guarantee Conditions

    3. Should guarantee repairs be necessary the purchaser must inform the nearest customer service office (ELECTROLUX’s service or authorised agent). ELECTROLUX reserves the right to stipulate the place of repair (i.e. the customer’s home, place of installation or ELECTROLUX workshop).
  • Page 25 H H H H EMS2820 Tartalomjegyzék A mikrohullámú süt használata el tt M szaki adatok Biztonsági tudnivalók Edények biztonsága A f z edények alkalmasságának vizsgálata Az ételek biztonsága Süt edények és tartozékok Kicsomagolás Hogyan m ködik a mikrohullámú süt ? F részek megnevezése és funkciói Forgótányér behelyezése Kezel panel...
  • Page 26 A mikrohullámú süt használata el tt Miel tt a készülékét használatba venné, feltétlenül olvassa el ezt a Használati útmutatót. Az Electrolux mikrohullámú süt használatakor a legjobb eredmény elérése érdekében tartsa be a Használati útmutatóban leírtakat. Figyelmesen olvassa el a tudnivalókat. Ügyeljen arra, hogy a Használati útmutató mindig a rendelkezésére álljon.
  • Page 27 H H H H EMS2820 Biztonsági tudnivalók • A beépített biztonsági kapcsoló Edények biztonsága megakadályozza, hogy nyitott ajtónál m ködjön a mikrohullámú süt . legtöbb üveg, üvegkerámia- és h álló • Ne próbálja meg "bütykölni" a kapcsolót és ne üvegedény kiválóan alkalmas a mikrohullámú próbálkozzon a süt nyitott ajtóval történ süt ben történ használatra.
  • Page 28 H H H H EMS2820 A f z edények alkalmasságának Az ételek biztonsága vizsgálata • Az ételeket mindig alkalmas tárolóedényben melegítse. • Helyezze a f z edényt a mikróba egy fél pohár • Ne használja a készüléket frit zésre, mert az vízzel együtt.
  • Page 29 H H H H EMS2820 Süt edények és tartozékok A mikrózáshoz számos eszköz és anyag használható. Egy adott f zési / sütési módhoz biztonsági okok miatt mindig a legalkalmasabb eszközöket és anyagokat válassza ki. Vegye figyelembe az alábbi táblázatot. Anyag Edény Mikrohullámú...
  • Page 30 H H H H EMS2820 Hogyan m ködik a mikrohullámú süt ? Forgótányér behelyezése F részek megnevezése és funkciói 1. Helyezze a forgótányér támaszt a süt aljára. 1. Süt tér – a használat után törölje ki a 2. Helyezze a forgótányért a meghajtó tengelyre süt teret.
  • Page 31 H H H H EMS2820 Kezel panel 1. Kijelz ablak A sütési id , a sütési teljesítmény és a napi id látható benne. 2. Óra (Clock) A napi id beállítására szolgál. 3. Teljesítmény A szükséges mikrohullámú teljesítmény állítható be. 4. Stop/Clear mikrohullám leállítására, vagy...
  • Page 32 H H H H EMS2820 Az óra beállítása Amikor el ször csatlakoztatja a mikrohullámú süt t az elektromos hálózatra, vagy áramszünet után ismét van áramellátás a lakásban, akkor a kijelz ablakban a „----„ villog. Példa: 4.30 beállítása 1. Érintse meg az óra (2) gombot. 2.
  • Page 33 H H H H EMS2820 A hangjelzés kikapcsolása A süt egyik szolgáltatása, hogy kikapcsolható a hangjelzése. Ha beállítja ezt a szolgáltatást, akkor a gombok megnyomásakor és a program végén hallható hangjelzést kikapcsolhatja. Beállítás: 1. Érintse meg egyszerre a Stop/Clear és a Start gombokat. A kijelz ben az „OFF” felirat jelenik meg. A kikapcsolás törléséhez nyomja meg újra egyszerre a Stop/Clear és a Start gombokat.
  • Page 34 H H H H EMS2820 Mikrohullámú f zés 1. Nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt a A süt kikapcsolásához nyomja meg a Stop/Clear forgótányérra és zárja be az ajtót. gombot. 2. Nyomogassa addig a Teljesítmény gombot, amíg a szükséges teljesítményfokozatot eléri. Vigyázat: Minden használat után figyeljen arra, 3.
  • Page 35 H H H H EMS2820 Automatikus felolvasztás Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a ajánlásait. forgótányérra. Nyomja addig az „Auto Defrost” (automatikus Figyelem! Minden használat után figyeljen felolvasztás) gombot, amíg kívánt arra, hogy ne felejtse el kétszer megnyomni a programot eléri.
  • Page 36 H H H H EMS2820 Automatikus felmelegítés Ez a funkció lehet vé teszi h tött készételek, friss zöldségek, csirkedarabok és fagyasztott péksütemények automatikus felmelegítését. Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a ajánlásait. forgótányérra.
  • Page 37 H H H H EMS2820 Snack funkció Ez a funkció h tött készételek, friss zöldségek, csirkedarabok és fagyasztott péksüteménye, italok és h tött levesek automatikus felmelegítését teszi lehet vé. Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a ajánlásait.
  • Page 38 H H H H EMS2820 Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. Étel El készítés Id szükséglet Állásid Kenyér Kis méret egész kenyér Mikrohullámálló rácsra, vagy papírtörölköz re 8-10 perc 10-15 perc tegye.
  • Page 39 H H H H EMS2820 Automatikus felolvasztási programtáblázat Étel fajtája Állásid Javaslatok Hús 20-60 perc érzékeny részeket burkolja alufóliával. hangjelzést követ en fordítsa meg a húst. Ez a program marha, bárány, sertésszelet, vagdalt és darált-hús felolvasztásához megfelel . Baromfi 20-60 perc érzékeny részeket burkolja...
  • Page 40 H H H H EMS2820 Automatikus felmelegít programtáblázat Étel fajtája Ennyiszer nyomja meg Állásid Javaslatok a gombot H tött készétel Egyszer 3 perc Tegye az ételt egy kerámia tányérra és takarja le egy mikrohullámálló tet vel. Ez a program 3 alkotóból álló...
  • Page 41 H H H H EMS2820 Snack funkció programtáblázat Étel fajtája Ennyiszer nyomja meg Állásid Javaslatok a gombot H tött hamburger Egyszer 1-2 perc Tegye hamburgert, vagy sajtburgert papírtörölköz re. Tegye be a forgótányér közepébe. Ha kett t melegít, akkor egymással szemben a tányér kerületére tegye ket.
  • Page 42 H H H H EMS2820 Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehet leg kerülje • Méz felolvasztása – Ha az üvegben lév el az ételek kifröccsenését és ne felejtkezzen méz kikristályosodott, akkor vegye le az üveg el megtisztítani a forgótányért, valamint a süt tetejét, majd az üveget helyezze a mikróba 2 belsejét.
  • Page 43 H H H H EMS2820 Tisztítás és ápolás A süt nek mindig tisztának kell lennie. Az ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt hatékonyságát és kellemetlen szagokat eredményezhet. Ne próbálja meg saját maga a süt javítását, vagy beállítását. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti.
  • Page 44 Pótalkatrészek Pótalkatrész az Alkatrészellátástól szerezhet be. Jótállás A jótállási feltételeket és kötelezettségeket a készülékhez mellékelt jótállási jegy tartalmazza. Vev szolgálat: 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87. Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
  • Page 45 EMS2820 Spis tre ci Przed rozpocz c iem korzystania z kuchni – Wskazówki dotycz c e rozmra ania r c znego 16 ę ą ę mikrofalowej – Tabela programów automatycznego rozmra ania17 – Tabela programów Dane techniczne automatycznego podgrzewania – Tabela programów funkcji “Snack” Wskazówki bezpiecze s twa ń...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Gratulujemy zakupu nowej kuchni mikrofalowej Gratulujemy Pa ń s twu trafnego wyboru i dzi ę k ujemy za zakup produktu firmy Electrolux. Jeste ś m y przekonani, e nowa kuchnia mikrofalowa b ę d zie Pa ń s twu bardzo przydatna i ułatwi przygotowywanie potraw.
  • Page 47 EMS2820 Wskazówki bezpiecze stwa • • Wbudowany przeł ą c znik blokuj ą c y zabezpiecza Kuchni nie nale y przechowywa ć na zewn ą t rz kuchni ę mikrofalow ą przed uruchomieniem przy pomieszcze ń oraz w pobli u wody. •...
  • Page 48 EMS2820 Sprawdzenie przydatno c i naczy ywno ś ń ś ć • • Umie ś c i ć w kuchnie mikrofalowej naczynie wraz Nie podgrzewa ć w kuchni potraw w puszkach. szklank ą wypełnion ą połowy wod ą . Produkt nale y wyj ą ć z puszki i umie ś c i ć w Podgrza ć...
  • Page 49 EMS2820 Tabela naczyń gotowania w kuchni mikrofalowej mo ecie Pa ń s two stosowa ć ró norodne naczynia. Dla Waszego bezpiecze ń s twa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy ń i kuchni nale y wybra ć odpowiednie pojemniki i materiały. Poni sza lista pozwoli Pa ń...
  • Page 50 EMS2820 Obsługa kuchni mikrofalowej Elementy Podstawa obrotowa / talerz 1. Komora kuchni mikrofalowej. Wyczy ś c i ć i wytrze ć 1. Podstaw ę obrotow ą umie ś c i ć w dolnej cz ę ś c i po ka dym u yciu. kuchni.
  • Page 51 EMS2820 Panel steruj cy 1. Okno wy w ietlacza ś Wskazuje czas gotowania, ustawiony poziom mocy oraz aktualn ą godzin ę . 2. Zegar Ustawianie aktualnej godziny. 3. Moc Ustawianie mocy mikrofal. 4. Stop/Clear Zatrzymanie lub przerwanie pracy kuchni. 5. Pokr t ło sterowania ę...
  • Page 52: Ustawienie Zegara

    EMS2820 Ustawienie zegara Po podł ą c zeniu kuchni do zasilania (po raz pierwszy lub w przypadku przerwy w dostawie energii) okno wy ś w ietlacza pulsuje i wskazuje " ---- ". Przykład: Ustawienie godziny 4.30 1. Wcisn ą ć przycisk zegara. 2.
  • Page 53: Szybki Start

    EMS2820 Wył czenie alarmu Mo na wył ą c zy ć alarm akustyczny, który rozlega si ę po wci ś n i ę c iu przycisku i pod koniec programu. Ustawienie: 1. Jednocze ś n ie wcisn ą ć przycisk ' Stop/Clear ' i ' Start '. Na wy ś w ietlaczu pojawi si ę wskazanie ' OFF ' (wył...
  • Page 54: Gotowanie Mikrofalowe

    EMS2820 Gotowanie mikrofalowe 1. Otworzy ć drzwi, na talerzu obrotowym poło y ć Aby wył ą c zy ć kuchni ę w czasie pracy nale y wcisn ą ć potraw ę w naczyniu. Zamkn ą ć drzwi. przycisk “Stop/Clear”. 2. Wciskaj ą c przycisk mocy wybra ć odpowiedni Uwaga: Po zako c zeniu gotowania wcisn ń...
  • Page 55 EMS2820 Automatyczne rozmra anie Mo na rozmra a ć r ę c znie, ustawiaj ą c moc na poziomie 180W. Aby przyspieszy ć rozmro enie produktu wa ą c ego wi ę c ej ni 450g, mo na wł ą c zy ć moc kuchni na 1000W (100%) na 1 - 3 minuty, a pó ź n iej zmniejszy ć...
  • Page 56 EMS2820 Automatyczne rozmra anie Otworzy ć drzwi, na talerzu obrotowym poło y ć UWAGA : szczegóły znajduj w poni szej potraw ę w naczyniu. ą ę tabeli. Wciska ć przycisk ' Automatyczne rozmra anie ' i ustawi ć program. Aby wył ą c zy ć kuchni ę w trakcie programu, nale y Obracaj ą...
  • Page 57 EMS2820 Funkcja “Snack” (przek ska) Programy automatycznego podgrzewania słu ą do przygotowania gotowych, schłodzonych da ń , gotowych da ń mro onych, napojów i schłodzonych zup. 1. Otworzy ć drzwi, postawi ć naczynie z produktem 5. Wcisn ą ć przycisk Start (rozpocznie si ę na talerzu obrotowym.
  • Page 58 EMS2820 Wskazówki dotycz ce rozmra ania r cznego Niektóre produkty (pieczywo i owoce) mo na rozmra a ć przy r ę c znym ustawieniu mocy (180W). Czas CZAS PRODUKT PRZYGOTOWANIE rozmra ania “ODCZEKANIA” Pieczywo Poło y ć na papierze kuchennym lub naczyniu Mały bochenek do mikrofalówki;...
  • Page 59 EMS2820 Tabela programów automatycznego rozmra ania Produkt Czas “odczekania” Wskazówki Kraw ę d zie przykry ć foli ą aluminiow ą . Obróci ć na drug ą stron ę , je ś l i rozlegnie 20 - 60 minut si ę alarm. Odpowiedni program dla ę...
  • Page 60 EMS2820 Tabela programów automatycznego podgrzewania Program Wcisn Czas ą ć Wskazówki automatyczny przycisk “odczekania” Danie poło y ć na ceramicznym talerzu I przykry ć foli ą spo ywcz ą (nadaj ą c ą si ę do Schłodzone dania u ytku kuchniach mikrofalowych) 3 minuty...
  • Page 61 EMS2820 Tabela programów funkcji “Snack” / przek ska Program Wcisn Czas ą ć Wskazówki automatyczny przycisk “odczekania” Poło y ć na papierze kuchennym. Jedn ą porcj ę uło y ć na ś r odku talerza obrotowego, dwie Hamburger 1 - 2 minuty porcje –...
  • Page 62 EMS2820 Praktyczne wskazówki Porady • • Kuchni ę nale y utrzymywa ć w czysto ś c i – Miód wyciera ć po ka dym u yciu (tak e podstaw ę Je eli miód w słoiku uległ krystalizacji nale y obrotow ą i wewn ę t rzn ą stron ę drzwi). zdj ą...
  • Page 63: Konserwacja I Czyszczenie

    EMS2820 Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by ć utrzymywana w czysto ś c i. Nieusuni ę t e resztki produktów niepotrzebnie pochłaniaj ą energi ę mikrofalow ą oraz ulegaj ą przypaleniu. To przyczynia si ę do zmniejszenia wydajno ś c i urz ą d zenia oraz powstawania nieprzyjemnych zapachów. adne czynno ś...
  • Page 64 • Sprawdzi ć , urz ą d zenie jest prawidłowo autoryzowanym zakładem serwisowym Electrolux. podł ą c zone do zasilania elektrycznego. • Sprawdzi ć , czy wtyczka jest prawidłowo wło ona do gniazdka. Je eli b ę d ą Pa ń s two zamawiali usługi serwisowe lub •...
  • Page 65 EMS2820 Obsah í ve než za n ete mikrovlnnou troubu používat ..4 ř č Technické údaje ............4 Bezpe n ostní pokyny ........... 5 č - Bezpe č n ost nádobí ............5 - Zkoušení vhodnosti kuchy ň s kého nádobí ..... 6 - Bezpe č...
  • Page 66: D Ř Í Ve Než Za Č N Ete Mikrovlnnou Troubu Používat

    ř D ě k ujeme vám, že jste si vybrali produkt firmy Electrolux. Jsme p ř e sv ě d č e ni, že shledáte tuto novou mikrovlnou troubu užite č n ou a že vám bude výte č n ým pomocníkem. Bude to vyžadovat n ě...
  • Page 67: Bezpe Č N Ostní Pokyny

    EMS2820 Bezpe n ostní pokyny č • Vestav n é spína e bezpe n ostního blokování Bezpe n ost nádobí ě č č č zabra u jí provozování mikrovlnné trouby, když ň jsou dví k a spot e bi e otev e na.
  • Page 68: Zkoušení Vhodnosti Kuchy Ň S Kého Nádobí

    EMS2820 Zkoušení vhodnosti Bezpe n ost potravin č kuchy s kého nádobí ň • Nikdy neoh í vejte v troub potraviny v plechovkách. ř ě Vždy p e ndejte potravinu do vhodné nádoby. ř • Umíst t e nádobí do mikrovlnné trouby spolu ě...
  • Page 69: Vybalení

    EMS2820 Návod na použití nádobí a p í slušenství trouby ř Ve vaší mikrovlnné troub ž e být používána pom široká škála druh nádobí ě ů ě ě ů vyrobených z r z ných materiál . Abyste zabránili jak poškození použitých pom c ek ů...
  • Page 70: Jak Provozovat Vaší Mikrovlnnou Troubu

    EMS2820 Jak provozovat vaší mikrovlnnou troubu Popis a funkce jednotlivých díl Instalace oto n ého talí ů č ř 1. Vložte vozík oto č n ého talí ř e na dno 1. Vlastní prostor trouby. Po použití tento vnit ř n ího prostoru. prostor dob ř...
  • Page 71: Ovládací Panel

    EMS2820 Ovládací panel 1. Displej Na displeji se dle použité funkce budou ukazovat následující údaje: doba tepelné í pravy, úrove energie a hodiny. ř ň 2. Hodiny í tkem se nastavuje aktuální a s. č č 3. Energie í tkem se nastavuje požadovaná...
  • Page 72: Nastavování Hodin

    EMS2820 Nastavování hodin Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé zapnete do elektrické sít nebo dojde k výpadku ě elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol"----" í klad: Nastavení 4:30 ř 1. Stiskn t e tla í tko Hodiny ě č 2.
  • Page 73: Vypínání Zvukové Signalizace

    EMS2820 Vypínání zvukové signalizace Tato trouba je vybavena funkcí, která umož u je vypnout zvukovou signalizaci. Vy a zením této ň ř signalizace se nebude ozývat žádný signál p i stisknutí tla í tka nebo na konci jednotlivých program ř č...
  • Page 74 EMS2820 í prava pokrm v mikrovlnné troub ř ů ě 1. Otev e te dve e trouby, vložte pokrm na oto n ý Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše ř ř č talí . Zav e te dve e trouby. stiskn t e tla í...
  • Page 75: Automatické Rozmrazování

    EMS2820 Automatické rozmrazování 1. Otev e te dví k a a pokrm umíst t e na oto n ý talí POZNÁMKA: Bližší informace v tabulce níže. ř ř ě č ř Pokud chcete zastavit troubu b h em p í pravy ě...
  • Page 76: Automatický Oh Ř E V

    EMS2820 Automatický oh ř Tato mikrovlnná trouba lze použít pro automatické oh á tí hotového studeného pokrmu, e rstvé ř č zeleniny, ku e cích kousk a zmrzlých rohlík ř ů ů 1. Otev e te dví k a trouby a pokrm položte na Poznámka: více informací...
  • Page 77: Doporu Č E Ní Pro Použití Funkce Snack

    EMS2820 Doporu e ní pro použití funkce Snack č Tato funkce je nejvhodn j i použitelná pro automatický oh e v chladných a zmrzlých hotových pokrm ě ř ů nápoj a studených polévek. ů 1. Otev e te dví k a trouby a pokrm položte na Poznámka: více informací...
  • Page 78: Návod Na Ru N Í Rozmrazování

    EMS2820 Návod na ru n í rozmrazování č k teré potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu p i výkonu 180W. ě ě ř POTRAVINA Í PRAVA Doba DOBA ODPO I NKU Ř Č rozmrazování PO ROZMRAZENÍ...
  • Page 79: Tabulka Automatického Rozmrazování

    EMS2820 Tabulka automatického rozmrazování Skupina pokrmu Doba odpo i nku Doporu e ní č č Maso 20 - 60 minut Okraje masa zakryjte kousky alobalu. Po zvukové signalizaci maso oto t e. tento program je vhodný pro č z í, skopové a vep o vé...
  • Page 80: Tabulka Automatického Oh Ř E Vu

    EMS2820 Tabulka automatického oh e vu ř Stiskn ě Automatický program Doba odpo i nku Doporu e ní č č í tko č Pokrm položte na porcelánovou misku a zakryjte ji fólií vhodnou do Studený hotový mikrovlnné trouby. Tento program je 3 minuty pokrm vhodný...
  • Page 81: Tabulka Funkce Snack

    EMS2820 Tabulka funkce Snack Stiskn Doba ě Automatický program Doporu e ní č í tko odpo i nku č č Vložte hamburger (houska s plátkem z ího masa) nebo sýrový hamburger ě na ubrousek. Jeden hamburger položte Studený hamburger 1 - 2 minuty doprost e d, 2 položte proti sob .
  • Page 82: Rady Pro Použití Mikrovlnné Trouby

    EMS2820 Rady pro použití mikrovlnné Tipy a Triky trouby • Zm k nutí medu • Vždycky udržujte troubu v i stot - zamezte ě č ě Máte-li med, který je již ve sklenici e tékání a vytékání tekutin p e s okraj nádob. ř...
  • Page 83: Pé Č E A Č I Št Ě N Í Trouby

    EMS2820 Pé i št n í trouby č č ě Mikrovlnná trouba musí být vždy i stá.Zbytky p e teklých pokrm a rozst í knutých zbytk č ř ů ř ů spot e bovávají mikrovlnnou energii a ta m ž e zap í...
  • Page 84: Záru Č N Í Podmínky

    č ě 3. Prodejce musí neprodlen informovat nejbližším autorizované servisní centrum o požadavku na ě záru n í opravu. Electrolux si vyhrazuje právo ur i t, kde se oprava provede (nap . doma u č č ř zákazníka, v míst instalace nebo v servisní...
  • Page 85: Servis A Náhradní Díly

    Jestliže bude nutné vaší mikrovlnou troubu opravit nebo budete chtít koupit n k terý náhradní díl, ě kontaktujte prosím vaše místní Servisní st e disko Electrolux. ř Po zavolání do autorizovaného servisu budete dotazován na následující informace: 1. Vaše jméno, adresa a PS Č...
  • Page 86: Záruka, Servis A Náhradní Díly

    č ě spot e bi nerozebírala ani s ním jinak nemanipulovala ř č všechny servisní práce podle této záruky musí provád t servis Electrolux nebo jím autorizované ě e disko ř každý vym n ý spot e bi nebo vym n á...
  • Page 87 EMS2820 – П р е д и д а и з п о л з в а т е ф у р н а т а П р е п о р ъ к и з а р ъ ч н о р а з м р а з я в а н е ––...
  • Page 88 EMS2820 Electrolux Б л а г о д а р и м В и з а и з б о р а н а п р о д у к т Н и е с м е у б е д е н и...
  • Page 89 EMS2820 • с ъ д о в е и л и х р а н а в ъ в ф у р н а т а к о г а т о н е я В г р а д е н а т а с и с т е м а з а с и г у р н о с т и...
  • Page 90 EMS2820 М е р к и з а б е з о п а с н о с т п р и Т е с т в а н е н а с ъ д о в е т е з а о...
  • Page 91 EMS2820 Р а з н о о б р а з н и С ъ д о в е и М а т е р и а л и м о г а т д а с е и з п о л з в а т в ъ в В а ш а т а ф у р н а З...
  • Page 92 EMS2820 ---------------------------------------- • Г о т в а р с к о о т д е л е н и е З а б ъ р с в а й т е д о ч и с т о Д в е т е и...
  • Page 93 EMS2820 Д и с п л е й з а к о н т р о л и т е З а д а н а б л ю д а в а т е в р е м е т о з а г о т в е н е н...
  • Page 94 EMS2820 К о г а т о В а ш а т а ф у р н а е в к л ю ч е н а з а п ъ р в и п ъ т и л и к о г а т о е л е к т р и ч е с к о т о з а х р а н в а н е е в ъ з с т а н о в е н о "...
  • Page 95 EMS2820 а з и ф у р н а и м а в ъ з м о ж н о с т з а и з к л ю ч в а н е н а з в у к о в и я с и г н а л К...
  • Page 96 EMS2820 О т в о р е т е в р а т а т а с л о ж е т е х р а н а т а в ъ р х у З а д а и з к л ю ч и т е ф у р н а т а п о в р е м е н а г о т в е н е в...
  • Page 97 EMS2820 180 W З а р ъ ч н о р а з м р а з я в а н е и з п о л з в а й т е м о щ н о с т З...
  • Page 98 EMS2820 Т а з и ф у р н а и м а ф у н к ц и я з а А в т о м а т и ч н о р а з м р а з я в а н е н а о х л а д е н и з...
  • Page 99 EMS2820 Т а з и ф у р н а и м а ф у н к ц и я з а А в т о м а т и ч н о р а з м р а з я в а н е н а о х л а д е н и з...
  • Page 100 EMS2820 (180W). Н я к о и х р а н и к а т о х л я б п л о д о в е м о г а т у с п е ш н о д а с е о т п у с н а т с ъ с н а с т р о й к а н а м о щ н о с т о т В...
  • Page 101 EMS2820 К а т е г о р и я В р е м е н а п р е с т о й П Р Е П О Р Ъ К А с л е д к р а я н а А...
  • Page 102 EMS2820 А в т о м а т и ч н а Н а т и с к а н и я В р е м е н а П р е п о р ъ к и п р о г р а м а н...
  • Page 103 EMS2820 в т о м а т и ч н а Н а т и с к а н и я В р е м е н а П Р Е П О Р Ъ К И п р о г р а м а н...
  • Page 104 EMS2820 • • – В и н а г и п о д д ъ р ж а й т е ф у р н а т а ч и с т а И з п о л з в а й т е к ъ р п и и л и к у х н е н с к и р ъ к а в и ц и и...
  • Page 105 EMS2820 Ф у р н а т а т р я б в а в и н а г и д а с е п о д д ъ р ж а ч и с т а О с т а т ъ ц и о т х р а н а щ е п р и в л е к а т м и к р о в ъ л н о в а т а е...
  • Page 106 б л и з к и я т с е р в и з е н ELECTROLUX (ELECTROLUX ) . ELECTROLUX ц е н т ъ р н а о т о р и з и р а н с е р в и з е н а г е н т...
  • Page 107 EMS2820 Sadržaj Prije uporabe vaše mikrovalne Preporuke za ru n o odle ivanje..16 č n ice............ 3 Tablica programa automatskog ć odle ivanja ......17 Tehni k i podaci ........3 Tablica programa automatskog č podgrijavanja ......18 Sigurnosne upute........4 Tablica programa Snack Sigurnost pribora .......
  • Page 108 Hvala vam na odabiru Electrolux proizvoda. Sigurni smo da ć e vam nova mikrovalna pe ć n ica biti vrlo korisna i od velike pomo ć i . Kao što je slu č a j i s ostalim novim kuhinjskim ure ajima, potrebno je odre eno vrijeme da nau č...
  • Page 109: Sigurnosne Upute

    EMS2820 Sigurnosne upute • Ugra eni sigurnosni prekida č za blokadu Sigurnost pribora onemogu ć a va korištenje mikrovalne pe ć n ice dok su otvorena vrata. Ve ć i na staklenog, staklo-kerami č k og i • Ne “pr č k ajte” oko vrata i ne pokušavajte vatrostalnog kuhinjskog pribora izvrsna je za uklju č...
  • Page 110 EMS2820 Provjera prikladnosti Sigurnost namirnica posu a • • Postavite posudu u mikrovalnu pe ć n icu Ne zagrijavajte hranu u konzervama u zajedno sa č a šom napunjenom do polovice mikrovalnoj pe ć n ici. Uvijek prebacite hranu u vodom.
  • Page 111 EMS2820 Vodi kroz pribor i opremu pe nice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe ć n ici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije č i li ošte ć e nja pribora i vaše pe ć n ice, odaberite odgovaraju ć i pribor i materijale za svaku vrstu kuhanja.
  • Page 112: Postavljanje Okretnog Tanjura

    EMS2820 Kako se koristi vaša mikrovalna pe nica Naziv i funkcija dijelova Postavljanje okretnog tanjura Odjeljak za kuhanje. Obrišite odjeljak 1. Postavite podupira č okretnog tanjura na dno nakon uporabe. unutrašnjosti pe ć n ice. Prozor. Hranu možete kontrolirati za 2.
  • Page 113 EMS2820 Upravlja ka plo a Pokaziva č Prikazuje vrijeme kuhanja, razinu snage i to č n o vrijeme. Za podešavanje to č n og vremena. Snaga Za podešavanje željene razine snage mikrovalova. Zaustavljanje/Poništavanje Za zaustavljanje i pauziranje mikrovalne pe ć n ice. Okretna kontrola Koristi se za podešavanje željenog vremena kuhanja.
  • Page 114 EMS2820 Podešavanje sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe ć n ice ili po dolasku struje nakon prekida, pokaziva č trepti i prikazuje “----“. Ova pe ć n ica može se podesiti na prikaz 12 h vremena ili na 24 h vremena. Za podešenje prikaza 24 h pritisnite tipku sata jedamput, za podešenje prikaza 12 h pritisnite tipku sata dvaput.
  • Page 115: Brz Start

    EMS2820 Isklju ivanje zvu nog signala Ova pe ć n ica ima mogu ć n ost koja vam dopušta isklju č i vanje zvu č n og signala. Kad to podesite isklju č i t ć e te svu č n i signal koji se javlja prilikom pritiskanja tipki, to ć e tako er onesposobiti zvu č n i signal koji se javlja na kraju programa.
  • Page 116: Kuhanje S Mikrovalovima

    EMS2820 Kuhanje s mikrovalovima Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Ako želite isklju č i ti pe ć n icu tijekom kuhanja, tanjur. Zatvorite vrata. jednostavno pritisnite tipku Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne Zaustavljanje/Poništavanje. postignete željenu razinu snage. Namjestite željeno vrijeme okretanjem Napomena: Nakon uporabe, provjerite da okretne kontrole.
  • Page 117 EMS2820 Automatsko odle ivanje NAPOMENA: Za detaljnije informacije Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni pogledajte donju tablicu. tanjur. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” sve dok željeni program nije postignut. Ako želite isklju č i ti pe ć n icu tijekom kuhanja, Okrenite okretnu kontrolu sve dok željena jednostavno pritisnite tipku koli č...
  • Page 118 EMS2820 Primjer: Automatsko odle ivanje 500 g ribe Otvorite vrata. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” tri puta. Okrenite okretnu kontrolu sve dok se na pokaziva č u ne prikaže 500. Zatvorite vrata i pritisnite “Start”. Pe ć n ica ć e zapo č e ti s odle ivanjem. Za podrobnije detalje pogledajte tablicu Programi automatskog odle ivanja.
  • Page 119: Automatsko Podgrijavanje

    EMS2820 Automatsko podgrijavanje Ovu pe ć n icu možete koristiti za automatsko podgrijavanje hladnih gotovih obroka, zamrznutih gotovih obroka, pi ć a i hladnih juha. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni NAPOMENA: Za detaljnije informacije tanjur. pogledajte donju tablicu. Pritisnite tipku “Automatsko podgrijavanje” sve dok željeni program nije postignut.
  • Page 120 EMS2820 Snack funkcija Ovu pe ć n icu možete koristiti za automatsko pripremanje hamburgera, mini raviola, kokica i nachosa. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni NAPOMENA: Za detaljnije informacije pogledajte donju tablicu. tanjur. Pritisnite tipku “Snack funkcija” sve dok željeni program nije postignut. Ako želite isklju č...
  • Page 121 EMS2820 Preporuke za ru no odle ivanje Neka hrana kao što su kruh i vo ć e može se uspješno ru č n o odmrznuti koriste ć i ovu snagu (180W). Vrijeme VRIJEME HRANA PRIPREMA odle ivanja STAJANJA Kruh Postavite ga na rešetku otpornu na mikrovalove ili na Mali kruh kuhinjski papir.
  • Page 122 EMS2820 Tablica programa automatskog odle ivanja Vrsta Vrijeme stajanja Preporuke Meso 20 – 60 minuta Zaštitite rubove aluminijskom folijom. Kad se oglasi pe ć n ica, okrenite meso. Ovaj program je prikladan za govedinu, janjetinu, svinjetinu, odreske, mljeveno meso. Perad 20 –...
  • Page 123: Tablica Programa Automatskog Podgrijavanja

    EMS2820 Tablica programa automatskog podgrijavanja Automatski program Pritisnite tipku Vrijeme stajanja Preporuke Hladni gotovi obroci Jedamput 3 minute Stavite obrok na kerami č k i tanjur i pokrijte folijom za mikrovalnu pe ć n icu. Ovaj program je prikladan za obroke koji sadrže 3 sastojka (npr.
  • Page 124 EMS2820 Tablica programa Snack funkcije Automatski program Pritisnite tipku Vrijeme stajanja Preporuke Hamburger Jedamput 1 - 2 minute Stavite hamburger ili cheeseburger na kuhinjski papir. Stavite 1 hamburger na sredinu, stavite 2 hamburgera nasuprot jedan drugome na okretnom tanjuru. Nakon podgrijavanja garnirajte sa kriškama paradajza, sosem i za č...
  • Page 125 EMS2820 Natuknice o Savjeti o mikrovalnoj mikrovalnoj pe nici pe nici • • Pe ć n icu uvijek držite č i stom – izbjegavajte Omekšavanje meda proljevanje namirnica i ne zaboravite Ako imate teglu kristaliziranog meda, otklopite po č i stiti ispod staklene plitice i unutrašnju ju i stavite u pe ć...
  • Page 126 EMS2820 Održavanje i iš enje Pe ć n ica uvijek mora biti č i sta. Ostaci prolivene hrane ili prskanja ć e privla č i ti energiju mikrovalova što ć e dovesti do zagaranja. To može smanjiti efikasnost pe ć n ice i stvoriti loš miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili popraviti bilo koji dio pe ć...
  • Page 127: Servis I Nadomjesni Dijelovi

    č jamstvenog roka. Servisne usluge i nadomjesne dijelove nude ovlašeni Electrolux servisi. Kada naru č u jete servisnu uslugu ili dijelove, molimo vas da pripremite to č a n naziv i model mikrovalne pe ć n ice. Te podatke ć e te na ć i na natpisnoj plo č i ci.
  • Page 128 EMS2820 Obsah Pred prvým použitím Technické údaje Bezpe n ostné pokyny č Vhodný kuchynský riad – Testovanie kuchynského riadu – Príprava pokrmov – Tabu k a varných nádob a príslušenstva ľ Inštalácia – Vybalenie – Inštalácia – Zapojenie do elektrickej siete Používanie mikrovlnnej rúry Ozna č...
  • Page 129 í tajte. Ak ho preštudujete pozorne a budete sa riadi uvedenými pokynmi, č ť dosiahnete optimálne využitie vašej mikrovlnnej rúry Electrolux. Návod na používanie je dôležitou sú o u mikrovlnnej rúry. Ak spotrebi predáte, darujete, alebo ho necháte v starom byte, č...
  • Page 130 EMS2820 Bezpe n ostné pokyny č laboratórne komer n é ú e ly. používaní č č a ka zabudovanému bezpe n ostnému spína u sa mikrovlnnej rúry na nevhodné ú e ly záruka stráca ď č č č mikrovlnná rúra nedá spusti , ke sú...
  • Page 131 EMS2820 Testovanie kuchynského riadu Potraviny s pevnou šupou, resp. nepórovitou kožou Do mikrovlnnej rúry vložte kuchynskú nádobu spolu (napr. jablká, zemiaky, kuracie pe i enky, vaje n é č č s pohárom plným vody a výkon nastavte na 900 W ž...
  • Page 132 EMS2820 Tabu k a varných nádob a príslušenstva ľ Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a príslušenstva. V záujme ť bezproblémovej prevádzky, vlastnej bezpe n osti maximálnej ú i nnosti vyberte to najvhodnejšie pre daný druh č...
  • Page 133: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    EMS2820 Inštalácia Vybalenie Zapojenie do elektrickej siete Po vybalení skontrolujte, i spotrebi a s prepravy č č č SPOTREBI Č MUSÍ BY Ť BEZPODMIENE Č N E neutrpel škody. A zistíte, že je rúra poškodená alebo UZEMNENÝ! nejaká jej chýba, bezodkladne sa obrá t e na vášho č...
  • Page 134 EMS2820 Používanie mikrovlnnej rúry Ozna e nie a funkcia jednotlivých a stí Inštalácia rota n ého taniera č č č Pracovný priestor na tepelnú úpravu Podložku rota č n ého taniera položte na dno dutiny Po každom použití dutinu rúry vytrite vlhkou rúry.
  • Page 135 EMS2820 Ovládací panel Displej Zobrazuje č a s tepelnej úpravy pokrmu, výkonový stupe ň a aktuálny denný č a s. Tla č i dlo Hodiny Slúži na nastavenie aktuálneho denného č a su. Tla č i dlo Výkon Slúži na nastavenie požadovaného výkonu. Tla č...
  • Page 136 EMS2820 Nastavenie denného a su č Pri prvom zapojení spotrebi č a do elektrickej siete alebo po obnovení dodávky elektrickej energie bude na displeji blika ť " - - - - ". Príklad: Nastavenie denného č a su 4.30 Stla č t e tla č i dlo Hodiny. Oto č...
  • Page 137 EMS2820 Vypnutie zvukovej signalizácie V prípade potreby môžete zvukovú signalizáciu spotrebi č a vypnú ť . V takomto prípade zrušíte zvukovú signalizáciu, ktorá sa ozýva pri stlá č a ní ovládacích prvkov, ale aj signalizáciu skon č e nia tepelnej úpravy pokrmov. Vypnutie a zapnutie zvukovej signalizácie Naraz stla č...
  • Page 138 EMS2820 Mikrovlnná tepelná úprava Otvorte dvierka spotrebi č a , pokrm položte na rota č n ý tanier a zatvorte dvierka. Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši ť , stla č t e tla č i dlo Tla č i dlo Výkon stlá č a jte dovtedy, kým nenastavíte Stop / Vymaza ť...
  • Page 139 EMS2820 Automatické rozmrazovanie Pri manuálnom rozmrazovaní zvo ľ t e výkon 180 W. Ak chcete urýchli ť rozmrazovanie ve ľ k ých kusov pokrmov s hmotnos ť o u nad 450 g, môžete najprv zvoli ť na 1-3 minúty výkon 1000 W (100 %), a potom nastavi ť výkon 180 W a necha ť pokrm kompletne rozmrazi ť...
  • Page 140 EMS2820 Automatické zohrievanie Mikrovlnnú rúru môžete používa ť aj na automatické zohrievanie vychladených hotových pokrmov, č e rstvej zeleniny, kuracích kúskov a mrazeného pe č i va. Otvorte dvierka spotrebi č a , pokrm položte na rota č n ý Poznámka: Pre č...
  • Page 141 EMS2820 Funkcia Snack Rúru môžete používa ť aj na prípravu rýchlych jedál, ako sú hamburgery, ravioli, pukance a nachos. Otvorte dvierka spotrebi č a , pokrm položte na rota č n ý Poznámka: Pre č í tajte si nasledujúcu tabu ľ k u. tanier a zatvorte dvierka.
  • Page 142 EMS2820 Manuálne rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú č i nne rozmrazova ť aj manuálne pri výkonovom stupni 180 W. Pokrm Príprava Č a s Odstátie Chlieb Menší bochník Položte na vhodný podstavec alebo špeciálny 8-10 min 10-15 min kuchynský...
  • Page 143 EMS2820 Automatické rozmrazovanie Pokrm Č a s odstátia Odporú č a nia Okraje oba ľ t e alobalom. Ke ď zaznie zvuková signalizácia, pokrm obrá ť t e. Tento program je vhodný Mäso 20 - 60 minút na rozmrazovanie hovädzieho, jah ň a cieho, brav č...
  • Page 144 EMS2820 Automatické zohrievanie Program automatického Stla č t e tla č i dlo Č a s odstátia Odporú č a nia zohrievania Pokrm položte na porcelánový tanier a prikryte špeciálnou fóliou pre použitie v mikrovlnných rúrach. Tento program je vhodný na zohrievanie Vychladené...
  • Page 145 EMS2820 Funkcia Snack Program funkcie Snack Stla č t e tla č i dlo Č a s odstátia Odporú č a nia Hamburger (žem ľ u s kusom mäsa) alebo cheeseburger (so syrom) položte na špeciálny kuchynský tanier. Jeden hamburger položte do Vychladený...
  • Page 146 EMS2820 Rady pre mikrovlnnú Tipy pre mikrovlnnú prevádzku • Zjemnenie medu prevádzku Ak chcete vráti ť skryštalizovaný med od pôvodného stavu, odnímte veko nádoby, nádobu vložte do Rúru udržujte vždy č i stú. Dbajte na to, aby pokrmy mikrovlnnej rúry, nastavte stredný výkon a rúru nevykypeli nezabudnite vy č...
  • Page 147 EMS2820 Ošetrovanie a i stenie č Spotrebi č udržujte v č i stote. Zvyšky jedál pri ť a hujú energiu mikrov ĺ n a pripa ľ u jú sa. To môže ma ť za následok nižšiu výkonnos ť spotrebi č a a vznik nepríjemného zápachu. Nikdy sa nepokúšajte spotrebi č...
  • Page 148 ť t e na autorizované servisné stredisko. Príslušný zoznam je priložený. Záruka Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebi č e , poskytuje na výrobky 2-ro č n ú záruku. Viac informácií o záruke nájdete na priloženom záru č n om liste.

Table of Contents