Cleaning The Fi Lters And Dust Container; Reinigen Von Filtern Und Staubbehälter; Nettoyage Des Fi Ltres Et Du Bac À Poussière; Pulizia Dei Fi Ltri E Del Contenitore Della Polvere - Electrolux Li-21 User Manual

Hide thumbs Also See for Li-21:
Table of Contents

Advertisement

46 46
Please note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be
able to remove thicker threads, wires or fi bres that are caught in
eng
the brush roll.
Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder
Draht in der Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit der
de
BRUSHROLLCLEAN ™-Funktion möglicherweise nicht entfernt
werden können.
Remarque : il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN™
ne puisse pas retirer les fi ls et fi bres plus épais coincés dans la
fra
brosse rotative. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « Comment
enlever la brosse rotative ».
Notare che la funzione BRUSHROLLCLEAN™ potrebbe non essere in
grado di rimuovere spaghi, fi li o fi bre spesse di tappeti, catturati
ita
nel rullo a spazzola durante il funzionamento.
Tenga en cuenta que es posible que la función BRUSHROLLCLEAN™
no pueda eliminar hilos, alambre o fi bras gruesas que se queden
esp
enganchados en el cepillo.
Tenha em atenção que a função BRUSHROLLCLEAN™ pode não
conseguir remover fi bras ou fi os mais grossos que fi quem presos
por
no rolo-escova.
Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN™-functie
mogelijk geen dikke draadjes, kabels of tapijtvezels die in de
ned
borstelrol vastzitten, kunnen worden verwijderd.
Bemærk, at funktionen BRUSHROLLCLEAN™ muligvis ikke kan
fj erne tykkere tråde, ledningsstykker eller fi bre, som er viklet
dan
ind i børsterullen.
Vær oppmerksom på at funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ ikke er
i stand til å fj erne tykke tråder, ledninger eller fi bre som sitter
nor
fast på børsten.
Observera att BRUSHROLLCLEAN™-funktionen kanske inte klarar
av att ta bort grova trådar, snören eller tjocka mattfi brer som
sve
fastnat i den roterande borsten.
Huomaa, että BRUSHROLLCLEAN™ -toiminto ei välttämättä
poista harjarullaan kiinnittyneitä paksumpia säikeitä, lankoja
fi n
tai kuituja.
BRUSHROLLCLEAN™
.
arb
a)
A
Emptying of the dust container.
a) Open the dust container by pressing the dust
container button (A).
Entleeren des Staubbehälters
a) Entriegelungstaste (A) drücken, um den
Staubbehälter zu öff nen.
Vidage du bac à poussière
a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur
les boutons (A).
Svuotamento del contenitore della polvere.
a) Aprire il contenitore della polvere premendo il
rispettivo pulsante (A)
Vaciado del recipiente de polvo.
a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón de
apertura (A).
Esvaziar o recipiente do pó
a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do
recipiente do pó (A).
De stofcontainer legen.
a) Open de stofcontainer door op de
stofcontainerknop (A) te drukken.
Tømning af støvbeholderen.
a) Åbn støvbeholderen ved at trykke på
knappen (A ) på støvbeholderen.
Tømming av støvbeholderen.
a) Åpne støvbeholderen ved å trykke på
støvbeholderknappen (A).
Töm dammbehållaren.
a) Öppna dammbehållaren genom att trycka på
dammbehållarknappen (A).
Pölysäiliön tyhjentäminen.
a) Avaa pölysäiliö painamalla pölysäiliön
painiketta (A).
.
(
.( )
b)
*
*
b) Take out the fi lters by pressing the release
buttons*. Take out the fi lters by pulling the tabs*.
* Certain models only
b) Entriegelungstasten Drücken, um die Filter
herauszunehmen*. Ziehen Sie an den Haltelaschen,
um die Filter herauszunehmen*.
* Nur ausgewählte Modelle
b) Sortez les fi ltres en appuyant sur les boutons de
déverrouillage*. Séparez les deux fi ltres en tirant sur
les languettes.*
* Certains modèles uniquement
b) Estrarre i fi ltri premendo i pulsanti di sgancio*.
Estrarre i fi ltri tirando le alette*.
* Selon les modèles
b) Extraiga los fi ltros pulsando las teclas de liberación*.
Extraiga los fi ltros tirando de las pestañas*.
*Solo para algunos modelos
b) Retire os fi ltros, premindo os botões de libertação*.
Pressione as patilhas para retirar os fi ltros*.
*Apenas alguns modelos.
b) Verwijder de fi lters door op de
ontgrendelingsknoppen te drukken*. Verwijder de
fi lters door aan de lipjes te trekken*.
* Alleen bepaalde modellen
b) Tag fi ltrene ud ved at trykke på udløserknapperne*.
Tag fi ltrene ud ved at trække i fl igene*.
*Kun visse modeller
b) Ta ut fi ltrene ved å trykke på utløserknappene*.
Ta ut fi ltrene ved å trekke i tappene*.
*Kun utvalgte modeller
b) Ta ut fi ltren genom att trycka på spärrknapparna*.
Ta ut fi ltren genom att dra i fl ikarna*.
* Endast på vissa modeller
b) Poista suodattimet painamalla
vapautuspainikkeita*. Poista suodattimet
kielekkeistä vetämällä*.
* Vain tietyt mallit
(
c)
c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust
container or fi lters in a dishwasher.
c) Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.
Staubbehälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler
gereinigt werden.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les fi ltres au lave-
vaisselle.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les fi ltres au lave-
vaisselle ou au lave linge.
c) Vacíe el contenido en una papelera.
Nunca lave en el lavavajillas el depósito ni los fi ltros de
polvo.
c) Esvazie o conteúdo para um caixote do lixo.
Nunca lave o depósito do pó ou os fi ltros numa máquina
de lavar loiça.
c) Gooi de inhoud in een stofcontainer.
De stofcontainer en fi lters mogen nooit in een
afwasautomaat worden schoongemaakt.
c) Tøm indholdet i en aff aldsspand.
Vask aldrig støvbeholderen eller fi ltrene i en
opvaskemaskine.
c) Tøm innholdet i en søppelbøtte.
Vask aldri støvbeholderen eller fi ltrene i en
oppvaskmaskin.
c) Töm dammbehållaren i soptunnan.
Diska aldrig dammbehållaren eller fi ltren i diskmaskin.
c) Tyhjennä säiliö roskakoriin.
Älä koskaan pese pölysäiliötä tai suodattimia
astianpesukoneessa.
.
(

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Li-30Li35Zb3101

Table of Contents