Nikon Coolpix S52 Manual Del Usuario
Nikon Coolpix S52 Manual Del Usuario

Nikon Coolpix S52 Manual Del Usuario

Cámara digital
Hide thumbs Also See for Coolpix S52:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CÁMARA DIGITAL

Manual del usuario

Es

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikon Coolpix S52

  • Page 1: Manual Del Usuario

    CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Page 2 • La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 3 Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: modo automático Modo de disparo a alta sensibilidad Disparo apto para la escena Disparo en modo de retrato de un toque La reproducción con todo detalle Películas Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas...
  • Page 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Page 5 EN-EL8 (suministrada). Para cargar la batería, insértela en el cargador de baterías MH-62 (suministrado únicamente con la COOLPIX S52), o bien introduzca la batería en la cámara y conéctela al adaptador de CA EH-63 (suministrado únicamente con la COOLPIX S52c).
  • Page 6 Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así la normativa del producto. Maneje las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
  • Page 7: Avisos

    Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
  • Page 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá PRECAUCIÓN Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
  • Page 9: Table Of Contents

    El botón d...11 Pantallas de ayuda ...11 Primeros pasos ... 12 Carga de la batería con el cargador de baterías (COOLPIX S52)...12 Introducción de la batería en la cámara ...14 Extracción de la batería...15 Encendido y apagado de la cámara ...15 Carga de la batería con el adaptador de CA (COOLPIX S52c) ...16...
  • Page 10 Tabla de contenido A Fotografía y reproducción básicas: modo automático ... 22 Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) ...22 Paso 2 Encuadre la fotografía...24 Paso 3 Enfoque y dispare ...26 Paso 4 Visualice y elimine las fotografías ...28 Uso del flash...30 Ajuste del modo del flash...30 Fotografía con el disparador automático...32...
  • Page 11 D Películas ... 60 Grabación de películas...60 El menú Película ...61 D Selección de Opcio. película ...61 I Modo autofoco...62 Reproducción de películas ...63 Eliminación de archivos de película...63 E Grabaciones de voz... 64 Realización de grabaciones de voz...64 Reproducción de grabaciones de voz...66 Eliminación de los archivos de sonido ...67 Copia de grabaciones de voz...68 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras ...
  • Page 12 Tabla de contenido Opciones de reproducción: Reproducción...91 Mostrar el menú Reproducción...91 b Ajuste impresión ...93 c Borrar...94 d Proteger ...94 f Girar imagen...95 h Copiar ...96 Configuración básica de la cámara: menú Configuración ...97 Acceso al menú Configuración...98 a Menús ...98 c Pantalla inicio ...99 d Fecha...
  • Page 13: Introducción

    Ilustraciones y pantalla • En este manual, se utiliza la COOLPIX S52 con fines ilustrativos. Se incluyen ilustraciones de los modelos COOLPIX S52 y COOLPIX S52c cuando son necesarias. • Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
  • Page 14: Información Y Precauciones

    Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon han sido diseñados y verificados para cumplir con los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
  • Page 15 Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
  • Page 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Disparador ... 26 Indicador de encendido...22, 107 Interruptor principal ... 15 Micrófono integrado...50, 60, 64 Botón b (retrato de un toque)... 42 Botón D-Lighting... 47 Objetivo...114, 126 Indicador del disparador automático...32, 115 Luz de ayuda de AF...27, 105, 115 Colocación de la correa de la cámara Flash integrado ...
  • Page 17 Botón e (modo)... 8 Altavoz...50, 63, 66 Botones del zoom... 25 f (gran angular)... 25 g (teleobjetivo)... 25 h (reproducción de miniaturas) ... 44 i (zoom de reproducción)... 45 j (ayuda) ... 11 Indicador... 64 Indicador del flash... 31 Botón c (disparo/reproducción) ... 8, 28 Ojal para la correa de la cámara ...
  • Page 18: La Pantalla

    Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes actuales de la cámara). Los indicadores y la información de la fotografía visibles durante el disparo y la reproducción se desactivan transcurridos unos segundos (A 103).
  • Page 19 Reproducción Fecha de grabación ... 18 Hora de grabación... 18 Indicador de memoria interna... 28 Indicador de la carga de la batería ... 22 Número y tipo de archivo...113 Guía Mostrar por fecha ... 51 Indicador del volumen... 50, 63 Guía de grabación de anotaciones de voz ...
  • Page 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El botón c (disparo/reproducción) El botón e (modo) Menú de selección del modo de disparo Modo automático... 22 Modo de disparo a alta sensibilidad... 35 Modo escena... 36 Pulse c una vez en el modo de disparo para pasar al modo de reproducción;...
  • Page 21: El Multiselector Giratorio

    Menú de selección del modo de reproducción COOLPIX S52 Modo de reproducción ... 28 Modo Pictmotion ... 54 Modo mostrar por fecha... 51 Modo de reproducción de sonido ... 66 El multiselector giratorio Esta sección describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccionar modos y opciones de menú...
  • Page 22 Operaciones básicas Para la reproducción Selecciona la fotografía anterior* * Las fotografías también se pueden seleccionar girando el multiselector giratorio. Para acceder a los menús Vuelve a la pantalla anterior Los elementos también se pueden seleccionar pulsando el multiselector giratorio hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 23: El Botón D

    El botón d Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector giratorio para navegar por los menús (A 9). Vuelva a pulsar d para salir del menú. Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores Disparo Aparece cuando...
  • Page 24: Primeros Pasos

    Primeros pasos Carga de la batería con el cargador de baterías (COOLPIX S52) La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL8 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de baterías MH-62 (suministrado) antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando.
  • Page 25 EH-63 (disponible por separado de Nikon) (A 112). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara. Si ha adquirido la COOLPIX S52, la batería no se cargará al introducirla en la cámara y conectarla al adaptador de CA.
  • Page 26: Introducción De La Batería En La Cámara

    “Carga de la batería con el cargador de baterías (COOLPIX S52)” (A 12) si ha adquirido la COOLPIX S52, o bien consulte “Carga de la batería con el adaptador de CA (COOLPIX S52c)” (A 16) si ha adquirido la COOLPIX S52c.
  • Page 27: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado antes de extraer la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el pestillo en la dirección que se muestra 1.
  • Page 28: Carga De La Batería Con El Adaptador De Ca (Coolpix S52C)

    Carga de la batería con el adaptador de CA (COOLPIX S52c) Si ha adquirido la COOLPIX S52c, introduzca en la cámara una batería recargable de ion de litio EN-EL8 (suministrada) y cárguela con el adaptador de CA EH-63 (suministrado) antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando. Conecte el cable de corriente y el adaptador de CA 1.
  • Page 29 CA conectado. • Si ha adquirido la COOLPIX S52, el adaptador de CA EH-63 no es compatible y no puede utilizarse. Además, tenga en cuenta que la batería no se puede cargar si está dentro de la cámara.
  • Page 30: Ajuste Del Idioma Y De La Fecha Y Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá.
  • Page 31 Seleccione su zona horaria (A 102) y pulse k. Ajuste la fecha. Gire el multiselector giratorio o pulse H o I para editar el elemento marcado. Pulse K para mover el punto de luz en el orden siguiente. D (día) ➝ M (mes) ➝ A (año) ➝ hora ➝ minuto ➝ DMA (el orden en el que aparecen el día, el mes y el año) Pulse J para volver al elemento anterior.
  • Page 32: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Los archivos de imagen, sonido y las películas se almacenan en la memoria interna de la cámara (aprox. 38 MB) o en tarjetas de memoria extraíbles (que se puede adquirir por separado) (A 112). Cuando se introduzca una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardarán automáticamente en ella y se podrán reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
  • Page 33: Extracción De Las Tarjetas De Memoria

    Extracción de las tarjetas de memoria Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro 1 para que salga parcialmente 2.
  • Page 34: A Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Automático

    Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar”que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
  • Page 35 Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático) Modo de imagen Se muestra la combinación del tamaño y la calidad de la imagen (compresión).
  • Page 36: Paso 2 Encuadre La Fotografía

    AF, el micrófono y el altavoz. Encuadre la fotografía. Coloque al sujeto principal cerca del centro de la pantalla. COOLPIX S52 COOLPIX S52c 15 15 15...
  • Page 37: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico. Pulse f para alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o g para acercar y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre. Cuando la cámara hace zoom hasta la ampliación máxima de zoom óptico (3×), puede mantener pulsado g para activar el zoom digital.
  • Page 38: Paso 3 Enfoque Y Dispare

    Paso 3 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfoca automáticamente al sujeto en la zona de enfoque central. Cuando el sujeto esté enfocado, la zona de enfoque y el indicador de enfoque se iluminan en verde. Cuando el zoom digital está...
  • Page 39: Bloqueo Del Enfoque

    Durante la grabación Durante la grabación de imágenes, aparecerá el icono O (espera) y parpadeará el icono C o X. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria mientras esté grabando imágenes. Si se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
  • Page 40: Paso 4 Visualice Y Elimine Las Fotografías

    Paso 4 Visualice y elimine las fotografías Visualización de fotografías (modo de reproducción) Pulse c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Gire el multiselector giratorio o pulse H, I, J o K para ver más fotografías (A 9).
  • Page 41 Opciones disponibles en el modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Zoom de reproducción Ver miniaturas D-Lighting Grabar/reproducir anotaciones de voz Cambiar al modo de disparo Pulsar para encender la cámara Si la cámara está...
  • Page 42: Uso Del Flash

    Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está en su distancia focal mínima, el alcance del flash es de 0,3–5,5 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,3–3,5 m (cuando Sensibilidad ISO se ajusta en Automático). Los modos del flash disponibles son los siguientes.
  • Page 43 Toma de fotografías con poca luz y con el flash desactivado (W) • Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara. Cuando use el trípode, desactive Reducc. de vibraciones (A 105).
  • Page 44: Fotografía Con El Disparador Automático

    Fotografía con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Cuando use el trípode, desactive Reducc. de vibraciones (A 105). Pulse n (disparador automático).
  • Page 45: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias cortas hasta a 4 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente al sujeto a distancias inferiores a 30 cm. Pulse p (modo macro). Aparecerá...
  • Page 46: Compensación De Exposición

    Compensación de exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse o (compensación de exposición). Aparece la guía de Compens. de exposición. Utilice el multiselector giratorio para ajustar la exposición y pulse k.
  • Page 47: B Modo De Disparo A Alta Sensibilidad

    Modo de disparo a alta sensibilidad Fotografías en el modo de disparo a alta sensibilidad En el modo de disparo a alta sensibilidad, la sensibilidad se aumenta al hacer fotografías cuando hay poca luz para evitar que las tomas salgan movidas por las sacudidas de la cámara o el movimiento del sujeto, lo que permite captar la atmósfera de la escena.
  • Page 48: C Disparo Apto Para La Escena

    Disparo apto para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes. b Retrato c Paisaje d Deportes e Retrato nocturno f Fiesta/interior Configuración del modo escena Para entrar en el modo escena, pulse...
  • Page 49: Características

    Características b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • La cámara enfoca al sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. •...
  • Page 50 Disparo en el modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. • La cámara enfoca constantemente hasta bloquear el enfoque pulsando el disparador hasta la mitad.
  • Page 51 g Playa/nieve Capta toda la luminosidad de temas tales como campos nevados, playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol. • La cámara enfoca al sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Apagado* * Se pueden elegir otros ajustes. h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres.
  • Page 52 Disparo en el modo escena j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, el indicador de enfoque y la zona de enfoque (A 6) siempre se encienden.
  • Page 53 m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, el indicador de enfoque (A 26) se ilumina en verde. Sin embargo, puede que el enfoque no esté...
  • Page 54: Disparo En Modo De Retrato De Un Toque

    (por ejemplo, porque el sujeto ya no mira a la cámara), los contornos desaparecerán. Pulse el disparador hasta la mitad. Se fijarán el foco y la exposición, y el contorno doble se volverá verde. Pulse el botón de disparo por completo para disparar. COOLPIX S52 COOLPIX S52c...
  • Page 55: El Menú Retrato De Un Toque

    El menú Retrato de un toque Se pueden ajustar los siguientes efectos de retrato (reducción de la intensidad de los colores de la piel, atenuación de la imagen en general) en el menú Retrato de un toque. En el modo de retrato de un toque, pulse d para que aparezca el menú Retrato de un toque.
  • Page 56: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: Reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones. Para Utilice Seleccionar las...
  • Page 57: Un Vistazo Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: Zoom de reproducción Si se pulsa g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) la imagen actual se amplía en 3× y aparece en el centro de la imagen en la pantalla. La guía de la esquina inferior derecha muestra qué...
  • Page 58: Edición De Imágenes

    Edición de imágenes Utilice la cámara para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 113). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición D-Lighting (A 47) Recorte (A 48) Imagen pequeña (A 49) Edición de fotografías •...
  • Page 59: Mejora Del Brillo Y El Contraste: D-Lighting

    Se pueden reconocer las copias creadas con D-Lighting gracias al icono c que aparece durante la reproducción. Información adicional Consulte “Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido” (A 113) para obtener más información. Edición de imágenes COOLPIX S52 COOLPIX S52c D-Lighting Aceptar Cancelar...
  • Page 60: Creación De Una Copia Recortada: Recorte

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recorte Permite crear una copia únicamente con el fragmento visible en la pantalla el zoom de reproducción (A 45) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Pulse g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
  • Page 61: Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede elegir entre los siguientes tamaños. Opción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor.
  • Page 62: Anotaciones De Voz: Grabar Y Reproducir

    Anotaciones de voz: Grabar y Reproducir Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes que estén marcadas con n en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28). Grabación de anotaciones de voz Se grabará...
  • Page 63: Visualización De Imágenes Por Fecha

    La primera fotografía de esa fecha se mostrará en el modo de reproducción a pantalla completa. En el modo de reproducción a pantalla completa, pulse f para volver a la lista de fechas. COOLPIX S52 Mostrar por fecha COOLPIX S52c Mostrar por fecha...
  • Page 64: Uso Del Modo Mostrar Por Fecha

    Visualización de imágenes por fecha Uso del modo mostrar por fecha Se pueden realizar las operaciones siguientes desde la pantalla de selección de fecha. Para Utilice Seleccionar la fecha Cambiar a la reproducción a pantalla completa Borrar la fotografía Ver menú Mostrar por fecha Ver el menú...
  • Page 65 Menús de Mostrar por fecha Pulse d en el modo mostrar por fecha para acceder a los siguientes menús únicamente con las fotografías tomadas en la fecha especificada. Ajuste impresión Pase diapositiva Borrar Proteger Girar imagen* Imagen pequeña* * Sólo modo de reproducción a pantalla completa Cuando se pulsa d en la pantalla de selección de fecha (A 51), se pueden aplicar opciones a todas las imágenes tomadas en la misma fecha, o se pueden borrar todas las imágenes tomadas en la misma fecha.
  • Page 66: Pictmotion By Muvee

    De forma automática, se crea una película Pictmotion con las 30 fotografías más recientes (ajuste predeterminado). Cuando se haya reproducido automáticamente la película Pictmotion que se ha creado, se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación. COOLPIX S52 Pictmotion by muvee COOLPIX S52c Pictmotion by muvee Selección de imágenes Todas las imágenes...
  • Page 67 Seleccione Sí y pulse k. La película Pictmotion se guarda y en la pantalla vuelve a aparecer lo que se veía en el paso 2. Aparecerá un icono de la película guardada en la pantalla. La configuración de las películas Pictmotion guardadas no se puede cambiar.
  • Page 68 La versión para Windows del programa Nikon Transfer suministrado se puede utilizar para ver películas Pictmotion. • Durante la transferencia de fotografías de una tarjeta de memoria al ordenador con Nikon Transfer, las películas Pictmotion creadas con la cámara se pueden guardar como archivos de película en el ordenador.
  • Page 69 • Las bandas sonoras predefinidas se pueden reproducir pulsando g (j). • Los nombres de las pistas sólo aparecen en la lista de pistas musicales definida por el usuario si se han transferido desde un ordenador con Nikon Transfer. Las bandas sonoras definidas por el usuario no se pueden reproducir.
  • Page 70 Pictmotion by muvee 3 Orden de reproduc. Gire el multiselector giratorio para mostrar Orden de reproduc. y, a continuación, pulse K. Elija Aleatorio (ajuste predeterminado) o Reproducir en orden. Aleatorio: Reproducir en orden: Reproduce las imágenes en el 4 Duración de reproducción Gire el multiselector giratorio para mostrar Duración de reproducción y, a continuación, pulse K.
  • Page 71 La pantalla volverá a ser la del paso 2. Para reanudar la reproducción, seleccione Reiniciar y pulse k. Reproducción Pictmotion Esta cámara no puede reproducir películas Pictmotion creadas con otra marca de cámara. Pictmotion by muvee COOLPIX S52 Pictmotion by muvee COOLPIX S52c Pictmotion by muvee Reprod...
  • Page 72: D Películas

    Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. Para entrar en el modo de película, pulse e en el modo de disparo, seleccione D (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k.
  • Page 73: El Menú Película

    El menú Película La configuración de Opcio. película y Modo autofoco (A 62) se puede modificar en el menú Película. Pulse d en el modo de película para acceder al menú Película y utilice el multiselector giratorio para modificar y aplicar los ajustes. D Selección de Opcio.
  • Page 74: I Modo Autofoco

    El menú Película I Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la cámara en el modo de película. Opción A AF sencillo (ajuste predeterminado) B AF permanente Descripción La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en esta posición durante el disparo.
  • Page 75: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 28), los iconos del modo de película indican que se trata de una película. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. Use los botones de zoom, g y f, para ajustar el volumen de reproducción.
  • Page 76: E Grabaciones De Voz

    Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. Para entrar en el modo grabación de voz, pulse e en el modo de disparo, seleccione E (con el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k.
  • Page 77 Operaciones durante la grabación Indicador de pausa Número de archivo Duración de la grabación Indicador de progreso Para Pulse Reactivar la pantalla Poner en pausa/ reanudar la grabación Finalizar la grabación Calidad de sonido Pulse d en el modo grabación de voz para acceder a las siguientes opciones de calidad de sonido.
  • Page 78: Reproducción De Grabaciones De Voz

    (A 64) para que se muestre la pantalla Selec arch sonido. Seleccione el archivo de sonido que desee y pulse k. Se reproducirá el archivo de sonido seleccionado. COOLPIX S52 Reproducción de sonido COOLPIX S52c Reproducción de sonido Selec arch sonido...
  • Page 79: Eliminación De Los Archivos De Sonido

    Operaciones durante la reproducción Iconos de control Número de archivo Tiempo de reproducción Indicador de progreso Use los botones de zoom, g y f, para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla. Pulse J o K en el multiselector giratorio para elegir un control y, a continuación, pulse k para llevar a cabo la operación seleccionada.
  • Page 80: Copia De Grabaciones De Voz

    Copia de grabaciones de voz Se pueden copiar las grabaciones de voz de la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa. Esta opción sólo está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Pulse d en la pantalla Selec arch sonido (A 66, paso 2).
  • Page 81: Conexión A Televisores, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor mediante el cable de audio/vídeo suministrado.
  • Page 82: Conexión Al Ordenador

    (A 72). Macintosh Mac OS X (versiones 10.3.9, 10.4.11) Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente sobre compatibilidad con los sistemas operativos. Nota sobre la fuente de alimentación Cuando conecte la cámara a un ordenador o impresora, utilice una batería completamente cargada para...
  • Page 83: Transferencia De Imágenes De La Cámara Al Ordenador

    Si aparece el cuadro de diálogo de ejecución automática, seleccione Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar. Nikon Transfer se iniciará. Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo en el futuro, marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción..
  • Page 84 Con la configuración predeterminada de Nikon Transfer, se abrirá automáticamente la carpeta a la que se transfieren las imágenes una vez finalizada la transferencia. Para obtener más información sobre el uso de Nikon Transfer, consulte la ayuda proporcionada con Nikon Transfer.
  • Page 85 Uso de operaciones estándar de los sistemas operativos para abrir archivos de imagen/sonido • Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se hayan guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor propio del sistema operativo. •...
  • Page 86: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 129) pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Imprima las fotografías de una en una (A 76) Apague la cámara y desconecte el cable USB Nota sobre la fuente de alimentación Cuando conecte la cámara a una impresora, para evitar que la cámara se apague inesperadamente, utilice...
  • Page 87: Conexión Entre La Cámara Y La Impresora

    Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora mediante el cable USB suministrado. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara.
  • Page 88: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 75), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la imagen que desee y pulse k. Pulse f (h) para mostrar 12 miniaturas y g (i) para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
  • Page 89: Impresión De Varias Fotografías

    Seleccione Inicio impr. y pulse k. Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k. Impresión de varias fotografías Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 75), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
  • Page 90 Conexión a una impresora Elija el tamaño de papel que desee y pulse k. Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impresora, elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel. Seleccione Imprimir selección, Impr. todas fotos o Impresión DPOF y pulse k. Impr.
  • Page 91 Impr. todas fotos Se imprimen, de una en una, todas las imágenes que haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Para imprimir elija Inicio impr. en el menú que aparece a la derecha y pulse k. Seleccione Cancelar y pulse k para volver al menú...
  • Page 92: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción Ajuste impresión del menú Reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 129). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir desde la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
  • Page 93 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la fotografía. Seleccione Fecha y pulse k para imprimir la fecha de grabación de todas las imágenes en la orden de impresión. Seleccione Info y pulse k para imprimir la información de la fotografía (velocidad de obturación y diafragma) de todas las imágenes de la orden de impresión.
  • Page 94: Menús Disparo, Reproducción Y Configuración

    Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú Disparo del modo A (automático) y el menú Alta sensibilidad del modo de disparo a alta sensibilidad contienen las siguientes opciones. Modo de imagen Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. Balance blancos Adapta el balance de blancos a la fuente de luz.
  • Page 95: A Modo De Imagen

    A Modo de imagen Seleccione un modo de imagen, que es la combinación del tamaño y la calidad de la imagen (compresión), que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente y la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Cuanto más grande es una imagen, mayor es el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea con “grano”, lo que limita el número de imágenes que se pueden guardar.
  • Page 96 Opciones de disparo: el menú Disparo Número de exposiciones restantes La siguiente tabla muestra el número aproximado de fotografías que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden guardar variará...
  • Page 97: B Balance Blancos

    B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Page 98: Preajuste Manual

    Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Page 99: C Continuo

    C Continuo Modifica los ajustes de Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se apaga si se selecciona Continuo o BSS. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores de la primera fotografía de cada serie. Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
  • Page 100: E Sensibilidad Iso

    Opciones de disparo: el menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o con poca luz, las sensibilidades altas a menudo conllevan “ruido”: píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria concentrados en las partes oscuras de la imagen.
  • Page 101: G Modo Zona Af

    G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Si se utiliza el zoom digital, la cámara enfocará al sujeto de la zona de enfoque central independientemente de la opción Modo zona AF aplicada. Automático La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque (una de cinco) que contenga al sujeto más cercano.
  • Page 102: Limitaciones En El Uso De Los Ajustes De La Cámara

    Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del modo A (automático) y del modo de disparo de Alta sensibilidad tienen restricciones. Modo flash El Modo flash está desactivado (W) cuando selecciona un ajuste diferente a Individual para Continuo.
  • Page 103: Opciones De Reproducción: Reproducción

    Opciones de reproducción: Reproducción El modo Reproducción presenta las opciones siguientes. Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. Pase diapositiva Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático.
  • Page 104 Opciones de reproducción: Reproducción Selección de fotografías La pantalla Selección de imágenes, a la derecha, se mostrará con los menús siguientes: • Reproducción: • Menú Configuración: Pantalla inicio (A 99) Siga este procedimiento para seleccionar fotografías. Gire el multiselector giratorio o pulse elegir la fotografía que desee.
  • Page 105: Ajuste Impresión

    b Ajuste impresión Reproduce de una en una las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y pulse k. Para cambiar el intervalo entre las fotografías, seleccione Intervalo imagen, elija el intervalo que desee y pulse k antes de seleccionar Inicio.
  • Page 106: Borrar

    Opciones de reproducción: Reproducción c Borrar Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las fotografías seleccionadas (A 92). Borrar todas Borra todas las fotografías. Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
  • Page 107: Girar Imagen

    f Girar imagen Cambia la orientación de las fotografías reproducidas en la pantalla de la cámara tras haberlas tomado. Es posible girar las imágenes grabadas 90° en el sentido de las agujas del reloj o bien en el contrario. Seleccione la fotografía que quiera girar en la pantalla de selección de imágenes y pulse Gire el multiselector giratorio, o bien púlselo hasta Girar imagen...
  • Page 108: Copiar

    Opciones de reproducción: Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector para seleccionar una opción de la pantalla Copiar y pulse q: Copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria.
  • Page 109: Configuración Básica De La Cámara: Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Pantalla inicio Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. Fecha Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
  • Page 110: Acceso Al Menú Configuración

    Texto (ajuste predeterminado) Los menús se muestran en formato de lista. Iconos Todos los elementos de los menús se pueden mostrar en una sola página. Nombres de los menús Menús COOLPIX S52 Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha Configuración...
  • Page 111: Pantalla Inicio

    c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio (ajuste predeterminado) No se muestra la pantalla de bienvenida. COOLPIX Se muestra una pantalla de bienvenida. Selecc. imagen Se utiliza para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio.
  • Page 112: Fecha

    Configuración básica de la cámara: menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte los pasos 6 y 7 de la sección “Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla”...
  • Page 113 La batería del reloj se carga cuando la batería principal está instalada o si se ha conectado un adaptador de CA (disponible por separado de Nikon) y, después de 10 horas de carga, almacena energía de mantenimiento suficiente para varios días.
  • Page 114 Configuración básica de la cámara: menú Configuración Zonas horarias (A 19) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local. La tabla contiene algunos lugares que no aparecen en el mapa de zona horaria de la cámara.
  • Page 115: Config. Monitor

    e Config. monitor Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Brillo Permite seleccionar el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es 3. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla.
  • Page 116: C Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: menú Configuración C Impresión fecha La fecha y la hora de grabación se pueden imprimir en las fotografías. Esta información se puede imprimir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora (A 81).
  • Page 117: Reducc. De Vibraciones

    g Reducc. de vibraciones La reducción de la vibración corrige eficazmente las fotos movidas que provocan los ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación.
  • Page 118: Config. Sonido

    Configuración básica de la cámara: menú Configuración i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Activa (Encendido) y desactiva (Apagado) el sonido de los botones (ajuste predeterminado: activado). Si se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), se oirá un pitido cuando se haya realizado correctamente una operación;...
  • Page 119: Desconexión Aut

    k Desconexión aut Si no se realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado, la pantalla se apagará y la cámara entrará en el modo reposo (A 15) para reducir el consumo de batería. El indicador de encendido parpadea en el modo reposo. Si transcurren otros tres minutos sin que se realice ninguna operación, la cámara se apaga automáticamente.
  • Page 120: Idioma/Language

    Configuración básica de la cámara: menú Configuración n Idioma/Language Selecciona un idioma de entre 23 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Danés Alemán (ajuste predeterminado) Español Griego Francés Indonesio Italiano Húngaro Neerlandés Noruego o Modo de vídeo Ajusta la configuración de la conexión al televisor.
  • Page 121 Modo escena Opción Modo escena (A 36) Menú Retrato de un toque Opción Efecto retrato (A 43) Menú Película Opción Opcio. película (A 61) Modo autofoco (A 62) Menú Pictmotion Opción Música de fondo (A 57) Efectos (A 57) Orden de reproduc. (A 58) Duración de reproducción (A 58) Seleccionar imágenes (A 58) Menú...
  • Page 122 Configuración básica de la cámara: menú Configuración Menú Configuración Opción Menús (A 98) Pantalla inicio (A 99) Informac foto (A 103) Brillo (A 103) Impresión fecha (A 104) Reducc. de vibraciones (A 105) Ayuda AF (A 105) Sonido botón (A 106) Sonido disparad.
  • Page 123: Versión Firmware

    Consulte la Guía de conexión LAN inalámbrica para obtener más información sobre la dirección MAC de la cámara mostrada en la COOLPIX S52c. COOLPIX S52 COOLPIX S52c COOLPIX S52c Ver. X.X COOLPIX S52 Ver. X.X Dirección MAC xx-xx-xx-xx-xx-xx Atrás Atrás Dirección MAC...
  • Page 124: Notas Técnicas

    Notas técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Cargador de baterías Adaptador de CA Cable USB Cable A/V Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. Se pueden utilizar todas las tarjetas de la marca y capacidad suministrada, independientemente de la velocidad.
  • Page 125: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen/Sonido

    “SOUND” (calidad normal de sonido) o “SOUNE” (alta calidad de sonido) para las grabaciones de voz (p.ej., “101SOUND”; A 64), y “NIKON” para el resto de fotografías (p.ej., “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará otra carpeta. Se asignarán automáticamente los números de los archivos empezando por “0001”.
  • Page 126: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de esta cámara Nikon, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde. Manténgalo en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Page 127 LED de la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 32, 105) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: Batería •...
  • Page 128: Limpieza

    Puede aparecer en las películas. • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Page 129: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Para usuarios de la COOLPIX S52c Consulte la Guía de conexión LAN inalámbrica para saber más sobre los mensajes de error que pueden aparecer al utilizar la función LAN inalámbrica.
  • Page 130 Mensajes de error Pantalla Memoria insuficiente No se puede guardar la imagen No puede guardarse el archivo de sonido Imagen no modificable. No se puede grabar la película La memoria no contiene imágenes Sin arch sonido Problema La tarjeta de memoria está •...
  • Page 131 Desactive la protección. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda al vendedor o al representante de Nikon. Apague la cámara y retire el obstáculo. Apague la cámara y vuelva a conectar el cable. Apague la cámara, saque la batería, vuelva a colocarla y...
  • Page 132 Mensajes de error Pantalla Error impres. comprobar estado impresora Error de impresora: comprobar papel Error de impresora: atasco de papel Error de impresora: sin papel Error de impresora: comprobar tinta Error de impresora: sin tinta Error de impresora: archivo dañado * Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.
  • Page 133: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Page 134 Si el fallo de funcionamiento continuara, póngase en contacto con el vendedor o con el representante de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Page 135 Problema El flash no destella No se puede utilizar el zoom óptico No se puede utilizar el zoom digital No se produce ningún sonido cuando se acciona el obturador La luz de ayuda de AF no se enciende Las fotografías tienen manchas Los colores son poco naturales Aparecen píxeles brillantes diseminados aleatoriamente...
  • Page 136 Solución de problemas Problema Las fotos salen demasiado claras (sobreexpuestas) Resultados inesperados al ajustar el modo del flash en V (automático con reducción de ojos rojos) Reproducción Problema No se puede reproducir el archivo No se puede ampliar la fotografía con el zoom No se pueden grabar anotaciones de voz...
  • Page 137 • El ordenador no reconoce la cámara. • No se ha configurado el ordenador para que inicie NikonTransfer automáticamente. Para obtener más información sobre Nikon Transfer, consulte la ayuda suministrada con Nikon Transfer. Las películas Pictmotion no se pueden transferir a Mac OS.
  • Page 138: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S52/S52c Tipo Píxeles efectivos Sensor de imágenes Objetivo Distancia focal Número f Construcción Zoom digital Reducc. de vibraciones Autofoco (AF) Distancias de enfoque (desde el objetivo) Selección de la zona de enfoque Luz de ayuda de AF...
  • Page 139 • Adaptador de CA EH-63 Duración de la batería Aprox. 200 disparos (EN-EL8) Dimensiones COOLPIX S52: Aprox. 93 × 59 × 21 mm (sin salientes) COOLPIX S52c: Aprox. 97,5 × 59 × 21 mm (sin salientes) (An × Al × P) Peso Aprox.
  • Page 140 Batería recargable de ion de litio EN-EL8 Tipo Capacidad nominal Temperatura de funcionamiento Dimensiones (An × Al × P) Peso Cargador de batería MH-62 (se suministra con la COOLPIX S52) Entrada nominal Capacidad nominal Salida nominal Baterías admitidas Tiempo de carga Temperatura de funcionamiento Dimensiones (An ×...
  • Page 141: Estándares Admitidos

    Longitud del cable Peso Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras...
  • Page 142: Índice Alfabético

    Índice alfabético Símbolos D Modo Pictmotion 54 A Modo (automático) 22 E Modo de reproducción de audio 66 E Modo grabación de voz 64 B Modo de disparo a alta sensibilidad 35 C Modo mostrar por fecha 51 C Modo escena 36 F Modo configuración 97 D Modo de película 60 g (teleobjetivo) 25...
  • Page 143 Modo flash 90 Modo macro 33 Modo zona AF 89 Multiselector giratorio 5, 9 Museo (l) 40 Nikon Transfer 56, 71 Nombres de las carpetas 113 Nombres de los archivos 113 Objetivo 4, 116 Opcio. película 61 película TV 61 Pictmotion 61 tamaño pequeño 61...
  • Page 144 Índice alfabético Recorte 48 Reducc. de vibraciones 105 Reducción de ojos rojos 31 Reproducción 28, 44–49 menú 91–96 miniaturas 44 zoom 45 Reproducción de miniaturas 44 Restaurar todo 108 RSCN 113 Selector del mejor disparo 40 Sensibilidad ISO 88 Smear 116 SSCN 113 Sujetos a contraluz 30, 41 Tamaño de impresión 84...
  • Page 145 Índice alfabético...
  • Page 146 Índice alfabético...
  • Page 148 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en China YP8B01(14) 6MMA5814-01...

This manual is also suitable for:

Coolpix s52c

Table of Contents