Cembre B600 Operation And Maintenance Manual

Cembre B600 Operation And Maintenance Manual

Battery operated hydraulic crimping tool
Hide thumbs Also See for B600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B600 B600A B600E B600T
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....................................5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 21
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 29
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 37
1
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
Certified Occupational
Health & Safety
Management System

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cembre B600

  • Page 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B600 B600A B600E B600T ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Page 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Die set - Matrices - Presseinsätze Battery Matrices - Matrici Batterie Akku Batería Batteria Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore FIG. / BILD 3 FIG. / BILD 5 FIG. / BILD 4...
  • Page 3 FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED ARBEITSLICHT / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE...
  • Page 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Page 5: General Characteristics

    1. GENERAL CHARACTERISTICS B600 B600E B600T B600A Application range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 240 mm (500 MCM). Rated crimping force kN (US sh. ton) 68 (7.65) Minimum crimping force kN (US sh. ton) 64.6 (7.27)
  • Page 6 WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. Before starting work on electrical equipment, please ensure that either there are no live parts in the immediate working area or that precautions are taken for working near live par ts in accordance with EN50110-1.
  • Page 7 Insert the die set into the guides in the head , fi rst insert the lower die (1) onto the ram (Ref. to Fig. 2). spring Die set common to 50 kN Cembre tools (e.g. HT51, RH50) can be used in this tool only with Spring code 6522051, purchased separately.
  • Page 8 NOTE: To display the momentary force or pressure dur- = 64.6 kN = 64.6 kN ing the work cycle, select the appropriate display from = 58.3 kN the menu (Ref. to § 4). When the operating button is released before the motor stops automatically, the display = 570 bar = 570 bar will show the peak force (Fp) or the peak pressure (Pp)
  • Page 9: Maintenance

    2.8) Battery status The battery is equipped with LED indicators that indicate the remaining battery life at any time by pressing the adjacent button (P) (Ref. to Fig. 5): 4 LEDs illuminated: fully charged 2 LEDs illuminated: 50 % capacity 1 LED flashing : minimum charge, replace the battery.
  • Page 10: Information Screens

    Pm: Minimum set pressure, expressed in psi. Pp = 4438 psi Pp: Peak pressure reached, expressed in in psi. Battery charge level. BATTERY 1000 No. of cycles performed. -9000 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. B600 Cembre logo, tool model. tool serial no. NR14ABC2...
  • Page 11: Selection Screens

    BATTERY TEMPERATURE HIGH: remove the battery and wait until it cools down. BATTERY NO. OF CYCLES TO MAINTENANCE REACHED: the tool continues to work however, it is recommended that it is sent to Cembre 10001 for a complete overhaul (see § 5).
  • Page 12 Cembre. Output voltage of the pressure Repeat the work cycle; if the error transmitter is out of the pre-set occurs frequently, contact Cembre. range. Failure to reach the set pressure Repeat the work cycle; if the error within 30 seconds of continuous occurs frequently, contact Cembre.
  • Page 13: Caracteristiques Generales

    1. CARACTERISTIQUES GENERALES B600 B600E B600T B600A Domaine d'application: conçue pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 240 mm (500 MCM) Force nom. de sertissage kN (US sh. ton) 68 (7.65) Force min. de sertissage kN (US sh. ton) 64.6 (7.27)
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fi ns diff érentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
  • Page 15 Cembre de série 50 kN (ex. HT51, RH50) Insérer le conducteur dans le connecteur (Voir Fig. 3). Positionner ce dernier entre les deux matrices en alignant la zone à sertir avec l'empreinte des matrices (Voir Fig.
  • Page 16 REMARQUE: Pour affi cher la force ou la pression en = 64.6 kN = 64.6 kN temps réel, lors du cycle de travail, confi gurer les écrans = 58.3 kN correspondants (voir § 4). En relâchant le bouton de démarrage avant l’arrêt automatique du moteur, l’écran = 570 bar = 570 bar affi chera les valeurs de pic de la force (Fp) et de la pression...
  • Page 17: Entretien

    2.8) Autonomie de la batterie La batterie est équipée d’indicateurs à LED qui permettent de contrôler, à tout moment, son autonomie résiduelle en appuyant sur la touche (P) (voir Fig. 5) : 4 led allumées: autonomie maximale 2 led allumées: autonomie à 50 % 1 led clignotante: autonomie minimale, remplacer la batterie.
  • Page 18 Pp : Pression atteinte en temps réel, exprimée en psi Niveau de charge de la batterie BATTERY 1000 Nbr de cycles eff ectués. Nbr de cycles restant à eff ectuer lors de l’entretien ordinaire. -9000 B600 logo Cembre, série outil n° de série de l’outil NR14ABC2...
  • Page 19 10001 EFFECTUE  : l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à Cembre afin de procéder à une révision complète (voir § 5). REMARQUE  : ce message, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau au bout de 30 secondes d’inutilisation de l’outil.
  • Page 20 3 secondes. batterie. Redémarrer l’outil. L'outil s’arrête. Si ce signal d’erreur apparaît souvent, contacter Cembre. Tension de sortie de l’émetteur de Procéder à nouveau au cycle de travail. pression en dehors de l’intervalle Si ce signal d’erreur apparaît souvent, confi guré.
  • Page 21: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B600 B600E B600T B600A Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 240 mm (500 MCM). Nennpreßkraft kN (US sh. ton) 68 (7.65) Minimale Preßkraft kN (US sh. ton) 64.6 (7.27)
  • Page 22 HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken und nehmen zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine spannungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
  • Page 23 Setzen Sie die Presseinsätze in den Presskopf, zuerst den unteren Presseinsatz (1) auf dem Kolben positionieren (siehe Bild 2). Mit diesem Werkzeug ist es auch möglich, die Presseinsätze aus dem 50kN Werkzeugprogramm von Cembre (zum Beispiel HT51, RH50) zu verwenden. Dazu ist eine Feder Art.Nr. 6522051 notwendig, die Feder auf Anfrage geliefert werden kann.
  • Page 24 ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder = 64.6 kN = 64.6 kN Presswerte während des Arbeitszyklus stellen Sie bitte die = 58.3 kN entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn Sie den Startknopf vor der automatischen Abschaltung des = 570 bar = 570 bar Motors loslassen, zeigt das Display die zu diesem Zeitpunkt = 514 bar...
  • Page 25: Wartung

    2.8) Akkuladung Die Akku ist mit LED-Anzeigen ausgestattet, die jederzeit über die verbleibende Akku- laufzeit Auskunft gibt, indem man auf die Taste (P) (siehe Bild 5) drückt: 4 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 2 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 % 1 LED blinkend: Minimale Ladung, Akku austauschen bzw. aufl aden. Wenn sich der Akku im Werkzeug befi ndet, kann max.
  • Page 26 = 8267 psi Pm: Mindestdruck in psi Pp = 4438 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi Ladezustand des Akkus BATTERY 1000 Anzahl der ausgeführten Zyklen -9000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normale Wartung B600 Cembre-Logo, Werkzeugtyp Seriennummer des Werkzeuges NR14ABC2...
  • Page 27 ERREICHT: Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfohlen, es für eine Wartung an Cembre zu schicken (siehe Pkt. 5). ANMERKUNG. Diese Meldung erscheint zusammen mit einem akustischen Signal immer nach 30 Sekunden, in denen das Werkzeug nicht verwendet wird.
  • Page 28 (60 Sek) oder entnehmen Sie den Akku Das Werkzeug bleibt stehen. und führen Sie ihn wieder ein. Starten Sie das Werkzeug erneut. Wenden Sie sich an Cembre, falls dieser Fehler wiederholt auftritt. Die Ausgangsspannung des Wiederholen Sie den Arbeitszyklus. Drucksensors liegt nicht im fest- Wenden Sie sich an Cembre, falls der gelegten Bereich.
  • Page 29: Características Generales

    1. CARACTERíSTICAS GENERALES B600 B600E B600T B600A Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 240 mm (500 MCM) max. Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 68 (7.65) Fuerza mínima desarrollada kN (US sh.
  • Page 30: Instrucciones De Uso

    ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fines diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
  • Page 31 (1) sobre el pistón (Ref. a Fig. 2). Con esta herramienta se puede utilizar matrices comunes a las muelle herramientas Cembre de 50 kN (por ejemplo, HT51, RH50) a través el muelle cod. 6522051 disponibles bajo pedido. Introduzca el conductor en el conector (Ref. a Fig. 3).
  • Page 32 NOTA: = 64.6 kN Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el = 64.6 kN ciclo de trabajo, confi gure las pantallas correspondientes = 58.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del reinicio automático del motor, la pantalla mostrará los = 570 bar = 570 bar valores de fuerza pico (Fp) y la presión pico (Pp) alcanzados...
  • Page 33: Mantenimiento

    2.8) Autonomía de la batería La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante en cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref. a Fig. 5): 4 led encendidos: autonomía máxima 2 led encendidos: autonomía al 50 % 1 led parpadeante: autonomía mínima, reemplazar la batería.
  • Page 34: Pantallas De Información

    Pp = 4438 psi El nivel de carga de la batería BATTERY 1000 N º de ciclos efectuados -9000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario B600 Logo Cembre, modelo de la herramienta número de serie de la herramienta NR14ABC2...
  • Page 35 10001 la herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a Cembre para una revisión mas completa (Ref. al § 5). NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer después de 30 segundos de no utilización de la herramienta.
  • Page 36 Después, reinicie la he- La herramienta se detiene. rramienta. Si el error se presenta fre- cuentemente, contacte con Cembre. Tensión en salida del transmisor Repita el ciclo de trabajo. Si el error de presión no incluida en el inter- se presenta frecuentemente, contacte valo establecido.
  • Page 37: Caratteristiche Generali

    1. CARATTERISTICHE GENERALI B600 B600E B600T B600A Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fi no a 240 mm (500 MCM) max. Forza nom. di compressione kN (US sh. ton) 68 (7.65) Forza min. di compressione kN (US sh.
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro;...
  • Page 39 Oltre alle matrici dedicate provviste di molla, è possibile usare su questo utensile matrici comuni agli utensili Cembre da 50 kN (es: HT51, RH50), richiedendo a parte la molla cod. 6522051. Inserire a fondo il conduttore nel connettore (Rif. a Fig. 3).
  • Page 40 NOTA: Per visualizzare la forza o la pressione istantanee = 64.6 kN = 64.6 kN durante il ciclo di lavoro impostare le relative schermate = 58.3 kN (rif. al § 4). Rilasciando il pulsante di azionamento prima dell'arresto automatico del motore, il display mostrerà i = 570 bar = 570 bar valori di forza di picco (Fp) o di pressione di picco (Pp)
  • Page 41: Manutenzione

    2.8) Autonomia della batteria La batteria è provvista di indicatori a led che consentono di conoscerne l’autonomia residua in qualsiasi momento, premendo il pulsante (P) (Rif. a Fig. 5): 4 led accesi: massima autonomia 2 led accesi: autonomia al 50 % 1 led lampeggiante: minima autonomia, sostituire la batteria.
  • Page 42 Pp: Pressione istantanea sviluppata, espressa in psi Pp = 4438 psi livello di carica della batteria BATTERY 1000 n° di cicli eff ettuati. n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. -9000 logo Cembre, modello utensile B600 n° di serie utensile NR14ABC2...
  • Page 43 RAGGIUNTO IL N° DI CICLI PREVISTO PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA: 10001 l'utensile continua a funzionare, è consigliabile un suo invio alla Cembre per una completa revisione (Rif. al § 5). NOTA: questo messaggio, unitamente ad un segnale acustico, si ripresenterà...
  • Page 44 (60 sec.) oppure estrarre e reinserire L'utensile si ferma. la batteria quindi, riavviare l'utensile. Se l'errore si ripresenta frequentemente, contattare la Cembre. Tensione in uscita del trasmet- Ripetere il ciclo di lavoro, se l'errore si titore di pressione non compresa ripresenta frequentemente, contattare nell'intervallo prestabilito.
  • Page 45 347 (13.6) 83 (3.3) FIG. / BILD 7 mm (inch) FIG. / BILD 8...
  • Page 46 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Page 48 Cembre Ltd. Cembre S.a.r .l. Dunton Park 22 Avenue Ferdinand de Lesseps Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield 91420 Morangis (France) West Midlands B76 9EB (Great Britain) Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10 Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220...

This manual is also suitable for:

B600aB600tB600e

Table of Contents