Clutch Check - Malaguti MADISON 125 Manual

Hide thumbs Also See for MADISON 125:
Table of Contents

Advertisement

SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
SECONDARY PULLEY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•Nut (1 - F. 96) (secondary pulley).
Note:
Note: loosen the nut (1) fixing the
Note:
Note:
Note:
clutch spring compression clamp (a),
the clutch spring locking arm (b); then
leave the spring under compression
after the nut removal.
Use the spacer (1 - F. 97) (Ø
Use the spacer (1 - F. 97) (Ø
Use the spacer (1 - F. 97) (Ø
Use the spacer (1 - F. 97) (Ø
Use the spacer (1 - F. 97) (Ø
30 mm, thickness: 2-3 mm).
30 mm, thickness: 2-3 mm).
30 mm, thickness: 2-3 mm).
30 mm, thickness: 2-3 mm).
30 mm, thickness: 2-3 mm).
Clutch spring compression
clamp:
08601600
08601600
Kit code 08601600
08601600
08601600
Clutch spring locking
arm:
08601600
08601600
Kit code 08601600
08601600
08601600

CLUTCH CHECK

CLUTCH CHECK
CLUTCH CHECK
CLUTCH CHECK
CLUTCH CHECK
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
•Clutch shoe thickness (F. 98).
Scratches: hone with sand paper for
roughing.
Wear / damages: replace.
Clutch shoe thickness:
2.0 mm
<limit: 1.0 mm
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
DEMONTAGE DE LA
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
POULIE SECONDAIRE
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
•l ' é c r o u ( 1 - F . 96) ( p o u l i e s e c o n d a i r e ) .
Note
Note
Note : desserrer l'écrou (1) en fixant
Note
Note
l'étau pour la compression du ressort
d'embrayage (a), le bras pour le
blocage du ressort d'embrayage (b)
et laisser le ressort sous compression,
après avoir enlevé l'écrou.
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 9
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 97 7 7 7 7 ) ( Ø
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 9
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 9
U t i l i s e r l ' e n t r e t o i s e ( 1 - F . 9
30 mm, épaisseur : 2 - 3 mm).
30 mm, épaisseur : 2 - 3 mm).
30 mm, épaisseur : 2 - 3 mm).
30 mm, épaisseur : 2 - 3 mm).
30 mm, épaisseur : 2 - 3 mm).
Etau de compression du
ressort d'embrayage :
code Kit 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Bras de blocage du ressort
d'embrayage :
08601600
08601600
code Kit 08601600
08601600
08601600
CONTROLE DE L'EMBRAYAGE
CONTROLE DE L'EMBRAYAGE
CONTROLE DE L'EMBRAYAGE
CONTROLE DE L'EMBRAYAGE
CONTROLE DE L'EMBRAYAGE
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
•l'épaisseur de la mâchoire de
l'embrayage (F. 98).
Rayures : polir avec de la toile émeri
pour dégrossissage.
Usure/Dégâts : changer.
Epaisseur mâchoires de l'embrayage:
2,0 mm
<Limite : 1,0 mm>
89
03/00
DESMONTAJE POLEA
DESMONTAJE POLEA
DESMONTAJE POLEA
DESMONTAJE POLEA
DESMONTAJE POLEA
SECUNDARIA
SECUNDARIA
SECUNDARIA
SECUNDARIA
SECUNDARIA
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
•T u e r c a ( 1 - F . 96) (polea secundaria).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: A f l o j a r l a t u e r c a ( 1 ) f i j a n d o l a
mordaza de compresión del muelle
embrague (a), el brazo para el bloqueo
del muelle embrague (b) y dejar el
muelle en compresión, tras haber
quitado la tuerca.
) ( Ø
) ( Ø
) ( Ø
U t i l i z a r e l d i s t a n c i a d o r ( 1 - F . 97 7 7 7 7 ) ) ) ) )
U t i l i z a r e l d i s t a n c i a d o r ( 1 - F . 9
U t i l i z a r e l d i s t a n c i a d o r ( 1 - F . 9
) ( Ø
U t i l i z a r e l d i s t a n c i a d o r ( 1 - F . 9
U t i l i z a r e l d i s t a n c i a d o r ( 1 - F . 9
(Ø 30 mm, espesor: 2- 3 mm).
(Ø 30 mm, espesor: 2- 3 mm).
(Ø 30 mm, espesor: 2- 3 mm).
(Ø 30 mm, espesor: 2- 3 mm).
(Ø 30 mm, espesor: 2- 3 mm).
Mordaza de compresión
muelle embrague:
08601600
08601600
c o d . K i t 08601600
08601600
08601600
Brazo bloqueo muelle
embrague:
08601600
08601600
c o d . K i t 08601600
08601600
08601600
CONTROL EMBRAGUE
CONTROL EMBRAGUE
CONTROL EMBRAGUE
CONTROL EMBRAGUE
CONTROL EMBRAGUE
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
•Espesor mordazas embrague
( F . 9 8 ) .
En caso de arañazos: esmerilar
usando papel de lija para desbaste.
En caso de desgaste/deterioro:
s u s t i t u i r .
Espesor mordazas embrague:
2,0 mm
<Límite : 1,0 mm>

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Madison 150

Table of Contents