Ducati Multistrada 1000ds Workshop Manual page 109

Hide thumbs Also See for Multistrada 1000ds:
Table of Contents

Advertisement

sezione / section
D 4
5
MAX
3
1
A
MAX
MIN
edizione/edition 08-03
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
Rimuovere il coperchio del serbatoio
svitando le viti a croce (5).
Rimuovere la membrana interna dal
serbatoio. Rabboccare con liquido
prescritto fino al livello massimo
(MAX).
Rimontare i componenti rimossi.
Controllo usura per freno
posteriore
Controllare attraverso la fessura
ricavata tra le due semipinze che
risulti visibile almeno 1 mm di
materiale di attrito sulle pastiglie.
Importante
Se anche una sola delle
pastiglie risulta consumata sarà
2
necessario sostituirle entrambe.
Procedere alla sostituzione delle
pastiglie in questo modo.
Rimuovere la copiglia di sicurezza (1)
(sul lato interno della pinza) dal perno
tenuta pastiglie (2). Sfilare il perno (2)
1 mm
di tenuta pastiglie verso l'esterno.
Rimuovere la molla (3) di tenuta
pastiglie posta tra le semipinze.
4
Spingere i pistoncini della pinza
completamente dentro ai propri
alloggiamenti, divaricando le pastiglie
usurate. Sfilare le pastiglie usurate.
Note
Sostituire le pastiglie che
presentano un aspetto lucido o
"vetroso".
Inserire nella pinza le pastiglie nuove
e relativa molla (3). Montare
dall'esterno il perno di centraggio (2) e
bloccarlo con la copiglia di sicurezza
(1) orientando il bordino (A) verso la
ruota. Azionare ripetutamente il
pedale del freno per permettere
l'assestamento delle pastiglie sotto
l'azione di spinta del liquido freni.
Verificare che il livello nel serbatoio
risulti compreso tra le tacche di MIN
e di MAX. In caso contrario
provvedere al rabbocco dopo aver
svitato il tappo (4) del serbatoio.
Note
Se l'operazione di sostituzione
pastiglie dovesse risultare difficoltosa
rimuovere la pinza (Sez. G 6).
Attenzione
Essendo le pinze freno un
organo di sicurezza della moto,
attenersi a quanto riportato alla
Sezione G "Ruote - Sospensioni -
Freni" ed in particolare fare
attenzione, in fase di rimontaggio, alla
coppia di serraggio (Sez. C 3) delle viti
di fissaggio delle pinze.
Unscrew the cross-slot screws (5)
and remove the reservoir cover.
Remove the inner membrane from
the reservoir.
Top up to MAX level using the
specified brake fluid.
Reassemble.
Checking rear brake pad wear
Check through the slot between the
two caliper halves that there is at
least 1 mm of friction material on the
pads.
Caution
If one of the pads is worn,
change both pads.
To change the pads, proceed as
follows:
Remove the split pin (1) from the
pads retaining pin (2). The split pin is
on caliper inner side. Withdraw the
brake pad retaining pin (2) from the
outside.
Remove the brake pad retaining clip
(3) from between the two caliper
halves.
Force the caliper pistons back into
their seats by forcing the brake pads
apart.
Remove the worn pads.
Note
Change pads which are shiny or
vitrified.
Insert the new pads and the clip (3).
Insert the retaining pin (2) from
outside and push it fully home. Fit the
split pin (1) with the end (A) pointing
to the wheel.
Operate the brake pedal repeatedly
so that the pads bed in under the
action of the brake fluid.
Check that the brake fluid level in the
master cylinder reservoir is between
the MIN and MAX marks. If this is not
the case, unscrew the reservoir cap
(4) and top up with brake fluid.
Note
In case of difficulties with pads
replacement, remove the calipers
(Sect. G 6).
Warning
The brake calipers are critical
safety components. Observe the
instructions given in Section G
"Wheels - Suspensions - Brakes". Be
sure to tighten the brake caliper
mounting bolts to the specified
torque on refitting (Sect. C 3).
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents