Energy Saving Concept / Economie D'énergie; Programming The Water Volume / Programmation Du Volume D'eau; Reset To Factory Setting / Restauration Des Réglages Par Défaut; Emptying The System Vidange Du Système - Nespresso Prodigio&milk C75 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Prodigio&milk C75:
Table of Contents

Advertisement

Energy Saving Concept /
Economie d'énergie
EN
FR
Automatic OFF mode:
the machine will
< 9 min
turn into OFF mode automatically after 9
minutes of non-use.
Mode de mise hors tension
automatique:
la machine s'éteint
automatiquement au bout de 9 minutes
de non-utilisation.
Programming the Water Volume /
Any coffee button can be programmed.
1. Ristretto button: from 15 to 30 ml / 0.5-1 oz.
2. Espresso button: from 30 to 70 ml /1 to 2.33 oz.
3. Lungo button: from 70 to 130 ml / 2.33 to 3 oz.
- Ensure the machine is ON
- Open the slider and insert the capsule.
- Close the slider.
- Press and hold the selected coffee button.
- Release the button when desired volume is reached.
- The 3 coffee buttons flash for confirmation.
- Water volume is now stored for the button used during programming.
20
8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_Z2_.indb 20-21
To change automatic
OFF mode from 9 to 30 minutes:
> 3 sec
- Ensure the machine is turned OFF
- Press and hold both the Lungo and Ristretto buttons for more than 3 sec.
- Espresso button flashes 3 times for confirmation.
To revert back to 9 minutes, repeat the same procedure.
Espresso button flashes once for confirmation.
Pour prolonger le délai du mode de mise hors tension automatique
30 minutes:
- Vérifiez que la machine est éteinte.
- Appuyez sur les boutons Lungo et Ristretto pendant au moins 3 secondes.
- Le bouton Espresso clignote 3 fois pour confirmation.
Pour rétablir ce délai à 9 minutes, répétez la même procédure.
Le bouton Espresso clignote une fois pour confirmation.
Programmation du volume d'eau
Chacun des boutons de sélection du café peut être programmé.
1. Bouton Ristretto: de 15 à 30 ml
2. Bouton Espresso: de 30 à 70 ml
3. Bouton Lungo: de 70 à 130 ml
- Vérifiez que la machine est allumée.
- Ouvrez la fenêtre coulissante et insérez une capsule.
- Fermez la fenêtre coulissante.
- Appuyez longuement sur le bouton de sélection du café de votre choix.
- Relâchez le bouton lorsque la longueur souhaitée est atteinte.
- Les trois boutons cafés clignotent pour confirmation.
- Le volume d'eau est à présent mémorisé et associé au bouton utilisé
lors de la programmation.
Reset to Factory Settings /
Restauration des réglages par défaut
If you reset to factory settings,
Min 4 sec
this will cancel the pairing, reset
the capsules stock management
and the descaling alert.
Toute restauration des réglages
par défaut
entraîne l'annulation
de l'appairage, ainsi que la
réinitialisation de la gestion du
de 9 à
stock de capsules et de l'alerte de
détartrage.
Emptying the System
Vidange du système
To note,
the machine remains blocked for 10 minutes after emptying!
Notez que
la machine reste bloquée pendant 10 minutes après la vidange!
Remove the water
tank. Place a
container under the
coffee outlet.
Retirez le réservoir
d'eau.
Placez un
récipient sous la sortie
café.
Factory settings are:
Les réglages par défaut sont les suivants:
- Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml /
- Boutons Lungo (110 ml), Espresso (40 ml) et Ristretto (25 ml).
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
- Mode de mise hors tension automatique après 9 min de
- Automatic OFF mode after 9 minutes.
non-utilisation.
- The water hardness set by default is hard, which
- Par défaut, la dureté de l'eau est définie sur «dure», ce qui
corresponds to around 1000 Espresso cups.
correspond à environ 1000 tasses Espresso.
To do it via your machine:
Pour restaurer les réglages par défaut à partir de votre machine:
1. Ensure the machine is turned OFF.
1. Vérifiez que la machine est éteinte.
2. Press and hold Espresso & Lungo buttons for at
2. Appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo
least 5 seconds.
pendant au moins 5 secondes.
All the coffee buttons and LEDs will blink once as
Tous les boutons et LEDs s'allumeront une fois pour confirmer
confirmation. To unpair your machine, please refer
le changement. Pour annuler l'appairage de votre machine,
to the «Troubleshooting section».
consultez la section «Dépannage».
before a period of non-use or for frost protection /
avant une période de non-utilisation ou en protection contre le gel
> 6 sec
Ensure the machine
is
ON, press and hold
the Ristretto & Lungo
buttons together for at
least 6 seconds.
Les boutons Ristretto et Lungo clignotent
Vérifiez que la machine
Refermez ensuite la fenêtre coulissante pour commencer la
est sous tension,
procédure. Si la fenêtre coulissante était déjà fermée, le processus
appuyez simultanément
de vidange démarre automatiquement. À la fin de la procédure,
sur les boutons Ristretto
nettoyez le bac d'égouttage et le support de tasse. La machine
et Lungo pendant au
passe automatiquement en mode de mise hors tension une fois la
moins 6 secondes.
vidange terminée.
EN
FR
The Ristretto and Lungo coffee buttons will
flash
for confirmation. Then close the slider to
start procedure. If the slider was already closed,
the emptying process starts automatically. When
the procedure is finished, clean the drip tray and
the cup support. Machine turns to OFF mode
automatically when empty.
pour confirmation.
21
22.10.15 13:45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prodigio&milk d75

Table of Contents