Hide thumbs Also See for freeTel eco:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

D
GB
F
NL
SE
PL
Bedienungsanleitung
Schnurloses Telefon
mit Hörverstärker
Operating Manual
Cordless Telephone
with Sound Amplifier
Mode d'emploi
Téléphone sans fil avec
amplificateur d'écoute
Gebruiksaanwijzing
Draadloze telefoon
met hoorversterker
Bruksanvisning
Trådlös telefon
med hörselförstärkare
Instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy
ze wzmacniaczem sygnału
Seite 2
Page 24
Page 46
Pagina 68
Sida 90
Strona 112

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the freeTel eco and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HumanTechnik freeTel eco

  • Page 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Schnurloses Telefon mit Hörverstärker Page 24 Operating Manual Cordless Telephone with Sound Amplifier Page 46 Mode d'emploi Téléphone sans fil avec amplificateur d’écoute Pagina 68 Gebruiksaanwijzing Draadloze telefoon met hoorversterker Sida 90 Bruksanvisning Trådlös telefon med hörselförstärkare Instrukcja obsługi Strona 112 Telefon bezprzewodowy...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres freeTel eco Telefons und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um das Telefon richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Einlegen der Akkus in das Mobilteil Anschluss des Telefons Tasten und ihre Bedeutung Mobilteil Display-Symbole und ihre Bedeutung Bedienelemente Mobilteil (MT) Mobilteil Ein-/Ausschalten Telefonieren mit Mobilteil (MT) Anrufen Anruf annehmen Telefonieren mit einem angeschlossenen Headset Nutzung des Gerätelautsprechers bei einem Gespräch Einstellung der Lautstärke des Gerätelautsprechers Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Seite Mobilteil (MT) von Basis abmelden Telefoneinstellungen (MT) Wahlverfahren von Basis einstellen Einstellung der Rückfragezeit Basiseinstellungen zurücksetzen Alarm einstellen Alarm ausschalten Audio-Einstellungen Freispechlautstärke einstellen Hörerlautstärke einstellen Ruftonmelodie einstellen Ruftonlautstärke einstellen Tastaturton ein-/ausschalten Tastatursperre MT Reichweitenalarm Sprache Mobilteil umbenennen Displaykontrast Automatische Rufannahme Verstärkung einstellen Basis wählen...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Seite Garantie Wichtiger Hinweis Anhang Umwelthinweis/Entsorgung Akkus Technische Daten Mobilteil Deutsch 5...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Achtung! Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: von z.B. Fernsehern, Bildschirmen, Lüftern • Telefon (Mobilteil) usw., um das Störungsrisiko so klein wie • Basisstation möglich zu halten. Stellen Sie das Telefon •...
  • Page 7: Tasten Und Ihre Bedeutung Mobilteil

    Tasten und ihre Bedeutung Mobilteil Display-Symbole und ihre Bedeutung Anruf in Abwesenheit Hörer abheben, aktiviert die Freisprechfunktion während eines Gesprächs. Mitteilung Gespräch beenden, Mobilteil Leitung ist Besetzt ein- / ausschalten Freisprechfunktion aktiviert Direktwahltaste M1 und M2 Ladezustand des Akkus Menütaste Vibration und optische Klingel - Menüauswahl rechts - Menüauswahl links...
  • Page 8: Bedienelemente Mobilteil (Mt)

    Bedienelemente Mobilteil (MT) Visuelle Klingel Taschenlampe Hörkapsel Kurzwahltaste Display Aufwärts / Abwärts- Taste Menütaste Wahlwiederholungs- INT-Taste Taste Hörer abnehmen Hörer auflegen MT ein-/auschal- Zifferntasten Sterntaste Rautetaste Tastatursperre Taschenlampe Mikrofon 8 Deutsch...
  • Page 9 Ladekontakte „SOS“-Taste Lautsprecher Batteriefachdeckel „MTSuchen“-Taste Ladekontakte Lautstärke einstellen Ton einstellen Verstärkung einstellen Headset-Anschluss (2,5 mm) Deutsch 9...
  • Page 10: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Mobilteil Ein-/Ausschalten 3. Um das Telefonat zu beenden, drücken Sie die Taste Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, wird Nutzung des Gerätelautsprechers bei ei- es durch Einlegen in die Ladeschale auto- nem Gespräch matisch eingeschaltet. 1. Um den Gerätelautsprecher einzuschal- Ansonsten gehen Sie wie folgt vor: ten, drücken Sie die Taste Der Lautsprecher des Hörers bleibt da- Wenn das Mobilteil eingeschaltet ist, drü-...
  • Page 11: Löschen Der Zuletzt Gewählten Nummern

    6. Wählen Sie die gewünschte Melodie zu oder „MT“ Position. Bitte beachten Sie, dass diesem Kontakt und wählen „Speich“, um der Telefonhörer beim Telefonieren mög- den Vorgang abzuschließen. lichst nahe an Ihr Hörgerät gehalten wird. Löschen der zuletzt gewählten Nummern Stummschaltung 1.
  • Page 12: Kurzwahltasten M1/M2 (Mt)

    schließen. Kurzwahltasten M1/M2 (MT) Kurzwahltasten M1/M2 mit Rufnummern Mit Kurzwahltasten wählen belegen Drücken Sie die Taste M1 oder M2. Die 2 Kurzwahltasten M1/M2 können mit be- Die gespeicherte Telefonnummer wird ge- liebigen Telefonnummern (max. 32 Zahlen wählt. für jede Taste) belegt werden. Die Nummer Telefonbuch Mobilteil (MT) befindet sich danach auch im Telefonbuch unter M1 und M2 an erster Stelle.
  • Page 13: Kontakt Im Telefonbuch Löschen

    chert haben, drücken Sie mit der Taste gelton für diese Telefonnummer aus und drücken „Speich“, um den Vorgang abzu- nach unten (Telefonbuchsymbol), um in schließen. das Telefonbuch zu gelangen. 2. Mit der Taste , können Sie im Telefon- buch blättern und den gewünschten Kon- Alle Kontakte im Telefonbuch löschen takt suchen.
  • Page 14: Telefonnummern Aus Der Anrufer-Id-Liste Im Telefonbuch Speichern

    Telefonnummern aus der Anrufer-ID-Li- Basiseinstellungen mit Mo- ste im Telefonbuch speichern bilteil (MT) Um die Nummer zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: Es ist möglich, verschiedene Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste „Menü“ und wäh- an der Basisstation mit dem Mobilteil zu ma- den Eintrag „Anruferlis.“.
  • Page 15: Telefoneinstellungen (Mt)

    Vorgang mit „Speich“ ab. Es wird ein Wahlverfahren von Basis einstellen 1. Drücken Sie die Taste „Menü.“ und wäh- Weckersymbol im Display angezeigt, wenn der Alarm aktiviert ist. len mit den Eintrag „BS Einstell.“. 7. Wenn der Alarm ausgelöst ist, können Sie 2.
  • Page 16: Ruftonmelodie Einstellen

    5. Geben Sie nun die gewünschte Stufe 1 Tastaturton ein-/ausschalten bis 5 ein und schließen den Vor- 1. Drücken Sie die Taste „Menü.“ und wäh- gang mit „Speich“ ab. len mit den Eintrag „MT Einstell“. 2. Drücken Sie nun „Wählen“. Ruftonmelodie einstellen 3.
  • Page 17: Mobilteil Umbenennen

    Verstärkung einstellen len mit den Eintrag „MT Einstell“. Der Normalbereich der Lautstärkeeinstel- 2. Drücken Sie nun „Wählen“. lung ist von 0 bis 15dB. Wenn die Verstär- 3. Wählen Sie „Sprache“ und bestätigen kung eingeschaltet ist, wird die Lautstärke mit „Wählen“. auf 15 bis 30 dB erhöht.
  • Page 18: Taschenlampe

    Taschenlampe 2. Drücken Sie nun „Wählen“. Das Telefon hat eine Taschenlampenfunkti- 3. Wählen Sie „Datumsformat“ und bestäti- on. Um diese einzuschalten, drücken Sie für gen mit „Wählen“. ca. 3 Sekunden die Taste 4. Wählen Sie mit , zwischen TT-MM Gehen Sie gleich vor, um die Funktion wie- und MM-TT drücken „Speich“, um die Einstellung abzuschließen.
  • Page 19: Interne Anrufe

    Anmeldezustand zurück. Sie können den weiteren Nutzer übergeben. PIN-Code erneut eingeben. Wenn Sie die Umleitung aufheben wollen, drücken Sie erneut die Taste und Sie können wieder mit dem externen Anrufer Interne Anrufe Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Ba- sprechen. sis angemeldet haben, können Sie interne Wenn das angewählte Mobilteil in einer be- stimmten Zeit nicht antwortet, wird der Anruf...
  • Page 20: Sos Funktionen Mt

    SOS Funktionen MT Wenn das Telefon nicht funk- tioniert Dieser Teil der Anleitung bezieht sich auf die Allgemein Vergewissern Sie sich, dass das Telefonka- SOS-Funktion im Mobilteil. Das Mobilteil ist mit einer einfachen SOS- bel unbeschädigt und korrekt eingesteckt Funktion ausgestattet. Durch Drücken der ist.
  • Page 21: Rufnummer Wird Nicht Angezeigt

    Rufnummer wird nicht angezeigt Garantiereparaturen werden nur bei Ein- • Die Rufnummernanzeige muss von Ihrem sendung der ausgefüllten Garantiekarte und Netzbetreiber unterstützt werden. einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des • Bei Anschluss an einer Nebenstelle funk- Fachhändlers durchgeführt. Die Gerätenummer muss in jedem Fall tioniert die Rufnummernanzeige nicht.
  • Page 22: Technische Daten Mobilteil

    Technische Daten Mobilteil DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standard: Erweiterter Digitalstandard für schnurlose Telefone Übertragungsprotokoll für schnurlose Telefone Anzahl Kanäle: 120 Duplex Kanäle Sendefrequenzbereich: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplex Methode: Multiplexe Zeitteilung Kanalbandbreite: 1728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulation: GFSK Übertragungsleistung:...
  • Page 23 - 2004/108/EG EMV-Richtlinie - 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie - 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. EG Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 23...
  • Page 24: Safety Notes

    Congratulations on purchasing your freeTel eco telephone; we hope that you enjoy using it for a long time to come. Please read this operating manual carefully in order to correctly set up the telephone and become familiar with all available options of the system.
  • Page 25 Table of Contents Page Safety notes Start-up Package contents Inserting the batteries into the handset Connecting the telephone Handset keys and their meaning Display symbols and their meaning Handset controls Turning on / off handset Making calls with the handset Making a telephone call Answering a call Telephoning with a connected headset...
  • Page 26 Table of Contents Page Unsubscribing handsets (HS) from the base Setting the basis dial mode Setting the flash time Reset base settings Telephone settings (HS) Setting the alarm Turning off the alarm Audio settings Setting the loudspeaker volume Setting the Earpiece V Setting the ringtone melody Setting the ringtone volume Turning on / off key tone...
  • Page 27 Table of Contents Page Appendix Maintenance and care Maintenance Note on the environment / disposal Batteries Technical details handset English 27...
  • Page 28: Start-Up

    Start-up Caution: Package contents To keep the risk of fault as low as possible, Please check if all the following parts are do not place the telephone near televisions, included: • Telephone (handset) monitors, ventilators, etc. Do not place the •...
  • Page 29: Handset Keys And Their Meaning

    Handset keys and their meaning Display symbols and their meaning Pick up receiver, enables hands- Missed call free function during a call. Message End call, turns on/off handset Line is busy Direct dial key M1 and M2 Handsfree function is enabled Menu key - Menu selection right Battery charge status...
  • Page 30: Handset Controls

    Handset controls (HS) Visual ringer Torch Loudspeaker Speed-dial key Display Up / down Menu key Redial key INT key Lift handset Hang up receiver Turn on / off HS Numeric keys Star key Hash key HS locked Torch Microphone 30 English...
  • Page 31 Charger contacts “SOS” key Speakers Battery cover “Search handset” key Charger contacts Adjust volume Adjust sound Adjust ampli- fication Headset connection (2.5 mm) English 31...
  • Page 32: Turning On / Off Handset

    Turning on / off handset Using the device speaker during a call 1. To turn on the device speaker, press key. The receiver's speaker If the handset is switched off, it is automati- remains switched on. cally switched on by placing it in the charger. 2.
  • Page 33: Delete The Last Dialled Telephone Number

    Delete the last dialled telephone number Mute 1. The last dialled telephone number is You can temporarily turn off the microphone displayed by pressing on your telephone during a call so that your 2. With you can select the last dialled conversation partner cannot hear you.
  • Page 34: Speed-Dial Keys M1/M2 (Hs)

    Speed-dial keys M1/M2 (HS) Selecting with speed-dial keys Press the key M1 or M2. The saved telephone number is selected. Assigning telephone numbers to speed- dial keys M1 or M2 Phonebook Handset (HS) The 2 speed-dial keys M1/M2 can be assig- ned any telephone numbers (max.
  • Page 35: Opening A Contact In The Phonebook

    Opening a contact in the phonebook Delete all contacts in the phonebook 1. After you have saved the telephone num- To edit the contacts, proceed as follows: ber, hold down the key (phonebook 1. Press the “Menu” key and select the symbol) to access the phone book.
  • Page 36: Saving Telephone Numbers From The Caller Id List In The Phonebook

    Saving telephone numbers from the cal- Base settings with the hand- ler ID list in the phonebook set (HS) To save the numbers, proceed as follows: 1. Press the “Menu” key and select the Different settings can be made on the base entry “CID Book”...
  • Page 37: Setting The Basis Dial Mode

    Setting the basis dial mode 7. When the alarm sounds, you can turn it 1. Press the “Menu” key and select the off by pressing any key. If you have ena- entry “BS Settings” with bled “snooze”, the alarm will sound again 2.
  • Page 38: Setting The Ringtone Melody

    4. Select “Key Tone” and confirm with “Se- Setting the ringtone melody There is a choice of 10 ringtones. You can lect”. select different tones for when the call arri- 5. Select “Off” and complete the setting with ves intercom (from other handsets registe- “Save”.
  • Page 39: Renaming The Handset

    Adjust amplification Renaming the handset The standard name of the handset is “HS n” The normal range of the volume setting is from 0 to 15 dB. When amplification is swit- (n is a number from 1 to 5). This number in- dicates that the handset is registered as the ched on, the volume is increased to 15 to handset on the base.
  • Page 40: Torch

    Torch Setting the Date Format The telephone has a torch function. To turn 1. Press the “Menu” key and select the this on, hold the key down for around entry “HS Settings” with 2. Now press “Select”. 3 seconds. 3. Select “Date Format” and confirm with Follow the same procedure to turn the func- tion off again.
  • Page 41: Internal Calls

    handset returns to the previous regist- Three-party conference ration status. You can re-enter the PIN If you are both having an external call and code. there is an intercom situation, you can set Internal calls up a three-party conference. If you have registered several handsets to a Proceed as follows: base, you can hold internal calls, and con- 1.
  • Page 42: Sos Functions Hs

    SOS functions HS If the telephone is not wor- king This part of the manual refers to the SOS function in the handset. General The handset is fitted with a simple SOS Ensure that the telephone cable is undama- function. By pressing the “SOS” key at the ged and plugged in correctly.
  • Page 43: Telephone Number Is Not Displayed

    Telephone number is not displayed Warranty repairs are only carried out when • The caller ID display must be supported the completed warranty card is sent with a by your network operator. copy of the invoice/receipt of the dealer. • The caller ID does not work when con- The device number must always be indi- necting to an extension.
  • Page 44 Technical details handset DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standard: Extended digital standard for cordless telephones Transmission protocol for cordless telephones Number of channels: 120 duplex channels Transmission frequency range: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex methods: Multiplex time division Channel bandwidth: 1728 KHz Bit rate:...
  • Page 45 - 2006/95/EC Low Voltage Directive - 1999/5/EC R & TTE Directive Conformity to the above directives is indicated by the CE marking on the device. EC Declarations of Conformity are available online under www.humantechnik.com. Subject to technical alterations. English 45...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Vous venez de faire l’acquisition d’un téléphone freeTel eco. Nous espérons que vous en serez entièrement satisfait pendant longtemps ! Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions suivantes. Consignes de sécurité...
  • Page 47 Table des matières Page Consignes de sécurité Mise en service Contenu de l’emballage Insertion des accus dans le combiné Raccordement du téléphone Touches du combiné et leur signification Icônes affichées et leur signification Eléments de commande de la base et du combiné Activer/Désactiver le combiné...
  • Page 48 Table des matières Page Modifier le code PIN Libérer un combiné de la base Réglage du mode de numérotation de la base Réglage du temps de coupure Remise à zéro des réglages de base Réglages du combiné Réglage de l'alarme Désactiver l’alarme Réglage audio Réglage du volume mains libres...
  • Page 49 Table des matières Page Remarque importante Annexe Maintenance et entretien Garantie Environnement/Recyclage Accus Caractéristiques techniques Français 49...
  • Page 50: Mise En Service

    Attention ! Mise en service Ne placez pas le téléphone à proximité d’un Contenu de l’emballage appareil TV, écran, ventilateur, etc. afin Veuillez vérifier si les pièces suivantes sont d’éviter maximum tout risque dans l’emballage : perturbation. N’exposez pas le téléphone en •...
  • Page 51: Touches Du Combiné Et Leur Signification

    Touches du combiné et leur signification Icônes affichées et leur signification Appeler/Répondre à un appel. Appel en absence Activer la fonction « mains libres » pendant une conversation Message Mettre fin à un appel, raccrocher, Ligne occupée allumer/éteindre le combiné. Fonction mains libres activée Touches de numérotation abrégée État de charge des accus...
  • Page 52: Eléments De Commande De La Base Et Du Combiné

    Eléments de commande de la base et du combiné Lampe de poche Signalisation visuelle de la sonnerie Amplification Ecouteur Touche de numérotation abrégée Ecran Touche vers le haut/ bas Touche de menu Touche de répétition du Touche INT dernier numéro composé Décrocher Raccrocher Allumer/Eteindre le combiné...
  • Page 53 Contacts de charge Touche SOS Haut-parleur Couvercle du logement à accus Touche de localisation du combiné Contacts de charge Réglage du volume Réglage de la tonalité Réglage de l'amplification Raccordement pour casque d’écoute (2,5 mm) Français 53...
  • Page 54: Activer/Désactiver Le Combiné

    Activer/Désactiver le combiné Utilisation du haut parleur pendant une communication Si le combiné est éteint, il se rallume auto- 1. Pour activer le haut-parleur, appuyez sur . Le haut-parleur du combiné est matiquement lorsqu’il est placé sur la base. activé. Sinon, procédez comme suit : 2.Vous pouvez à...
  • Page 55: Suppression Des Derniers Numéros Appelés

    Suppression derniers numéros Mode secret Si vous le souhaitez, vous pouvez parler à appelés 1. Appuyez sur pour afficher le dernier une personne qui se trouve à vos côtés, sans que votre correspondant vous entende. numéro composé. 2. Avec vous pouvez sélectionner les En appuyant sur la touche fonction de droite numéros composés en dernier.
  • Page 56: Touches De Numérotation Abrégée

    4. Pour sélectionner appuyez sur « Select » Touches numérotation puis confirmez avec « OK », pour supprimer abrégée M1/M2 l’enregistrement. Attribuer des numéros de téléphone aux Composer un numéro avec les touches de touches de numérotation numérotation abrégée Vous pouvez attribuer des numéros de Appuyez sur la touche M1 ou M2.
  • Page 57: Appel D'un Contact Du Répertoire

    Appel d'un contact du répertoire Suppression de tous les contacts du réper- 1. Après l'enregistrement du numéro de télé- toire 1. Appuyez sur la touche « Menu » et sélecti- phone, appuyez sur le bas de la touche onnez « Répertoire » avec (icône du répertoire) pour accéder au répertoire.
  • Page 58: Identification De L'appelant Sur Le Combiné

    Identification de l’appelant sur 2. Avec les touches , vous pouvez parcou- rir la liste jusqu’à atteindre l’enregistrement le combiné recherché. Les appels qui ont eu lieu pendant votre 3. Appuyez sur « Plus » puis sélectionnez absence sont affichés sur l’écran, par exemple «...
  • Page 59: Libérer Un Combiné De La Base

    validez avec « R.A.Z.». Libérer un combiné de la base Vous pouvez annuler l’association entre un combiné et une base. Réglages du combiné Réglage de l’alarme 1. Appuyez sur la touche « Menu » et sélection- Vous pouvez programmer la sonnerie d’une alar- l’option «...
  • Page 60: Réglage Du Volume De L'écouteur

    Réglage du volume de l’écouteur Activer/Désactiver les bips clavier 1. Appuyez sur la touche « Menu » et sur 1. Appuyez sur la touche « Menu » et sélecti- pour faire défiler le menu jusqu’à l’option onnez « Réglage Comb » avec «...
  • Page 61: Réglage De La Langue

    3. Sélectionnez « Réponse Auto » et confirmez Réglage de la langue Les menus du combiné sont disponibles en avec « Select ». 6 langues différentes. 4. Sélectionnez ON pour activer ou OFF pour 1. Appuyez sur la touche « Menu » et sur désactiver puis terminez le réglage avec pour faire défiler le menu jusqu’à...
  • Page 62: Activer Les Vibrations Et Flashs

    Activer les vibrations et flashs 3. Sélectionnez « Format H.» et confirmez avec « select». En plus de la sonnerie, vous pouvez activer l’alarme à vibrations et flashs. 4. Sélectionnez avec entre 12 heures et Appuyez pendant 3 secondes sur la touche 24 heures et appuyez sur «...
  • Page 63: Interphone

    avec « Select ». Le combiné recherchera pouvez également raccrocher avant que alors la base sélectionnée et le combiné est l’utilisateur n’ait décroché, l’appel sera alors enregistré. directement transféré. 5. Saisissez maintenant votre code PIN (standard 6. Appuyez sur la touche pour terminer la communication, le correspondant extérieur est 0000).
  • Page 64: Fonction Sos

    Fonction SOS Le téléphone ne fonctionne pas • Vérifiez si le bloc-secteur est correctement raccordé au téléphone et à la prise de Cette partie du mode d'emploi concerne la courant. fonction SOS. • Vérifiez si le câble du téléphone est correcte- L'appareil est équipé...
  • Page 65 Remarque importante Environnement/Recyclage Recyclage des appareils électriques et électroniques usagés (dans les pays L’appareil n’est pas protégé contre les de l’Union Européenne et autres pays projections d’eau. Ne posez aucun objet rem- européens avec leur propre système pli de liquide près de l’appareil, par exemple un vase.
  • Page 66 Caractéristiques techniques DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standard : Téléphone sans fil numérique amélioré Protocole de transmission pour téléphones sans-fil Nombre de canaux : 120 canaux duplex Plage de fréquence en émission : 1880 MHz à 1900 MHz Méthode duplex : Multiplexage par répartition dans le temps Largeur de bande des canaux : 1728 KHz...
  • Page 67 – Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications La conformité avec les directives ci-dessus est confirmée par le marquage CE sur l'appareil. Les déclarations de conformité européenne peuvent être consultées sur Internet sur www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. Français 67...
  • Page 68: Veiligheidsinstructies

    Wij feliciteren u met de koop van uw freeTel eco telefoon en hopen dat u er lang plezier aan zult beleven. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door om de tele- foon correct in gebruik te kunnen nemen en u vertrouwd te maken met alle mogelijkheden die het systeem biedt.
  • Page 69 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsinstructies Ingebruikname Verpakkingsinhoud Het plaatsen van de accu´s in de handset Aansluiting van de telefoon Toetsen en de betekenis ervan, handset Display-symbolen en de betekenis ervan Bedieningselementen handset (HS) Handset in-/uitschakelen Telefoneren met handset (HS) Bellen Telefoongesprek aannemen Telefoneren met een aangesloten headset Gebruik van een luidspreker op het toestel bij een gesprek Instelling van het volume van de luidspreker op het toestel...
  • Page 70 Inhoudsopgave Pagina Handset (HS) bij de basis afmelden Signaleringsmodus vanaf de basis instellen Instelling van de navraagtijd Basisinstellingen terugzetten Telefooninstellingen (HS) Alarm instellen Alarm uitschakelen Audio-instellingen Handsfree-volume instellen Volume hoorn instellen Beltoonmelodie instellen Beltoonvolume instellen Toetstoon in-/uitschakelen Toetsblokkering HS Reikwijdte-alarm Taal Handset hernoemen Displaycontrast...
  • Page 71 Inhoudsopgave Pagina Belangrijke aanwijzing Annex Onderhoud en verzorging Garantie Milieu-aanwijzing/verwijdering Accu´s Technische gegevens handset Nederlands 71...
  • Page 72: Ingebruikname

    Ingebruikname Let op! Verpakkingsinhoud Controleer a.u.b. of alle hieronder vermelde Plaats de telefoon niet in de buurt bijv. van onderdelen aanwezig zijn: televisietoestellen, beeldschermen, ventila- • Telefoon (handset) toren enz. om het storingsrisico zo laag mo- • Basisstation gelijk te houden. Plaats de telefoon niet in •...
  • Page 73: Toetsen En De Betekenis Ervan, Handset

    Toetsen en de betekenis ervan, handset Display-symbolen en de betekenis ervan Hoorn opnemen, activeert de Oproep in afwezigheid handsfree-functie tijdens een gesprek. Bericht Gesprek beëindigen, handset Lijn is bezet in- / uitschakelen Handsfree-functie geactiveerd Snelkiestoets M1 en M2 Indicatie van de accu Menutoets Vibratie en optische bel zijn - Menukeuze rechts...
  • Page 74: Bedieningselementen Handset (Hs)

    Bedieningselementen handset (HS) Visuele bel Zaklantaarn Hoorn Snelkiestoets Display Omhoog- / omlaag- toets Menutoets INT-toets Herhalingstoets Hoorn opnemen Gesprek beëindigen HS in-/uitschakelen Cijfertoetsen Stertoets Hekje toets Toetsblokkering Zaklantaarn Microfoon 74 Nederlands...
  • Page 75 Oplaadcontacten „SOS”-toets Luidspreker Accuvakdeksel „HSZoeken”-toets Oplaadcontacten Volume instellen Geluid instellen Versterking instellen Headset-aansluiting (2,5 mm) Nederlands 75...
  • Page 76: Handset In-/Uitschakelen

    Handset in-/uitschakelen Gebruik van een luidspreker op het toe- stel bij een gesprek 1. Om de luidspreker op het toestel in te Wanneer de handset uitgeschakeld is, wordt schakelen, drukt u op de toets het door het in de acculader te plaatsen au- De luidspreker van de hoorn blijft hierbij tomatisch ingeschakeld.
  • Page 77: Wissen Van De Laatst Gebelde Nummers

    Wissen van de laatst gebelde nummers Mute-schakeling 1. Door te drukken op de toets wordt U kunt op uw telefoon de microfoon tijdens het telefoonnummer dat u het laatst hebt een gesprek tijdelijk uitschakelen, zodat uw gebeld weergegeven. gesprekspartner u niet meer kan horen. 2.
  • Page 78: Snelkiestoetsen M1/M2 (Hs)

    Snelkiestoetsen M1/M2 (HS) Met snelkiestoetsen kiezen Druk op de toets M1 of M2. Het opgeslagen telefoonnummer wordt Snelkiestoetsen M1/M2 met telefoon- gekozen. nummers bezetten De 2 snelkiestoetsen M1/M2 kunt u met Telefoonboek handset (HS) willekeurige telefoonnummers (max. 32 Toetsconfiguratie cijfers voor iedere toets) programmeren. Het nummer bevindt zich daarna ook in het Toets Letter / teken telefoonboek onder M1 en M2 op de eerste...
  • Page 79: Contact In Het Telefoonboek Wissen

    boek bladeren en het gewenste contact Alle contacten in het telefoonboek wis- zoeken. 3. De contacten zijn op alfabet gesorteerd. Om de contacten te bewerken, gaat u als Om in de telefoon sneller vooruit te volgt te werk: komen, kunt u met de keuzetoetsen naar 1.
  • Page 80: Telefoonnummers Uit De Beller-Id-Lijst In Het Telefoonboek Opslaan

    Telefoonnummers uit de beller-ID-lijst in Basisinstellingen met hand- het telefoonboek opslaan set (HS) Om het nummer op te slaan, gaat u als volgt te werk: Het is mogelijk om verschillende instellingen 1. Druk op de toets „Menu” en kies met op het basisstation met de handset uit te het item „Bellijst”.
  • Page 81: Signaleringsmodus Vanaf De Basis Instellen

    Signaleringsmodus vanaf de basis het display weergegeven wanneer het instellen alarm geactiveerd is. 1. Druk op de toets „Menu” en kies met 7. Wanneer het alarm afgaat, kunt u het het item „BS instell.”. alarm met een willekeurige toets uitscha- 2.
  • Page 82: Beltoonmelodie Instellen

    Beltoonmelodie instellen 5. Kies „Uit” en sluit de instelling af met U kunt verschillende tonen kiezen wanneer „Opslaan”. de oproep intern (vanuit andere aangemel- de handsets op dezelfde basis) of extern Toetsblokkering HS (vanuit het vaste net) binnenkomt. Wanneer deze functie geactiveerd is, zijn 1.
  • Page 83: Handset Hernoemen

    3. Kies „Versterkt” en bevestig met Handset hernoemen De standaardnaam van de handset is „HS „Kiezen”. 4. Kies „Aan” of „Uit” en sluit de instelling af n” (n is een getal van 1 tot 5. Dit getal geeft aan dat de handset als de n-de handset bij met „Opslaan”.
  • Page 84: Datum / Tijd Instellen (Hs)

    Datum / tijd instellen (HS) Extra functies (HS) Tijd instellen Nieuwe handset aanmelden 1. Druk op de toets „Menu” en kies met De handset die wordt meegeleverd, is reeds het item „HS instell”. op de basis aangemeld. Deze is als handset 2.
  • Page 85: Interne Oproepen

    Interne oproepen Wanneer de geselecteerde handset binnen Wanneer u meerdere handsets op een ba- een bepaalde tijd niet antwoordt, wordt de sisstation hebt aangemeld, kunt u interne oproep weer teruggezet. gesprekken voeren en externe gesprekken tussen de handsets verbinden. Drie-weg-conferentie Wanneer u beide een extern gesprek hebt Om een interne oproep te doen, gaat u als en er een intercom-situatie bestaat, dan...
  • Page 86: Sos-Functies Hs

    SOS-functies HS Wanneer de telefoon niet functioneert Dit gedeelte van de handleiding heeft be- Algemeen trekking op de SOS-functie in de handset. Overtuigt u er zich van dat de het tele- De handset is uitgerust met een eenvoudige foonsnoer onbeschadigd en correct in het SOS-functie.
  • Page 87: Telefoonnummer Wordt Niet Weergegeven

    Telefoonnummer wordt niet weergegeven Reparaties op garantie worden alleen na het • De weergave van het telefoonnummer opsturen van de ingevulde garantiekaart en moet door uw netprovider worden onder- van een kopie van de factuur/kassabon van steund. de dealer uitgevoerd. •...
  • Page 88 Technische gegevens handset DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standaard: Uitgebreide digitale standaard voor draadloze telefoons Transmissieprotocol voor draadloze telefoons Aantal kanalen: 120 duplex-kanalen Zendfrequentiebereik: 1880 MHz tot 1900 MHz Duplex-methode: Multiplexe tijdsindeling Kanaalbandbreedte: 1728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulatie: GFSK Transmissiecapaciteit: 10 mW, gemiddelde capaciteit per kanaal...
  • Page 89 CE-teken Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijn: - 2002/95/EG RoHS-richtlijn - 2004/108/EG EMC-richtlijn - 2002/96/EG WEEE-richtlijn - 2006/95/EG laagspanningsrichtlijn - 1999/5/EG R&TTE-richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt door het CE-teken op het apparaat bevestigd. EG-verklaringen van overeenstemming zijn op internet beschikbaar op www.hu- mantechnik.com.
  • Page 90: Säkerhetsanvisningar

    Grattis till din nya freeTel eco-telefon! Vi hoppas att du ska ha glädje av den under en lång tid framöver. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Den hjälper dig att använda telefonen korrekt och bekantar dig med alla funktioner på systemet.
  • Page 91 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar Driftstart Förpackningens innehåll Sätta i batterier i handsetet Ansluta telefonen Knappar och deras funktion handset Symboler på displayen och deras innebörd Manöverelement handset (HS) Föra samtal med handsetet (HS) Ringa samtal Ta emot samtal Föra samtal med ett anslutet headset Använda enhetens högtalare vid samtal Ställa in volymen på...
  • Page 92: Innehållsförteckning Sida

    Innehållsförteckning Sida Avregistrera handset (HS) från basstation Ställa in valläge på basstationen Ställa in flashtid Återställa grundinställningar Telefoninställningar (HS) Ställa in larm Slå från larm Ljudinställningar Ställa in ljudstyrkan för handsfreefunktion Ställa in ljudstyrka på hörlur Ställa in ringsignal Ställa in ringsignalens volym Slå...
  • Page 93 Innehållsförteckning Sida Bilaga Underhåll och skötsel Garanti Miljöskyddsinformation/avfallshantering Batterier Tekniska specifikationer handset Svenska 93...
  • Page 94: Driftstart

    Driftstart Observera! Förpackningens innehåll Kontrollera att alla nedanstående delar in- Telefonen får inte placeras i närheten av till exempel tv-apparater, bildskärmar, fläk- går i din leverans: • Telefon (handset) tar eller liknande för att minimera risken för • Basstation störningar. Placera inte telefonen i direkt •...
  • Page 95: Knappar Och Deras Funktion Handset

    Knappar och deras funktion handset Symboler på displayen och deras innebörd Lyfta luren, aktivera handsfree- funktionen under ett samtal. Missat samtal Avsluta samtal, slå till/från hand- Meddelande Upptaget Direktvalsknappar M1 och M2 Handsfreefunktion aktiverad Menyknapp - Menyval höger Batteriets laddningsstatus - Menyval vänster Vibration och optisk ringsignal INT-knapp...
  • Page 96: Manöverelement Handset (Hs)

    Manöverelement handset (HS) Visuell ringsignal Ficklampa Hörkapsel Snabbvalsknapp Display Uppåt-/nedåt- knapp Menyknapp Återuppringnings- INT-knapp knapp Lyft luren Lägg på luren Slå till/från HS Sifferknappar Stjärnknapp Fyrkantsknapp Knapplås Ficklampa Mikrofon 96 Svenska...
  • Page 97 Laddkontakt SOS-knapp Högtalare Lock batterifack Knapp för sökning av HS Laddkontakt Ställa in ljudstyrka Ställa in ton Ställa in förstärkning Headsetanslutning (2,5 mm) Svenska 97...
  • Page 98: Föra Samtal Med Handsetet (Hs)

    Slå till/från handset Använda enhetens högtalare vid samtal 1. För att slå på enhetens högtalare, tryck på Om handsetet är frånslaget slås det på au- Högtalaren i hörluren förblir påslagen. tomatiskt när det placeras i laddningsstatio- 2. Nu kan du fortsätta samtalet via enhe- nen.
  • Page 99: Ställa In Hörlurens Volym/Reglera Höga/Låga Toner

    3. Tryck på »Mer» och välj »Radera» för att R-knapp ta bort en post eller välj »Radera alla» Den här funktionen behövs för att aktivera vissa T-Net-tjänster. för att radera alla poster. Under samtalet visas texten »R» längst ner 4. Telefonen kräver att du bekräftar rade- ringen.
  • Page 100: Snabbvalsknappar M1/M2 (Mt)

    Snabbvalsknappar M1/M2 Slå nummer med snabbvalsknapparna Tryck på knappen M1 eller M2. (MT) Det sparade telefonnumret slås. Tilldela nummer till snabbvalsknapparna M1/M2 De två snabbvalsknapparna M1/M2 kan till- Telefonbok handset (HS) delas valfria telefonnummer (max. 32 siffror för varje knapp). Numren lagras samtidigt Knapptilldelning knapp Bokstav/tecken på...
  • Page 101: Radera Kontakt I Telefonboken

    3. Kontakterna är sorterade i alfabetisk ord- 3. Telefonen kräver att du bekräftar rade- ringen. Tryck på »OK» för att slutföra pro- ningsföljd. För att bläddra fram snabbare i telefon- cessen. boken kan du hoppa till önskad bokstav med valknapparna. Om din kontakt till ex- Telefonboksstatus empel börjar med ett T kan du trycka på...
  • Page 102: Spara Telefonnummer Ur Nummerpresentationslistan I Telefonboken

    Spara telefonnummer ur nummerpresen- Ställa in basstation med tationslistan i telefonboken handsetet (HS) Numren sparas på följande sätt: 1. Tryck på knappen »Meny» och välj Med handsetet kan du genomföra olika in- »Nrpres.list» med ställningar på basstationen. 2. Med knappen kan du nu bläddra i Ändra pinkod samtalslistan.
  • Page 103: Ställa In Flashtid

    till »Puls/ Slå från larm 3. Bläddra med knapparna 1. Tryck på knappen »Meny» och välj Ton» och tryck »Välj». »Inst HS» med 4. Välj nu önskat valläge och avsluta med 2. Tryck nu på »Välj». »Spara». 3. Välj »Alarm» och bekräfta med »Välj». 4.
  • Page 104: Ställa In Ringsignal

    4. Välj »Knappton» och bekräfta med Ställa in ringsignal »Välj». Du kan välja mellan 10 olika ringsignaler. 5. Välj »Av» och avsluta inställningen med Du kan välja olika signaler för interna sam- »Spara». tal (samtal från andra registrerade handsets på samma basstation) och externa samtal (samtal från annat fast nät).
  • Page 105: Ändra Namn På Handset

    3. Välj »Förstärkt» och bekräfta Ändra namn på handset Standardnamnet på handsetet är »MT n» med »Välj». 4. Välj »På» eller »Av» och avsluta inställ- (n står för en siffra från 1 till 5. Siffran ang- er att handsetet är registrerat som nr »n» ningen med »Spara».
  • Page 106: Ficklampa

    Ficklampa Ställa in datumsformat Telefonen har en ficklampsfunktion. Tryck 1. Tryck på knappen »Meny» och välj »Inst HS» med på knappen i tre sekunder för att slå på ficklampan. 2. Tryck nu på »Välj». 3. Välj »Datumformat» och bekräfta med Gör på...
  • Page 107: Interna Samtal

    Interna samtal Trevägskonferens Om du har registrerat flera handsets på Om båda deltagare för ett externt samtal en basstation kan du föra interna samtal och en internkommunikation är igång kan och koppla samman externa samtal mellan en trevägskonferens upprättas. handseten. Gör så...
  • Page 108: Sos-Funktioner Hs

    SOS-funktioner HS Om telefonen inte fungerar. I det här avsnittet beskrivs SOS-funktionen Allmänt på handsetet. Kontrollera att telefonkabeln är fri från de- fekter och att den har anslutits korrekt. Av- Handsetet är utrustat med en enkel SOS- funktion. När man trycker på SOS-knappen lägsna eventuell extra- på...
  • Page 109: Telefonnummer Visas Inte

    Telefonnummer visas inte Garantireparationer utförs endast om du • Nummerpresentationsfunktionen måste skickar med det ifyllda garantikortet och en stödjas av din telefonleverantör. kopia av fakturan/kassakvittot från din åter- • Vid anslutning till en anknytning fungerar försäljare. inte nummerpresentationen. Ange även alltid artikelnumret. Miljöskyddsinformation/avfallshantering Viktig anmärkning Avfallshantering av uttjänta elektris-...
  • Page 110 Tekniska specifikationer handset DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standard: Utökad digitalstandard för trådlösa telefoner Överföringsprotokoll för trådlösa telefoner Antal kanaler: 120 Duplex-kanaler Sändfrekvensområde: 1 880 MHz till 1 900 MHz Duplexmetod: multiplex tidsdelning Kanalbandbredd: 1 728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulering: GFSK Överföringseffekt:...
  • Page 111 CE-märkning Den här produkten uppfyller kraven i följande EU-direktiv: - RoHS-direktivet 2002/95/EG - EMC-direktivet 2004/108/EG - WEEE-direktivet 2002/96/EG - Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG - R&TTE-direktivet 1999/5/EG Överensstämmelsen ovan nämnda direktiv intygas CE-märkningen på produkten. EG-försäkran om överensstämmelse hittar du på adressen www.humantech- nik.com.
  • Page 112: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Gratulujemy Państwu zakupu telefonu bezprzewodowego freeTel eco i mamy nadzięję, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością przez długi czas. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby mogli Państwo właściwie uruchomić telefon i zapoznać się z wszystkimi możliwościami systemu.
  • Page 113 Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uruchomienie Zawartość opakowania Włożenie baterii do słuchawki Podłączenie telefonu Funkcje klawiszy w przenośnej słuchawce Znaczenie wyświetlanych symboli Elementy obsługowe na słuchawce (SL) Włączanie/wyłączanie słuchawki Telefonowanie przy użyciu słuchawki (SL) Nawiązywanie połączenia telefonicznego Odbieranie połączenia Telefonowanie za pomocą...
  • Page 114 Spis treści Strona Zmiana kodu PIN Wyrejestrowanie słuchawki (SL) z bazy Ustawienie trybu wybierania bazy Ustawienie czasu przekierowania połączeń Resetowanie ustawień bazy Ustawienia telefonu (SL) Ustawienie alarmu Wyłączenie alarmu Ustawienia urządzeń audio Ustawienie głośności trybu głośnomówiącego Ustawienie poziomu głośności słuchawki Ustawienie melodii dzwonka dla połączeń...
  • Page 115 Spis treści Strona Ważna wskazówka Załącznik Konserwacja i pielęgnacja Gwarancja Wskazówka dotycząca ochrony środowiska / utylizacja Baterie Dane techniczne słuchawki Polski 115...
  • Page 116: Uruchomienie

    Uruchomienie Zawartość opakowania Uwaga! Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znaj- Nie należy umieszczać telefonu w pobli- dują się wszystkie, niżej wymienione części: żu np. telewizorów, monitorów, wentylato- • telefon (przenośna słuchawka), rów itp., aby ryzyko wystąpienia zakłóceń • baza, było jak najmniejsze. Nie stawiać telefonu •...
  • Page 117: Funkcje Klawiszy W Przenośnej Słuchawce

    Funkcje klawiszy w przenośnej Znaczenie wyświetlanych symboli słuchawce Nieodebrane połączenie Odbiór połączenia, włączenie trybu głośnomówiącego w trak- Wiadomość cie rozmowy. Linia jest zajęta Zakończenie połączenia, włą- czenie/wyłączenie przenośnej Włączony tryb głośnomówiący słuchawki Poziom naładowania baterii Klawisz bezpośredniego wybo- ru M1 i M2 Wibracja i optyczna sygnalizacja są...
  • Page 118: Elementy Obsługowe Na Słuchawce (Sl)

    Elementy obsługowe na słuchawce (SL) Latarka Sygnalizacja optyczna Wkładka słuchawkowa Klawisz szybkiego wyboru Wyświetlacz Klawisz przewijania do góry / do dołu Klawisz menu Klawisz połączenia Klawisz ponownego wewnętrznego wyboru Zakończenie połączenia Odbiór połączenia Włączenie/ wyłączenie słu- chawki Klawisze numeryczne Klawisz z gwiazdką Klawisz z kratką...
  • Page 119 Styki ładowania Klawisz „SOS” Głośnik Komora baterii Klawisz „Szukanie słuchawki” Styki ładowania Regulacja głośności Regulacja sygnału Regulacja wzmocnienia Gniazdo do podłą- czenia zestawu słu- chawkowego (2,5 mm) Polski 119...
  • Page 120: Włączanie/Wyłączanie Słuchawki

    Włączanie/wyłączanie 3. Aby zakończyć rozmowę, należy naci- snąć klawisz słuchawki Jeżeli słuchawka jest wyłączona, po włoże- Korzystanie z trybu głośnomówiącego w niu do ładowarki w bazie włącza się auto- trakcie rozmowy 1. Aby włączyć tryb głośnomówiący, należy matycznie. W pozostałych przypadkach należy postę- nacisnąć...
  • Page 121: Usuwanie Ostatnio Wybranego Numeru

    Usuwanie ostatnio wybranego numeru 1. Po naciśnięciu klawisza wyświetli Wycieszenie telefonu się ostatnio wybrany numer telefonu. Podczas rozmowy mogą Państwo na chwi- 2. Za pomocą klawisza można wybierać lę wyłączyć mikrofon, aby rozmówca Pań- spośród ostatnio wybranych numerów. stwa nie słyszał. 3.
  • Page 122: Klawisze Szybkiego Wyboru M1/M2 (Sl)

    4. Nacisnąć teraz „WYBOR”. Klawisze szybkiego wyboru 5. Na wyświetlaczu pojawia się zapytanie M1/M2 (SL) o potwierdzenie. Nacisnąć „OK”, aby za- kończyć proces. Przypisanie numerów telefonu do klawi- szy szybkiego wyboru M1/M2 Wybieranie za pomocą klawiszy szybkie- Do 2 klawiszy szybkiego wyboru M1/M2 go wyboru można przypisać...
  • Page 123: Wybieranie Kontaktu Z Książki Telefonicznej

    Wybieranie kontaktu z książki telefonicz- „DALEJ”. 7. Wybrać teraz dźwięk dzwonka dla dane- 1. Po zapisaniu numeru telefonu nacisnąć go numeru telefonu i nacisnąć „ZAPISZ”, u dołu (symbol książki telefonicz- aby zakończyć proces. klawisz nej), aby przejść do książki telefonicznej. Usuwanie wszystkich kontaktów z książ- 2.
  • Page 124: Zapisywanie W Książce Telefonicznej Numerów Telefonu Z Listy Połączeń Przychodzących

    Wprowadzanie ustawień w ba- Zapisywanie w książce telefonicznej nu- merów telefonu z listy połączeń przycho- zie przy użyciu słuchawki (SL) dzących Istnieje możliwość dokonywania za pomo- Aby zapisać numery, należy postępować w cą słuchawki różnych ustawień w stacji ba- następujący sposób: 1.
  • Page 125: Ustawienie Trybu Wybierania Bazy

    mocą „ZAPISZ”. Po aktywowaniu funkcji Ustawienie trybu wybierania bazy 1. Nacisnąć klawisz „MENU” i wybrać za alarmu na wyświetlaczu pojawia się sym- pomocą wpis „USTAW. BAZY”. bol budzika. 2. Nacisnąć teraz „WYBOR”. 7. Jeżeli alarm włączy się, można go wyłą- 3.
  • Page 126: Ustawienie Melodii Dzwonka Dla Połączeń Przychodzących

    5. Wprowadzić teraz żądany poziom od 1 Włączenie/ wyłączenie dźwięku klawiszy do 5 i zakończyć proces za pomocą „ZA- 1. Nacisnąć klawisz „MENU” i wybrać za pomocą wpis „UST. DZWONKA”. PISZ”. 2. Nacisnąć teraz „WYBOR”. Ustawienie melodii dzwonka dla połą- 3.
  • Page 127: Zmiana Nazwy Słuchawki

    2. Nacisnąć teraz „WYBOR”. głośności wynosi od 15 do 30 dB. 3. Wybrać „JEZYK” i potwierdzić za pomo- 1. Nacisnąć klawisz „MENU” i wybrać za cą „WYBOR”. pomocą wpis „USTAW SLUCH.”. 4. Wybrać za pomocą żądany język i za- 2. Nacisnąć teraz „WYBOR”. kończyć...
  • Page 128: Latarka

    pomocą wpis „USTAW SLUCH.”. Latarka Telefon wyposażony jest w latarkę. Aby włą- 2. Nacisnąć teraz „WYBOR”. czyć latarkę, należy nacisnąć i przytrzymać 3. Wybrać „FORMAT DATY” i potwierdzić za pomocą „WYBOR”. przez ok. 3 sekundy klawisz Aby wyłączyć tę funkcję należy postępować 4.
  • Page 129: Połączenia Wewnętrzne

    kierowanie oczekującego rozmówcy do wraca do poprzedniego stanu logowania. Można ponownie wprowadzić kod PIN. kolejnego rozmówcy. Połączenia wewnętrzne Aby anulować przekierowanie połączenia, Jeżeli do jednej bazy zalogowana jest wię- należy nacisnąć ponownie klawisz cej niż jedna słuchawka, można prowadzić można wówczas ponownie rozmawiać z ze- rozmowy wewnętrzne i przekierowywać...
  • Page 130: Funkcje Sos W Słuchawce

    Funkcje SOS w słuchawce Jeżeli telefon nie działa W tej części instrukcji znajdują się informa- Informacje ogólne cje dotyczące funkcji SOS w słuchawce. Należy upewnić się, że kabel telefoniczny Słuchawka wyposażona jest w zwyczajną nie jest uszkodzony i został prawidłowo pod- funkcję...
  • Page 131: Nie Wyświetla Się Numer Telefonu

    Nie wyświetla się numer telefonu. Warunkiem wykonania napraw objętych • Operator sieciowy musi umożliwić wy- gwarancją jest przesłanie wypełnionej kar- świetlenie numeru osoby dzwoniącej. ty gwarancyjnej i kopii faktury/paragonu od • W przypadku podłączenia do sieci we- sprzedawcy. W każdym przypadku należy podawać wnętrznej funkcja wyświetlania numeru osoby dzwoniącej nie działa.
  • Page 132 Dane techniczne słuchawki DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Standard: Rozszerzony system łączności cyfrowej dla telefonów bezprzewodowych Protokół transmisji dla bezprzewodowych telefonów Liczba kanałów: 120 kanałów duplex Zakres częstotliwości nadawania: 1880 MHz do 1900 MHz Metoda duplex: multipleksowanie z podziałem czasu Szerokość...
  • Page 133 - 2002/96/WE Dyrektywa WEEE - 1999/5/WE Dyrektywa R&TTE (Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych) Zgodność z wyżej wymienionymi dyrektywami potwierdza umieszczony na urzą- dzeniu znak CE. Deklaracje zgodności WE są dostępne na stronie internetowej www.humantechnik.com. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. Polski 133...
  • Page 134 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Im Wörth 25 E-mail: info@humantechnik.com Germany D-79576 Weil am Rhein Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Table of Contents