Opis Działania - Makita GA7050 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA7050:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
26. Przestrzegać instrukcji producenta w zakresie
montażu
i
przechowywać i obchodzić się z nimi z
dbałością.
27. Nie
wolno
stosować
redukcyjnych ani elementów pośrednich, aby
dopasować tarcze ścierne o dużym otworze
wewnętrznym.
28. Używać wyłącznie kołnierzy przeznaczonych
do tego urządzenia.
29. W przypadku narzędzi współpracujących z
tarczami z nagwintowanym otworem należy
upewnić się, czy długość gwintu w tarczy jest
wystarczająca, aby wkręcić wrzeciono na całej
długości.
30. Sprawdzić, czy obrabiany element jest dobrze
podparty.
31. Po wyłączeniu narzędzia tarcza nadal obraca
się.
32. Jeżeli w miejscu pracy panuje wyjątkowo
wysoka
temperatura
występuje
przewodzącym pyłem, należy zastosować
bezpiecznik zwarciowy (30 mA), aby zapewnić
operatorowi bezpieczeństwo.
33. Nie wolno używać opisywanego narzędzia do
obróbki materiałów zawierających azbest.
34. Nie wolno używać wody ani płynów do
szlifowania.
35. W przypadku pracy w warunkach zapylenia
upewnić się, czy otwory wentylacyjne są
drożne. Jeżeli zachodzi potrzeba usunięcia
pyłu, najpierw należy odłączyć narzędzie od
zasilania, a następnie oczyścić je (przy użyciu
niemetalowych przedmiotów), uważając przy
tym, aby nie uszkodzić elementów wewnątrz
narzędzia).
36. Przepisy
krajowe
osłony zbierającej pył, gdy używana jest
tarcza tnąca.
37. Na tarcze tnące nie wolno wywierać nacisku
poprzecznego.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE:
NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna
(nabyta
w
wyniku
narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa
UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do
zasad
bezpieczeństwa
instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
eksploatacji
tarcz.
oddzielnych
i
wilgotność,
silnie
zanieczyszczone
wymagają
stosowania
wielokrotnego
obsługi.
NIEWŁAŚCIWE
podanych
w
OPIS DZIAŁANIA
Tarcze
UWAGA:
Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania
tulei
działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy
jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
Blokada wału
UWAGA:
Nie wolno załączać blokady wału, gdy wrzeciono
obraca
uszkodzeniu.
Rys.1
Przed przystąpieniem do montażu bądź demontażu
osprzętu nacisnąć blokadę wału, aby unieruchomić
wrzeciono.
Włączanie
UWAGA:
albo
Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci
zawsze sprawdzać czy spust włącznika działa
poprawnie i wraca do pozycji "OFF" po zwolnieniu.
W celu ułatwienia obsługi i dla wygody operatora
podczas długotrwałej pracy z użyciem narzędzia,
wyłącznik można zablokować w pozycji „ON"
(WŁĄCZONY).
wyłącznika w pozycji „ON" (WŁĄCZONY) należy
zachować ostrożność i pewnie trzymać narzędzie.
Rys.2
W przypadku narzędzia z blokadą przełącznika w
pozycji włączenia
Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język
spustowy przełącznika (w kierunku
zatrzymania
spustowy przełącznika. Aby uruchomić narzędzie w
trybie pracy ciągłej, należy pociągnąć za język spustowy
przełącznika (w kierunku B), a następnie wcisnąć
dźwignię blokady (w kierunku A). Aby zatrzymać
narzędzie z włączoną blokadą, wystarczy pociągnąć do
oporu język spustowy przełącznika (w kierunku B), a
następnie zwolnić go.
W przypadku narzędzia z blokadą przełącznika w
pozycji wyłączenia
Aby
uniknąć
spustowego wyłącznika, urządzenie wyposażone jest w
przycisk blokady.
używania
Aby zastartować urządzenie, należy wcisnąć przycisk
blokady oraz pociągnąć język spustowy wyłącznika W
celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język
spustowy przełącznika.
niniejszej
W przypadku narzędzia z blokadą przełącznika w
pozycji włączenia i wyłączenia
Aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu za język
spustowy przełącznika, narzędzie zostało wyposażone w
dźwignię blokady.
Aby je uruchomić, należy wcisnąć dźwignię blokady (w
29
się.
Narzędzie
może
Podczas
pracy
urządzenia
wystarczy
przypadkowego
pociągnięcia
bowiem
ulec
z
blokadą
B). W celu
zwolnić
język
języka

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga9050rGa9050Ga7050r

Table of Contents