Download Print this page

NEC AccuSync LCD51VM User Manual

Nec lcd monitor user manual
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

AccuSync LCD51VM
AccuSync LCD71VM
User's Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
00Cover_all.p65
1
20/05/2003, 11:43

Advertisement

loading

  Also See for NEC NEC AccuSync LCD51VM

  Related Manuals for NEC NEC AccuSync LCD51VM

  Summary of Contents for NEC NEC AccuSync LCD51VM

  • Page 1 AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM User’s Manual Bedienerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding 00Cover_all.p65 20/05/2003, 11:43...
  • Page 2 Type of Product: Equipment Classification: Model: 00Cover_all.p65 Non shield type, 3-conductor 2.0 m U.S.A NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. 1250 N. Arlington Heights Road Itasca, Illinois 60143-1248 (630) 467-3000 Display Monitor Class B Peripheral AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
  • Page 3 TCO’99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Warning, Caution ... English-1 Declaration ... English-1 Contents ... English-2 Quick Start ... English-2 Controls ... English-6 Recommended use ... English-9 Warnung, Vorsicht ... Deutsch-1 Erklärung ... Deutsch-1 Inhalt ... Deutsch-2 Kurzanleitung ... Deutsch-2 Bedienelemente ... Deutsch-6 Einsatzempfehlungen ... Deutsch-9 Advertencia, Peligro ...
  • Page 5 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands 01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43...
  • Page 6 01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43...
  • Page 7: Declaration

    NERGY guidelines for energy efficiency. E ErgoDesign is a registred trademark of NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Austria, Benelux, Denmark, France, Germany, Italy, Norway, Spain, Sweden, U.K.. IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
  • Page 8: Contents

    Contents Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following: • AccuSync LCD monitor with tilt base • Audio Cable • Power Cord • Video Signal Cable • User’s Manual • CD-ROM User’s Manual Audio Cable Power Cord Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
  • Page 9 3. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable, Audio Cable and Headphone (not included) to the appropriate connector on the back of the monitor (Figure B.1). 4. Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power outlet. Place the Video Signal Cable, Headphone (not included) and power cord to the Cable holder (Figure B.1).
  • Page 10: Removing The Base

    Non-abrasive surface Figure R.1 Removing the Base NOTE: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1). 2. While using your thumbs, press the bottom tabs upward to unlock. 3. Press the top tabs down to unlock and pull off the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
  • Page 11: Controls

    Controls OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: 1. Basic function at pressing each key SELECT Button At No OSD Showing OSM. showing At OSD showing Go to Adjustment stage. (Icon selection stage) At OSD showing Go to Icon selection stage.
  • Page 12: Auto Adjust

    AUDIO Audio volume icon is chosen, depending on the volume condition (AUTO/RESET). BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AUTO ADJUST Automatically adjusts the Image Position, the H.
  • Page 13: Recommended Use

    OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press “AUTO/ RESET”, then “+” key and hold down simultaneously.
  • Page 14 NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Page 15 ® NERGY NERGY NERGY 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 16 PÛvodní karton a balicí materiál si uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu monitoru. 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 17 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 18 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 19 VOLUME M U T E O S M T U R N O F F 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 20 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 21 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 22 02_Czech 20/05/2003, 11:44...
  • Page 23: Erklärung

    NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. hat als E Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. E ErgoDesign ist eine eingetragene Marke der NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Österreich, Benelux, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Italien, Norwegen, Spanien, Schweden und Großbritannien. IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A und XGA sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
  • Page 24: Inhalt

    Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC AccuSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • AccuSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß • Audiokabel • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM Bedienung- Audiokabel Netzkabel sanleitung Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf.
  • Page 25 3. Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels, das Audiokabel und den Kopfhörer (nicht mitgeliefert) in die entsprechende Buchse auf der Rückseite des Monitors (Abbildung B.1). 4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und das andere Ende in die Steckdose. Führen Sie das Signalkabel, Kopfhörerkabel (nicht mitgeliefert) und Netzkabel durch den Kabelhalter (Abbildung B.1).
  • Page 26: Technische Daten

    Weiche Oberfläche Abbildung R.1 Entfernen des Standfußes HINWEIS: Entfernen Sie den Standfuß vor dem Versenden des Monitors. 1. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche Oberfläche (Abbildung R.1). 2. Drücken Sie mit den Daumen die unteren Verriegelungen nach oben, um sie zu lösen. 3.
  • Page 27: Bedienelemente

    Bedienelemente Die OSM Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen: 1. Basisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste SELECT Taste Ohne OSD- Zeigt den OSM an. Anzeige Mit OSD-Anzeige Wechselt zur (Symbolauswahlmodus) Einstellungsphase. Mit OSD-Anzeige Wechselt zum Symbolauswahlmodus. (Einstellungsmodus) HINWEIS: Sie können den OSM Bildschirm jederzeit verlassen, indem Sie die Taste SELECT mindestens 3 Sekunden lang drücken.
  • Page 28 AUDIO Das Symbol für die Einstellung der Lautstärke ist ausgewählt, abhängig von Lautstärkebedingung (AUTO/RESET). HELLIGKEIT Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. KONTRAST Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. AUTOM.
  • Page 29: Einsatzempfehlungen

    OSM ABSCHALTUNG Mit „OSM Abschaltung“ werden alle OSM-Funktionen bis auf „Helligkeit“ und „Kontrast“ gesperrt. Wenn Sie im Modus „OSM Abschaltung“ auf die OSM Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSM Steuerungen hinweist. Um die Funktion „OSM Abschaltung“ zu aktivieren, halten Sie die Tasten AUTO/RESET und „+“...
  • Page 30 Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC-Mitsubishi Electronic Displays empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
  • Page 31 ® NERGY NERGY NERGY 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 32 Θυµηθείτε να φυλάξετε το αρχικ κουτί και τα υλικά συσκευασίας για να τα χρησιµοποιήσετε σε περίπτωση µεταφοράς ή αποστολής της οθ νης. 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 33 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 34 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 35 VOLUME M U T E O S M T U R N O F F 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 36 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 37 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 38 04_Greek 20/05/2003, 11:44...
  • Page 39: Declaración

    E NERGY ErgoDesign es una marca registrada de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido. IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
  • Page 40: Contenido

    Contenido Su nueva caja* de monitor LCD AccuSync NEC debería contener: • Un monitor LCD AccuSync con base inclinable • Cable de audio • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo • Manual del usuario • CD-ROM Manual del...
  • Page 41 3. Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal de vídeo, el cable de audio y los auriculares (no incluidos) al conector que corresponda de la parte posterior del monitor (figura B.1). 4. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a la toma de corriente. Introduzca el cable de señal de vídeo, el cable de los auriculares (no incluidos) y el de alimentación en el pasacables (figura B.1).
  • Page 42 Superficie no abrasiva Figura R.1 Desmontaje de la base NOTA: desmonte la base siempre que vaya a transportar el monitor. 1. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva (figura R.1). 2. Suelte las lengüetas inferiores presionándolas hacia arriba con los pulgares. 3.
  • Page 43: Controles

    Controles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: 1. Funciones básicas pulsando una tecla SELECT Botón Si no aparece Aparece OSM. Si aparece OSD Pasa al nivel de ajuste. (selección del icono) Si aparece OSD Pasa al nivel de selección...
  • Page 44: Auto Ajuste

    AUDIO Se selecciona el icono del volumen de audio en función de las condiciones del volumen (AUTO/RESET). BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. CONTRASTE AUTOM. Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
  • Page 45: Uso Recomendado

    BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM excepto Brillo y Contraste. Si intenta activar los controles de OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana notificándole que los controles de OSM están bloqueados. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse “AUTO/ RESET”...
  • Page 46 Por ejemplo, si ha habido una imagen en el monitor durante una hora y aparece una “sombra“ de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla. NOTA: como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
  • Page 47: Déclaration

    énergétique. E NERGY ErgoDesign est une marque déposée de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni. IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business Machines Corporation.
  • Page 48: Sommaire

    Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD AccuSync NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD AccuSync avec socle inclinable • Câble audio • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo • Manuel de l’utilisateur • CD-ROM Manuel de Câble audio...
  • Page 49 3. Brancher le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo, du câble audio et du casque (non fourni) au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure B.1). 4. Connectee une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et l’autre à la prise de courant. Mettre le câble du signal vidéo, du casque (non fourni) et le cordon d’alimentation dans le support de câble (Figure B.1).
  • Page 50 Surface non abrasive Figure R.1 Pour retirer le socle REMARQUE : Veuillez toujours retirer le socle lors du transport du LCD. 1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1). 2. A l’aide de vos pouces, appuyez le bas des fixations vers le haut pour les déverrouiller. 3.
  • Page 51: Commandes

    Commandes Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager – Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur : 1. Fonction de base en pressant chaque touche SELECT Bouton Aucun affichage Affichage de l’OSM. Affichage de Aller vers la phase de l’OSD (Phase de réglage.
  • Page 52 AUDIO L’icône du volume audio est choisie, selon les conditions du volume (AUTO/RESET). LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. CONTRASTE AUTO. Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard. RÉGLAGE AUTO.
  • Page 53: Conseils D'utilisation

    VERROUILLAGE OSM Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSM en dehors de la luminosité et du contraste. Toute tentative d’activation de commande OSM lorsque ce dernier est en mode verrouillé provoque l’apparition d ‘un écran informant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage de l’OSM, maintenez enfoncés en même temps le bouton «...
  • Page 54 être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 55: Dichiarazione

    E NERGY ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Austria, Benelux, Danimarca, Francia, Germania, Italia, Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito. IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
  • Page 56: Contenuto

    Contenuto La confezione del nuovo monitor LCD NEC AccuSync* deve contenere le seguenti parti: • Monitor LCD AccuSync con base inclinabile • Cavo audio • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video • Manuale Utente • CD ROM Manuale Cavo audio...
  • Page 57 3. Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnali video, il cavo audio e le cuffie (non incluse) al connettore appropriato sul retro del monitor (Figura B.1). 4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e l’altra estremità alla presa di alimentazione. Porre il cavo segnali video, la cuffia (non inclusa) e il cavo di alimentazione sul supporto cavi (Figura B.1).
  • Page 58: Rimozione Della Base

    Superficie non abrasiva Figura R.1 Rimozione della base NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta l’LCD. 1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1). 2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso l’alto per sbloccare. 3.
  • Page 59: Controlli

    Controlli I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: 1. Funzioni principali tasti SELECT Pulsante Visualizzazione Visualizzazione OSM. OSD nulla Visualizzazione Si passa allo fase di (fase di regolazione. selezione icone) Visualizzazione Si passa allo fase di selezione icone.
  • Page 60 AUDIO L’icona Volume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (AUTO/RESET). LUMINOSITÀ Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. CONTRASTO Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo. AUTO-CONTRASTO Regola l’immagine visualizzata per input video non standard. REGOLAZIONE AUTOM. Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
  • Page 61 BLOCCO OSM Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosità e Contrasto. Se si tenta di attivare i controlli OSM in modalità Blocco OSM , apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli OSM sono bloccati.
  • Page 62 NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene utilizzato.
  • Page 63: Kennisgeving

    – EN 61000-3-3 – EN 55024 ® Als E -partner heeft NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. bepaald dat dit product beantwoordt aan de NERGY -richtlijnen voor een efficiënt energiegebruik. E NERGY ErgoDesign is een geregistreerd handelsmerk van NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in de Benelux, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Italië, Noorwegen, Oostenrijk, Spanje, Verenigd Koninkrijk en Zweden.
  • Page 64: Snel Aan De Slag

    Inhoudsopgave De doos* van uw nieuwe NEC AccuSync LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • AccuSync LCD-monitor met kantelvoetstuk • Kabel voor geluidssignaal • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom Gebruiker- Kabel voor Voedingskabel shandleiding geluidssignaal Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal zodat u de monitor later probleemloos kunt vervoeren of verzenden.
  • Page 65: Besturingselementen

    3. Sluit de 15-pins mini D-SUB-connector van de beeldsignaalkabel, de kabel voor het geluidssignaal en hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan op de juiste connector aan de achterzijde van de monitor (zie illustratie B.1). 4. Sluit het uiteinde van de voedingskabel aan op de monitor en steek de stekker van de voedingskabel in het stopcontact. Plaats de beeldsignaalkabel, hoofdtelefoon (niet meegeleverd) en voedingskabel in de kabelbehuizing (zie illustratie B.1).
  • Page 66 Niet-schurend oppervlak Illustratie R.1 Het voetstuk verwijderen OPMERKING: verwijder altijd het voetstuk wanneer u de LCD-monitor gaat verzenden. 1. Plaats de monitor met de voorzijde omlaag op een niet-schurend oppervlak (zie illustratie R.1). 2. Duw de onderste vergrendelingshaakjes omhoog om het voetstuk te ontgrendelen. 3.
  • Page 67 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de volgende functies: 1. Basisfunctie bij een druk op een van de knoppen SELECT Knop Schermmenu Geeft schermmenu weer. is niet weergegeven Schermmenu is Ga naar aanpassingsfase. weergegeven (fase van pictogramselectie)
  • Page 68 AUDIO (GELUID) Het pictogram van het audiovolume wordt gekozen op basis van de volumestatus (AUTO/RESET). BRIGHTNESS (HELDERHEID) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in. AUTO-CONTRAST (AUTOMATISCHE CONTRASTREGELING) Hiermee wordt het weergegeven beeld voor niet-standaard beeldsignaal-inputs ingesteld.
  • Page 69: Aanbevolen Gebruik

    OSM LOCK OUT (OSM VERGRENDELEN) Hiermee vergrendelt u de toegang tot alle OSM-functies. Alleen de helderheid en het contrast kunnen nog worden gewijzigd. Als u probeert de OSM-besturingselementen opnieuw te gebruiken wanneer de beveiligde modus is geactiveerd, verschijnt een venster op het scherm met de melding dat de OSM-besturingselementen zijn vergrendeld.
  • Page 70 één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
  • Page 71 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 72 ® NERGY NERGY NERGY 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 73 Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si´ przydaç w przypadku transportu monitora (serwis, przesy∏ka kurierska, itp.). 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 74 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 75 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 76 VOLUME M U T E O S M T U R N O F F 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 77 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 78 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 79 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 80 09_Polish 20/05/2003, 11:45...
  • Page 81 ® NERGY NERGY NERGY 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 82 Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для транспортировки или перевозки монитора. 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 83 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 84 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 85 VOLUME M U T E O S M T U R N O F F 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 86 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 87 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 88 10_Russian 20/05/2003, 11:45...
  • Page 89: Reticinin Bildirimi

    Üreticinin Bildirimi ® NERGY NERGY NERGY 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 90 Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n. 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 91 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 92 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 93 VOLUME M U T E O S M T U R N O F F 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 94 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 95 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 96 11_Turkish 20/05/2003, 11:46...
  • Page 97 xx_Back 20/05/2003, 11:46...
  • Page 98 Printed on recycled paper xx_Back 20/05/2003, 11:46...

This manual is also suitable for:

Accusync lcd71vm