Mitsubishi Electric PUHZ-SW100HA Installation Manual page 30

Hide thumbs Also See for PUHZ-SW100HA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
A
45
2
A Dimension de l'évasement
B Couple de serrage du raccord conique
Fig. 4-1
A (Fig. 4-1)
Diam. ext. Tuyau en
Dimensions évasement
cuivre (mm)
Dimensions øA (mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
B (Fig. 4-1)
Diam. ext. Tuyau en cuivre
Diam.ext. raccord conique
(mm)
ø6,35
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
ø19,05
A
B
D
30
B
C
D
8,7 - 9,1
12,8 - 13,2
16,2 - 16,6
19,3 - 19,7
23,6 - 24,0
Couple de serrage
(mm)
(N·m)
17
14 - 18
22
34 - 42
22
34 - 42
26
49 - 61
29
68 - 82
29
68 - 82
36
100 - 120
36
100 - 120
A
A
Matrice
B
Tuyau en cuivre
Fig. 4-2
C
B
A
E
Fig. 4-3
A Couvercle de la tuyauterie avant
B Couvercle de la tuyauterie
C Vanne d'arrêt
D Panneau de service
E Rayon de cintrage : 100 mm-150 mm
4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1)
• En cas d'utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux
de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché
(résistant à une chaleur de 100°C ou supérieure et d'une épaisseur de 12 mm ou plus).
Un contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
• Les parties intérieures du tuyau d'écoulement doivent également être entourées de
matière isolante en mousse de polyéthylène (avec une poids spécifi que de 0,03 et
de 9 mm d'épaisseur ou plus).
• Appliquer un fi lm mince d'huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support du
A
joint avant de serrer l'écrou évasé.
• Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux.
• Lorsque le raccord des tuyaux est terminé, utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une
solution savonneuse à base d'eau pour s'assurer qu'il n'y ait pas de fuite de gaz.
• Appliquer de l'huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond.
• Utiliser les écrous évasés correspondant aux tailles de tuyaux suivantes.
SW40, 50
[12,7
Côté gaz
Diamètre du tuyau (mm)
[6,35
Côté liquide Diamètre du tuyau (mm)
• Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur courbure. Des rayons de courbure
compris entre 100 mm à 150 mm suffi sent.
• Vérifi er que les tuyaux ne touchent pas le compresseur. Des vibrations ou des
bruits anormaux pourraient se produire.
1
Raccorder les tuyaux en commençant par l'appareil intérieur.
Serrer les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique.
2
Evaser les conduits de liquide et de gaz, puis appliquer un fi lm mince d'huile
réfrigérante (application sur site).
• Si un procédé d'étanchéité traditionnel est utilisé pour les tuyaux, se reporter au
tableau 1 pour l'évasement des tuyaux de réfrigérant R410A.
La jauge de réglage de la taille peut être utilisée pour confi rmer les mesures A.
Tableau 1 (Fig. 4-2)
Diam. ext. Tuyau en
Outil d'évasement pour le R410A
cuivre (mm)
ø6,35 (1/4")
0 - 0,5
ø9,52 (3/8")
0 - 0,5
ø12,7 (1/2")
0 - 0,5
ø15,88 (5/8")
0 - 0,5
ø19,05 (3/4")
0 - 0,5
Avertissement:
Pendant l'installation de l'appareil, brancher correctement les tuyaux de réfri-
gérant avant de lancer le compresseur.
4.3. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-3)
Pour SW40, 50
Retirer le panneau de service D (1 vis).
Pour SW75-120
D
Retirer le panneau de service
(3 vis), le cache-tuyaux avant
B
tuyaux arrière
(2 vis: SW75) (4 vis: SW100, 120).
1
Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l'appareil intérieur/exté-
rieur lorsque la vanne d'arrêt de l'appareil extérieur est complètement fermée.
2
Faire le vide d'air de l'appareil intérieur et des tuyaux de raccordement.
3
Une fois les tuyaux de réfrigérant raccordés, vérifi er les éventuelles fuites de gaz
dans les tuyaux raccordés et l'appareil intérieur. (Voir 4.4. Test d'étanchéité des
tuyaux de réfrigérant.)
4
Une pompe à vide haute performance est branchée sur l'orifi ce de service de la vanne
d'arrêt de liquide de façon à maintenir une dépression suffi samment longue (une heure
minimum une fois que le relevé -101 kPa (5 Torr)) est atteint pour sécher sous vide
l'intérieur des tuyaux. Toujours contrôler le degré de dépression indiqué par le mano-
mètre. Si les tuyaux présentent toujours une certaine humidité, le degré de dépression
peut ne pas être atteint suite à une opération de séchage sous vide brève.
Suite à l'opération de séchage sous vide, ouvrir complètement les vannes d'arrêt
(de liquide et de gaz) de l'appareil extérieur. Ceci permet de relier complètement
les circuits de refroidissement des appareils intérieur et extérieur.
• Si le séchage sous vide est insuffi sant, de l'air et de la vapeur d'eau peuvent
rester dans les circuits de refroidissement et provoquer une augmentation ou
une chute anormale de la pression, une détérioration de l'huile du système de
réfrigération, etc. en raison de la présence d'humidité.
• Faire fonctionner l'appareil sans avoir ouvert les vannes d'arrêt risque d'en-
dommager le compresseur et la vanne de commande.
• Utiliser un détecteur de fuites ou de l'eau savonneuse pour vérifi er les éventuelles
fuites de gaz aux sections de raccordement des tuyaux de l'appareil extérieur.
• Ne pas utiliser le réfrigérant de l'appareil pour faire le vide d'air des tuyaux de
réfrigérant.
• Après avoir utilisé les vannes, resserrer leurs capuchons au couple correct :
20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm).
Si les capuchons sont mal replacés ou resserrés, une fuite de réfrigérant peut
se produire. Veiller également à ne pas endommager l'intérieur des capuchons
des vannes car leur étanchéité empêche les fuites de réfrigérant.
5
Appliquer un agent d'étanchéité sur les extrémités de l'isolation thermique autour
des sections de raccordement des tuyaux afi n d'empêcher l'eau de pénétrer dans
l'isolation thermique.
B
C
D
SW75
SW100, 120
[15,88
[15,88
[9,52
[9,52
A (mm)
Outil d'évasement pour le R22·R407C
Type embrayage
1,0 - 1,5
1,0 - 1,5
1,0 - 1,5
1,0 - 1,5
1,0 - 1,5
A
(2 vis) et le cache-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Puhz-sw120haPuhz-sw75haPuhz-sw40haPuhz-sw50ha

Table of Contents