Download Print this page

Panasonic CS-CE9PKE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS-CE9PKE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.
Indoor Unit
CS-CE9PKE
CS-CE12PKE
Outdoor Unit
CU-CE9PKE
CU-CE12PKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
F569257

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CS-CE9PKE

  • Page 1: Operating Instructions

    Bruksanvisninger 18-25 Klimaanlegg Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic. Anvisninger om installasjon er lagt med. Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Quick guide Inserting the batteries 1 Pull out the back cover of remote control 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 Close the cover Clock setting 1 Press CLOCK 2 Set the time 3 Confi rm Basic operation 1 Select the desired mode HEAT...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Safety precautions ........4-5 How to use..........6-7 Cleaning instructions ........8 Troubleshooting ........... 9 Information..........42 TIMER TIMER Accessories CANCEL CANCEL • Remote control SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: Indoor unit and outdoor unit This appliance can be used by children aged This sign warns of...
  • Page 5 To prevent overheating, fi re or electric shock: Do not use for preservation of precise • Do not share the same power outlet with equipment, food, animals, plants, artwork other equipment. or other objects. This may cause quality • Do not operate with wet hands. deterioration, etc.
  • Page 6: How To Use

    How to use MODE To select operation mode HEAT - To enjoy warm air • Unit takes a while to warm up. The POWER indicator blinks during this operation. Remote control receiver and • Unit may stops warm air supply for deice. The indicator deice indicator ON during this operation.
  • Page 7 To set the timer To adjust vertical airfl ow AIR SWING direction 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset (Remote control display) times. • Keeps the room ventilated. •...
  • Page 8: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Front panel Aluminium fi n intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H99”. Please consult authorised dealer. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. •...
  • Page 10 Snabbguide Sätta i batterier 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) 3 Stäng locket Klockinställning 1 Tryck ner CLOCK 2 Ställa in tiden 3 Bekräfta Grundläggande användning 1 Välj önskat läge HEAT COOL...
  • Page 11 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ......12-13 Hur den används ........14-15 Rengöringsinstruktioner......16 Problemlösning .......... 17 Information..........42 TIMER TIMER Tillbehör CANCEL CANCEL • Fjärrkontroll SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA eller R03 batterier × 2 • Hållare för fjärrkontroll •...
  • Page 12: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att förhindra personskada, skada på andra eller skada på egendom bör följande utföras: VARNING Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: Inomhus- och utomhusenhet Den här apparaten kan användas av barn från Denna symbol åtta år och uppåt och personer med fysiska eller varnar för...
  • Page 13 För att förhindra överhettning, eldsvåda eller Använd inte för förvaring av fi nkänslig elchock: utrustning, mat, djur, växter, konstverk • Dela inte det använda uttaget med annan eller andra föremål. Detta kan orsaka utrustning. kvalitetsförsämring, etc. • Manövrera inte enheten med våta händer. Använd inte antändbar utrustning framför •...
  • Page 14: Hur Den Används

    Hur den används MODE Välja funktionsläge HEAT - För att få varm luft • Det tar en stund för enheten att värmas upp. POWER-signalen blinkar under den här Fjärrkontrollmottagare och funktionen. indikering • Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för (Grön/Blå) avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under POWER/DEICE denna funktion.
  • Page 15 Ställa in timern Justera det vertikala luftfl ödets AIR SWING riktning 2 inställningar för ON- och OFF-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller (Fjärrkontrollens display) stänga av den till OFF vid olika förinställda tider. • Håller rummet ventilerat. •...
  • Page 16: Rengöringsinstruktioner

    Rengöringsinstruktioner För att säkerställa optimal prestanda Inomhusdel för enheten måste rengöring utföras vid Frontpanel Aluminiumfl äns regelbundna intervall. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”H99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs.
  • Page 17: Problemlösning

    Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Orsak Dimma kommer ur inomhusdelen. • Kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av kylmedel inuti enheten. Rummet har en speciell lukt. • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna eller textilier.
  • Page 18 Hurtigguide Sette inn batteriene 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) 3 Lukk dekselet Klokkeinnstilling 1 Trykk på CLOCK 2 Still inn tiden 3 Bekreft Grunnleggende bruk 1 Velg ønsket modus HEAT COOL AUTO...
  • Page 19 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforanstaltninger ..... 20-21 Slik bruker du......... 22-23 Rengjøringsinstruksjoner ......24 Feilsøking ........... 25 Informasjon ..........43 TIMER TIMER Tilbehør CANCEL CANCEL • Fjernkontroll SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA- eller R03-batterier × 2 • Fjernkontrollholder • Skruer for fjernkontrollholder × 2 AUTO AUTO SPEED...
  • Page 20: Sikkerhetsforanstaltninger

    Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre skade på deg selv, andre eller skade på eiendom, må du overholde følgende: ADVARSEL Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: Innendørs- og utendørsenhet Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og Dette skiltet advarer...
  • Page 21 For å unngå overoppfarming, brann eller Bruk ikke for oppbevaring av presisjonsutstyr, elektrisk støt: mat, dyr, planter, kunst eller andre • Ikke del samme strømkontakten med annet gjenstander. Dette kan forringe kvaliteten osv. utstyr. Ikke bruk utstyr med tennstoff foran •...
  • Page 22: Slik Bruker Du

    Slik bruker du MODE Å velge operasjonsmodus VARME - For å få varm luft • Enheten bruker en stund for å varmes opp. STRØM-indikatoren blinker under denne Fjernkontrollmottaker og operasjonen. indikator • Enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved (Grønn/Blå) avising.
  • Page 23 Stille inn tidsur Justere vertikal AIR SWING luftstrømretning 2 sett med PÅ- og AV-timere er tilgjengelige for å slå enheten PÅ og AV til forskjellige (Fjernkontrolldisplay) forhåndsdefi nerte tidspunkt. • Holder rommet ventilert. TIMER • I KJØLIG/TØRR-modus, hvis AUTO er stilt inn, svinger spjeldet automatisk opp/ned.
  • Page 24: Rengjøringsinstruksjoner

    Rengjøringsinstruksjoner For å sikre at enheten yter optimalt, må Innvendig enhet rengjøring utføres ved regelmessige Frontpanel Aluminiumsribbe intervaller. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode “H99”. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring.
  • Page 25: Feilsøking

    Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak Damp kommer fra den innvendige enheten. • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • Kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig.
  • Page 26 Pikaopas Paristojen asetus 1 Irrota kaukosäätimen takakansi 2 Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan) 3 Sulje kansi Kelloasetus 1 Paina CLOCK-painiketta 2 Määritä aika 3 Vahvista Perustoiminta 1 Valitse haluamasi toimintatila HEAT COOL AUTO 2 Käynnistä/sammuta laite POWER/DEICE •...
  • Page 27 Sisällysluettelo Turvatoimet ..........28-29 Käyttö ............ 30-31 Puhdistusohjeet .......... 32 Vianetsintä ..........33 Tiedot ............43 TIMER TIMER Varusteet CANCEL CANCEL • Kauko-ohjain SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA- tai R03-paristo × 2 • Kaukosäätimen pidike • Kaukosäätimen pidikkeen ruuvi × 2 AUTO AUTO SPEED...
  • Page 28: Turvatoimet

    Turvatoimet Voit välttää loukkaantumisia ja omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: VAARA Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja Tämä merkki henkilöt joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen varoittaa kuoleman tai henkinen kapasiteetti tai ei kokemusta tai...
  • Page 29 Ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen Älä käytä tarkkuuslaitteiden, ruuan, eläinten, ehkäiseminen: kasvien, taiteen tai muiden esineiden • Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden säilömiseen. Laatu saattaa heikentyä tms. kanssa. Älä käytä mitään syttyviä laitteita • Älä käytä laitetta märin käsin. ilmanpoistoaukon edessä tulen leviämisen •...
  • Page 30: Käyttö

    Käyttö MODE Toimintatilan valitseminen HEAT - Lämpöä elämään • Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. POWER-ilmaisin vilkkuu tämän toimenpiteen Kaukosäädinvastaanotin ja aikana. -ilmaisin • Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman (Vihreä/Sininen) syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo POWER/DEICE palaa. Kaukosäätimen (Oranssi) TIMER näyttö...
  • Page 31 Ajastimen käyttäminen Pystysuuntaisen ilmavirran AIR SWING suunnan säätäminen Kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois (Kaukosäätimen näyttö) päältä esiasetettuihin aikoihin. TIMER • Pitää huoneen ilmastoituna. • COOL/DRY-tilassa, jos AUTO on määritetty, säleikkö kääntyy ylös/alas automaattisesti. •...
  • Page 32: Puhdistusohjeet

    Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, Sisäyksikkö jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Etupaneeli Jäähdytysripa Likainen yksikkö voi aiheuttaa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja.
  • Page 33: Vianetsintä

    Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö Sisäyksiköstä tulee sumua. • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. Huoneessa on erikoinen haju. • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva kostea haju. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen •...
  • Page 34 Kvikvejledning Isætning af batterier 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 Luk dækslet Indstilling af ur 1 Tryk på CLOCK 2 Indstil et tidspunkt 3 Bekræft Grundlæggende betjening 1 Vælg den ønskede tilstand HEAT COOL AUTO...
  • Page 35 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ......36-37 Sådan bruger du anlægget ....38-39 Rengøringsvejledning ......... 40 Fejlfi nding ........... 41 Oplysninger ..........44 TIMER TIMER Tilbehør CANCEL CANCEL • Fjernbetjening SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA- eller R03-batterier × 2 •...
  • Page 36: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter For at forhindre at du kommer til skade, at andre skades, eller der kommer skade på ejendom, skal ADVARSEL du overholde følgende: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller Indendørs enhed og udendørs enhed tingskade, og farligheden heraf er klassifi...
  • Page 37 Sådan undgås overopvarmning, brand eller Brug den ikke til bevarelse af elektrisk stød: præcisionsudstyr, fødevarer, dyr, planter, • Brug ikke den samme stikkontakt til andet kunstværker eller andre genstande. Dette kan udstyr. bevirke kvalitetsforringelse osv. • Betjen ikke enheden med våde hænder. Brug ikke brandbart udstyr foran luftudtaget, •...
  • Page 38: Sådan Bruger Du Anlægget

    Sådan bruger du anlægget MODE Sådan vælges driftstilstand HEAT (LUFTVARMNING) - Nyd den varme luft • Det tager anlægget et stykke tid at varme op. STRØM-indikatoren blinker under denne drift. Fjernbetjeningsmodtager og • Enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen indikator under afi sning. Afi sningsindikatoren ON er (Grøn/Blå) tænd imens.
  • Page 39 Sådan indstilles timeren Sådan justeres det lodrette AIR SWING luftfl ow 2 sæt ON- og OFF-timere er tilgængelige til at TÆNDE eller SLUKKE for enheden på (Fjernbetjeningens display) forskellige forudindstillede tidspunkter. • Sørg for at holde rummet ventileret. • Hvis du har valgt AUTO, vil luftspjældet TIMER automatisk svinge op/ned i COOL (LUFTKØLING)/DRY (AFFUGT)-tilstand.
  • Page 40: Rengøringsvejledning

    Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, Indendørs enhed skal rengøring udføres med regelmæssige Frontpanel Aluminiumsblad mellemrum. En snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden “H99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring.
  • Page 41: Fejlfi Nding

    Fejlfi nding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag Der kommer tåge ud af indendørsenheden. • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under • Kølemiddelstrømning i anlægget. drift. Der er en mærkelig lugt i rummet. •...
  • Page 42: Information

    Information/Information/Informasjon/Tiedot/ Oplysninger English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or For business users in the European accompanying documents mean that used electrical Union and electronic products and batteries should not be If you wish to discard electrical and mixed with general household waste.
  • Page 43: Informasjon

    Norsk Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på For forretningsdrivende brukere i EU medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med vanlig husholdningsavfall.
  • Page 44 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Website: http://panasonic.net/ Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2013 F569257 Printed in Malaysia SS0313-0...

This manual is also suitable for:

Cs-ce12pkeCu-ce9pkeCu-ce12pke