GMC ROS150CF Manual

GMC ROS150CF Manual

150mm dual base random orbit sander
Hide thumbs Also See for ROS150CF:
Table of Contents
  • Dutch

    • Garantie
    • Inhoudsopgave
    • Introductie
    • Beschrijving Symbolen
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • NL Specificaties
    • Algemene Veiligheid
    • Veiligheid Schuurmachine
    • Productbeschrijving
    • Gebruiksdoel
    • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
    • Voor Gebruik
    • Accessoires
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Opberging
    • Probleemopsporing
    • Verwijdering
  • Français

    • Garantie
    • Introduction
    • Description des Symboles
    • Déclaration de Conformité
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Relatives Aux
    • F Appareils de Ponçage
    • Se Familiariser Avec Le Produit
    • Avant Utilisation
    • Déballage
    • Usage Conforme
    • Accessoires
    • Entretien
    • Instructions D'utilisation
    • En Cas de Problème
    • Rangement
    • Recyclage
  • Deutsch

    • Einführung
    • Garantie
    • Beschreibung der Symbole
    • EU-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifgeräte
    • Produktübersicht
    • Auspacken des Gerätes
    • D Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Instandhaltung
    • Zubehör
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung
  • Italiano

    • Garanzia
    • Introduzione
    • Descrizione Dei Simboli
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Specifiche Tecniche
    • Sicurezza Generale
    • Sicurezza DI Levigatura
    • Familiarizzazione del Prodotto
    • Disimballaggio Dello Strumento
    • I Prima Dell'uso
    • Uso Previsto
    • Accessori
    • Manutenzione
    • Operazione
    • Conservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
  • Español

    • Garantía
    • Introducción
    • Declaración de Conformidad
    • Descripción de Los Símbolos
    • Características Técnicas
    • Instrucciones de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad para Lijadoras
    • Características del Producto
    • Antes de Usar
    • Aplicaciones
    • Desembalaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Almacenaje
    • Eliminación
    • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
150MM
DUAL BASE
RANDOM ORBIT SANDER
ROS150CF
150 MM EXCENTERSCHUURMACHINE
MET 2 SCHUURZOLEN
PONCEUSE EXCENTRIQUE
2 PATINS 150 MM
EXZENTERSCHLEIFER MIT ZWEI
SCHLEIFTELLERN, 150 MM
LEVIGATRICE ECCENTRICA A
DOPPIA BASE DI 150 MM
LIJADORA ORBITAL CON
DOBLE BASE 150 MM
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GMC ROS150CF

  • Page 1 150MM DUAL BASE RANDOM ORBIT SANDER ROS150CF 150 MM EXCENTERSCHUURMACHINE MET 2 SCHUURZOLEN PONCEUSE EXCENTRIQUE 2 PATINS 150 MM EXZENTERSCHLEIFER MIT ZWEI SCHLEIFTELLERN, 150 MM LEVIGATRICE ECCENTRICA A DOPPIA BASE DI 150 MM LIJADORA ORBITAL CON DOBLE BASE 150 MM...
  • Page 3 150MM ROS150CF DUAL BASE RANDOM ORBIT SANDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 4: Table Of Contents

    24 MONTHS Operation from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal Accessories wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
  • Page 5: Description Of Symbols

    (double insulated for additional protection) • EN61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Notified body: TUV Product Service LTD., Jiangsu, China Conforms to relevant legislation and safety standards. The technical documentation is kept by: GMC Tools Date: 22/07/14 Signed: Caution! Mr Darrell Morris...
  • Page 6: Specification

    If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides Model number: ROS150CF the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool. Voltage: 230–240V~, 50Hz...
  • Page 7: General Safety

    General Safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and reduce dust-related hazards.
  • Page 8: Sanding Tool Safety

    Sanding Tool Safety • Before connecting the tool to a power source, ensure that the voltage supply matches that specified on the rating plate of the tool • Always wear appropriate protective equipment, including a dust mask with a minimum FFP2 rating, safety goggles and ear defenders.
  • Page 9: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Included accessories (not shown): Auxiliary Handle 1 x hex key Removable Side Clips (x 2) (for carbon brush access) 1 x spare carbon brushes On/off Switch Misc. sanding sheets Dust Extraction Port Main Handle PowerGLO Indicator Dust Canister Sanding Base (150mm) Auxiliary Handle Locking Knob 10.
  • Page 10: Intended Use

    Intended Use Adjusting the auxiliary handle • This sander features two handles: the Main • Random orbit sander with two interchangeable Sanding Bases for medium duty sanding Handle (5) with rubber grip and the Auxiliary tasks on various materials Handle (1). The latter can be adjusted to suit Unpacking Your Tool the operator’s needs 1.
  • Page 11: Adjusting The Speed

    This sander is designed to be connected to a household vacuum cleaner hose or workshop Adjusting the speed dust extraction system. This is the preferred and most effective method of dust extraction: Note: The speed of this sander can be adjusted to 1.
  • Page 12: Operation

    WARNING: Always wear safety goggles, an adequate dust mask, hearing protection and • A range of accessories, including grit sanding sheets, is available from your GMC suitable gloves, when working with this tool. stockist. Spare parts can be obtained from www.toolsparesonline.com WARNING: Do not touch the moving sanding sheet.
  • Page 13: Storage

    Check if Power GLO Indicator (6) is illuminated; check No power power supply No function when On/Off Switch (3) is operated Have the On/Off Switch replaced by an authorised GMC Defective On/Off Switch service centre Sanding sheet too fine or worn...
  • Page 14: Inhoudsopgave

    Het uitpakken van uw gereedschap Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Voor gebruik Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de Gebruik koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of...
  • Page 15: Beschrijving Symbolen

    Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze Gemachtigd door: Silverline Tools vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. Verklaart dat Identificatienummer: ROS150CF Beschrijving: 150 mm excenterschuurmachine met 2 schuurzolen Lees de handleiding Voldoet aan de volgende richtlijnen: • Machinerichtlijn 2006/42/EG Draag gehoorbescherming •...
  • Page 16: Nl Specificaties

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel Modelnummer: ROS150CF hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de Spanning: 230–240V~, 50 Hz...
  • Page 17: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid voor elektrisch c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. gereedschap Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
  • Page 18: Veiligheid Schuurmachine

    Veiligheid schuurmachines • Controleer voordat u de machine op de stroombron aansluit dat de spanning gelijk is aan die weergegeven op het gegevensplaatje van de machine • Draag te allen tijde de juiste bescherming. Draag een stofmasker (minimale beschermingswaarde FFP2), veiligheidsbril en gehoorbescherming •...
  • Page 19: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Inbegrepen accessoires (niet afgebeeld): 1. Hulphandvat 2. Verwijderbare zijklem (x 2) (voor toegang tot de koolborstels) • 1 x inbussleutel 3. Aan-/uitschakelaar • 1 x reserve koolborstels 4. Stofpoort • Verschillende schuurvellen 5. Rubberen handvat 6. Stroomlampje 7. Stofkoker 8.
  • Page 20: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Hulphandvat verstelling • Deze schuurmachine heeft twee handgrepen: • Excentrische schuurmachine met twee verwisselbare schuurzolen voor middelzwaar de rubberen handvat (5) en de hulphandvat (1). schuren van diverse materialen. Deze kan naar behoefte versteld worden. Het uitpakken van uw gereedschap 1.
  • Page 21 • Deze schuurmachine kan op een standaard stofzuigerslang of stofafvoersysteem in de Snelheid regeling werkplaats aangesloten worden. Deze methode om stof af te voeren heeft de voorkeur en Let op: De snelheid van deze schuurmachine kan is het meest effectief: geregeld worden al naar gelang het materiaal dat 1.
  • Page 22: Gebruik

    WAARSCHUWING: Raak het bewegende schuurpapier niet aan. • Bij uw GMC handelaar kunt u diverse accessoires kopen, waaronder diverse soorten schuurpapier. Reserveonderdelen zijn te verkrijgen via www.toolsparesonline.com Let op: Gebruik altijd klemmen om uw werkstuk waar mogelijk aan de werkbank te bevestigen.
  • Page 23: Opberging

    Geen stroom stroomtoevoer Werkt niet als de Aan-/uitschakelaar (3) gebruikt wordt. Laat de aan-/uitschakelaar vervangen in een geautoriseerd Defecte aan-/uitschakelaar GMC servicecentrum Schuurpapier te fijn of versleten Bevestig nieuw schuurpapier met grovere korrel Materiaal wordt langzaam verwijderd Snelheid te laag...
  • Page 24: Introduction

    24 Avant utilisation mois suivant la date de l’achat de cet outil, GMC s’attachera à le réparer ou, à sa discrétion, à remplacer la pièce défectueuse gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation Instructions d’utilisation...
  • Page 25: Description Des Symboles

    • EN61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Organisme notifié : TÜV Product Service LTD., Jiangsu, Chine La documentation technique est conservée par : GMC Tools Date : 22/07/14 Attention ! Signature : Protection de l’environnement...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier Numéro du modèle : ROS150CF que les protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l’appareil.
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité relatives c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation aux appareils électriques secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Relatives Aux

    Consignes de sécurité relatives aux appareils de ponçage • Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. • Munissez-vous des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels un masque contre les poussières d’une protection minimum FFP2, des lunettes de sécurité...
  • Page 29: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit Accessoires inclus (non montrés) Poignée auxiliaire • 1 x Clé à six pans Clip latéraux d’accès aux balais de charbon • 1 x paire de balais de charbon de rechange Bouton de marche/arrêt • Disques abrasifs Tubulure d’extraction de la poussière Poignée principale Indicateur PowerGLO...
  • Page 30: Usage Conforme

    Usage conforme Réglage de la poignée auxiliaire • Ponceuse excentrique avec deux patins interchangeables pour des opérations de ponçage moyen sur différents types de matériaux. • Cette ponceuse possède deux poignées : la Déballage poignée principale (5) avec un revêtement caoutchouc et la poignée auxiliaire (1).
  • Page 31 • Cette ponceuse est conçue pour pouvoir brancher tuyau d’aspirateur domestique ou un Réglage de la vitesse système d’extraction de la poussière pour atelier. Remarque : La vitesse de la ponceuse peut se Voici le moyen le plus efficace pour un branchement d’extraction de la poussière. régler en fonction du matériau à...
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    ATTENTION : Ne laissez jamais un disque abrasif s’usé complètement avant de le changer. • Une variété d’accessoires, tels que différents disques abrasifs, sont disponibles depuis votre revendeur GMC. Des pièces de rechange peuvent être obtenues depuis www. Ne pas suivre cette mesure peut entrainer une usure de la surface auto-agrippante du patin, toolsparesonline.com.
  • Page 33: Rangement

    La cassette à poussière (7) est pleine Videz la cassette La cassette n’est pas appropriée à la tâche Branchez un système d’extraction de la poussière Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agrée GMC.
  • Page 34: Garantie

    Einführung Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Gerät. Dieses Werkzeug verfügt über einzigartige Funktionen. Selbst wenn Sie mit ähnlichen Geräten vertraut sind, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen...
  • Page 35: Beschreibung Der Symbole

    (für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert) • EN 55014-2+A2:2008 • EN61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Benannte Stelle: TUV Product Service LTD., Jiangsu, China Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Techn. Unterlagen bei: GMC Tools Datum: 12.08.13 Unterzeichnet von: Achtung, Gefahr! Geschäftsführender Direktor Umweltschutz Mr.
  • Page 36: Technische Daten

    Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie Modellbezeichnung: ROS150CF die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der Spannung: 230–240 V~, 50 Hz...
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand das Risiko von Verletzungen.
  • Page 38: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifgeräte

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifgeräte • Stellen Sie vor Anschluss eines Werkzeugs an eine Stromquelle sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebenen Spannung entspricht. • Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung einschließlich Staubmaske (mindestens Schutzklasse FFP-2), Schutzbrille und Gehörschutz. •...
  • Page 39: Produktübersicht

    Produktübersicht Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör (nicht abgebildet) Zusatzgriff Abnehmbare Seitenklemme (2 x) • 1 Innensechskantschlüssel (für Zugang zu den Kohlebürsten) • 1 Paar Ersatzkohlebürsten Ein-/Ausschalter • Div. Schleifblätter Staubabsaugstutzen Hauptgriff Netzanschlussanzeige Staubkanister Schleifteller (150 mm) Zusatzgriffverriegelung 10. Schleifteller (125 mm) 11.
  • Page 40: D Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Zusatzgriff einstellen • Dieser Schleifer verfügt über zwei Griffe: den • Exzenterschleifer mit zwei austauschbaren Schleiftellern für mittlere Schleifarbeiten und gummierten Hauptgriff (5) und den Zusatzgriff verschiedenste Werkstoffe. (1), der auf die Bedürfnisse des Bedieners Auspacken des Gerätes eingestellt werden kann.
  • Page 41 WARNUNG! Treffen Sie beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen, Holz und WARNUNG! Verwenden Sie den Staubkanister (7) NICHT beim Schleifen von Metall. Die Metallen aufgrund möglicherweise giftigen Staubs besondere Schutzmaßnahmen. Lassen heißen Metallpartikel und Funken könnten dazu führen, dass Holzstaubreste oder der Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie über die genaue Zusammensetzung von Staubbeutel (12) selbst Feuer fangen.
  • Page 42: Bedienung

    • Falls das Gerät an eine Staubabsauganlage angeschlossen ist, schalten Sie diese ein, • Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC-Vertragswerkstatt ausgeführt werden. bevor Sie den Schleifer einschalten. Schalten Sie nach Beendigung der Arbeit zunächst • Beides gilt auch für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 43: Lagerung

    Staubabzugslöcher verstopft Übermäßige Staubbildung Staubkanister (7) voll Staubkanister entleeren Staubkanister für auszuführende Anwendung unzureichend Staubabsauganlage anschließen Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von GMC zugelassenen Kundendienst.
  • Page 44: Introduzione

    Disimballaggio dello strumento prodotto che, se una parte si rivela difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 MESI dalla data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare o sostituire a sua Prima dell’uso discrezione, la parte difettosa gratuitamente.
  • Page 45: Descrizione Dei Simboli

    (doppio isolamento per la protezione supplementare) • EN61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Organismo notificato: ÜV Product Service srl, Jiangsu, Cina. Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza. La documentazione tecnica è mantenuta da: GMC Tools Data: 12/08/2013 Firma: Attenzione! Signor Darrell Morris...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Numero di modello: ROS150CF controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.
  • Page 47: Sicurezza Generale

    Norme di sicurezza b. Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, istruzioni può...
  • Page 48: Sicurezza Di Levigatura

    Informazioni sulla sicurezza durante l’utilizzo della levigatrice • Prima di collegare lo strumento ad una fonte di alimentazione, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponde a quella indicata sulla targhetta dello strumento • Indossare sempre indumenti protettivi, compreso la mascherina antipolvere (di tipo idoneo per i particolati fini), occhiali protettivi e protezioni per l’udito •...
  • Page 49: Familiarizzazione Del Prodotto

    Familiarizzazione prodotto Accessori inclusi (non mostrato): 1. Impugnatura ausiliaria • 1 x chiave esagonale 2. Clip laterali removibili (x 2) (per l’accesso a spazzola di carbone) • 1 x spazzole di ricambio 3. Interruttore on / off • Vari. fogli abrasivi 4.
  • Page 50: Uso Previsto

    Uso Previsto Regolazione dell’impugnatura supplementare • Levigatrice Orbitale con due basi di levigatura intercambiabili per compiti di levigatura medie su diversi materiali • Questa levigatrice dispone di due maniglie: Disimballaggio dello strumento l’impugnatura principale (5) con impugnatura in gomma e la maniglia ausiliaria (1). Quest’ultimo •...
  • Page 51 Estrazione della polvere ATTENZIONE: Rimuovere e NON usare il contenitore della polvere (7) quando si leviga il metallo. Particelle di metallo calde e le scintille possono incendiare residua polvere di legno, ATTENZIONE: Assicurarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato dalla presa di o causare il sacchetto raccogli polvere (12) a prendere fuoco.
  • Page 52: Operazione

    Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per eventuali segni di danno o usura • Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato GMC • Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Page 53: Conservazione

    / Off (3) Fate sostuire l’interruttore On / Off da un centro di Interruttore On / Off difettoso assistenza autorizzato GMC Foglio abrasivo troppo fine o usurato Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più grossa Rimozione del material lento Velocità...
  • Page 54: Introducción

    Desembalaje Conserve su recibo como prueba de compra. Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra, GMC garantiza Antes de usar al comprador de este producto que si alguna pieza resulta ser defectuosa a causa de...
  • Page 55: Descripción De Los Símbolos

    (doble aislamiento para mayor protección) • EN61000-3-2+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Organismo notificado: TUV Product Service LTD., Jiangsu, China Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. La documentación técnica se conserva en: GMC Tools Fecha: 22/07/14 Firma: ¡Peligro! Mr Darrell Morris Director General Protección medioambiental...
  • Page 56: Características Técnicas

    Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la Modelo: ROS150CF herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado Tensión:...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad relativas a las c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en herramientas eléctricas el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. d) Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Instrucciones de seguridad para lijadoras • Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión coincida con indicada en la placa identificativa de esta herramienta. • Lleve siempre mascara antipolvo con grado de protección mínimo FFP2, gafas de seguridad y protecciones para los oídos.
  • Page 59: Características Del Producto

    Características del producto Accesorios incluidos (no mostrados): Empuñadura auxiliar • Llave hexagonal Clips desmontables (x 2) (para acceder a las escobillas de carbón) • Escobillas de carbón de repuesto Interruptor de encendido/apagado • Papel de lija variado Salida de extracción de polvo Empuñadura principal Indicador de encendido PowerGLO Recipiente para el polvo...
  • Page 60: Aplicaciones

    Aplicaciones Ajuste de la empuñadura auxiliar • Lijadora orbital con dos platos de lijado intercambiables para realizar tareas de lijado en diferentes materiales. Esta lijadora tiene dos empuñaduras, la Desembalaje empuñadura principal (5) con mango engomado y la empuñadura auxiliar (1) que puede ajustarse •...
  • Page 61 2. Retire la tapa del extremo del recipiente para acceder a la bolsa para el polvo (12) cuando Extracción de polvo desee sustituir o limpiar la bolsa. La bolsa puede lavarse. Asegúrese de que la bolsa esté ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de instalar completamente seca antes de volver a instalarla.
  • Page 62: Funcionamiento

    Existen gran variedad de accesorios y papel de lija de diferentes granos para esta herramienta disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de www. Nota: Siempre que sea posible, utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para toolsparesonline.com...
  • Page 63: Almacenaje

    Emisión de polvo excesivo Recipiente para polvo (7) lleno Vacíe Recipiente para polvo Recipiente para polvo insuficiente para la tarea a realizar Conecte una aspiradora Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado GMC.

Table of Contents