Brunton F-ALLDAY-2.0-BK Start Manual

High capacity power supply for gopro

Advertisement

ALL DAY 2.0
HIGH CAPACITY POWER SUPPLY FOR GOPRO®
F-ALLDAY-2.0-BK
F-ALLDAY-2.0-YL

QUICK START GUIDE

COMPATIBLE WITH HERO™, HERO™3+ AND HERO™ 4 MODELS.
THE ALL DAY 2.0 WILL NOT FIT OTHER MODELS. HERO™3 IS COMPATIBLE WHEN
USED WITH HERO™3+ OR HERO™4 CASE. GOPRO®, HERO®,
THE GOPRO® LOGO AND THE GOPRO® BE A HERO LOGO ARE TRADEMARKS OR
REGISTERED TRADEMARKS OF GOPRO®, INC.
BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 1
9/8/15 11:40 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F-ALLDAY-2.0-BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brunton F-ALLDAY-2.0-BK

  • Page 1: Quick Start Guide

    ALL DAY 2.0 HIGH CAPACITY POWER SUPPLY FOR GOPRO® F-ALLDAY-2.0-BK F-ALLDAY-2.0-YL QUICK START GUIDE COMPATIBLE WITH HERO™, HERO™3+ AND HERO™ 4 MODELS. THE ALL DAY 2.0 WILL NOT FIT OTHER MODELS. HERO™3 IS COMPATIBLE WHEN USED WITH HERO™3+ OR HERO™4 CASE. GOPRO®, HERO®, THE GOPRO®...
  • Page 2 * This product is waterproof up to 40M. Test battery/case for leaks BEFORE placing GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton is NOT responsible for camera damage while using Brunton products.
  • Page 3: Warranty

    • This product is waterproof up to 40M. Test battery/case for leaks BEFORE placing GOPRO® in the case before EVERY use and ensure side access door latch is fully engaged. Brunton is NOT responsible for camera damage while using Brunton products.
  • Page 4 Brunton will repair or replace with a new equivalent, without charge for parts or labor, per Brunton’s discretion. Brunton cannot be held responsible for accidents, damages or injury occasioned by the use of this product.
  • Page 5: Mettez L'appareil Sous Tension

    6. Touche de mise en marche 7. Entrée micro-USB (Charger le ALL-DAY 2,0) ARRIÈRE: 8. Rangement pour connecteur USB pendant le remisage 9. Utilisez la sortie 1. Pour caméras HERO 3 et HERO 4 10. Utilisez la sortie 2. Pour caméras HERO COULEUR DU TÉMOIN : NIVEAU DE CHARGE: ROUGE/OFF...
  • Page 6: Garantie

    Ce produit ne tombe pas sous une garantie de tiers partis et peut être modifié. Brunton réparera l’appareil ou le remplacera par un appareil similaire neuf, sans frais pour les pièces ou la main-d’oeuvre, selon le bon vouloir de Brunton.
  • Page 7 Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten..........
  • Page 8: Guía De Inicio Rápido

    Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden (einschl. Schäden an Ihrer GOPRO® Kamera), Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer und Explosion führen, für deren Folgeschäden Sie (“der Käufer”) und nicht Brunton (“der Hersteller”) verantwortlich sind. • Nicht kurzschließen, auseinanderbauen oder direktem Feuer aussetzen.
  • Page 9 ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos.
  • Page 10 Brunton reparará o reemplazará con un dispositivo nuevo, sin ningún cargo por las piezas o el envío, según su criterio. Brunton no puede hacerse responsable de los accidentes, daños o lesiones ocasionados por el uso de este producto.
  • Page 11: Включение Питания

    помещением GOPRO® в корпус перед КАЖДЫМ использованием и убедитесь, что боковая защелка закрыта плотно. Brunton НЕ несет ответственности за ущерб камеры при использовании продукции Brunton..........
  • Page 12 • Данное изделие является водонепроницаемым до 40м. Испытайте батарею/корпус на герметичность ПЕРЕД помещением GOPRO® в корпус перед КАЖДЫМ использованием и убедитесь, что боковая защелка закрыта плотно. Brunton НЕ несет ответственности за ущерб камеры при использовании продукции Brunton. • Не подвергать воздействию температур, превышающих 60˚C/140F.
  • Page 13 ..........Per ricaricare ALL DAY 2.0, connettere il cavo micro-USB di ingresso ad un computer in funzione, ad un alloggio USB o a un dispositivo portatile di alimentazione Brunton. PORTA LATERALE: 5.
  • Page 14: Garanzia

    La garanzia cesserà di essere valida se il prodotto viene danneggiato a causa di manomissione, negligenza o utilizzo errato. Questa garanzia vale solo per prodotti Brunton e non copre eventuali danni ad altri prodotti collegati di altri produttori. Questo prodotto è...
  • Page 15: Włączanie Zasilania

    KAŻDYM razem przed użyciem ZANIM umieścisz kamerę GOPRO® w obudowie oraz upewnij się, że boczna klapka zatrzaskowa jest dokładnie zamknięta. Brunton nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia kamery podczas korzystania z produktów Brunton..........
  • Page 16 Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych zgodnie z lokalnymi wymogami prawnymi. Produkt ten nie podlega gwarancji od osób trzecich i może ulec modyfikacjom. Brunton naprawi lub wymieni ten produkt na nowy odpowiednik, bez pobierania opłat za materiały lub robociznę...
  • Page 17 (illetve a GOPRO® kamera) károsodásához, túlmelegedéshez, méregző gőzök képződéséhez, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet, az ezekből adódó károkért Ön (a “Vásárló”), és nem a Brunton (a “Gyártó”) a felelős. • Ne zárja rövidre, szerelje szét, vagy tegye ki tűznek.
  • Page 18 * Denna produkt är vattentät upp till 40M. Kontrollera om batteriet/facket läcker INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på kameran vid bruk av Bruntons produkter.
  • Page 19 Denna produkt är vattentät upp till 40M. Kontrollera om batteriet/facket läcker INNAN du sätter i GOPRO® i facket före VARJE gång enheten används och se till att låset på sidodörren är på plats. Brunton kan INTE hållas ansvariga för skada på kameran vid bruk av Bruntons produkter.
  • Page 20 ZÁRUKA Zaregistrujte svoje zariadenie ALL DAY 2.0 na adrese www.brunton.com/Register. Brunton vynakladá všetko úsilie na to, aby ste mohli svoje zariadenie roky bezproblémovo používať. Na tento výrobok sa vzťahuje záruka, že bude bez chýb v materiáli a spracovaní a v súlade s miestnymi regulačnými požiadavkami. Tento BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 20...
  • Page 21 Spoločnosť Brunton v rámci záruky opraví alebo vymení poškodený výrobok za nový ekvivalent, a to bez poplatku za materiál a prácu, podľa uváženia spoločnosti. Brunton nezodpovedá za nehody, zranenia, či škody, ktoré vznikli použitím tohoto výrobku.
  • Page 22 Na tento výrobek se vztahuje záruka, že bude bez chyb v materiálu a zpracování a v souladu s místními regulačními požadavky. Tento výrobek není předmětem záruky od třetích stran a záruky se mohou měnit. Společnost Brunton v rámci záruky opraví nebo vymění poškozený výrobek za nový ekvivalent, a to bez poplatku za materiál a práci, podle uvážení...
  • Page 23 Izdelek je vodoodporen do 40 metrov globine. Preden vstavite GOPRO® v ohišje, preverite morebitno puščanje baterije in ohišja. Preverite, da so stranska vrata popolno funkcionalna. Brunton ni odgovoren za nastalo škodo na kameri, medtem ko BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 23 9/8/15 11:40 AM...
  • Page 24 Ta izdelek ni predmet garancije za tretje osebe in je predmet, ki se spreminja. Brunton bo izdelek popravil ali zamenjal z novim enakovrednim izdelkom, brez dodatnih stroškov za dele in delo, glede na to če se tako odločijo v Bruntonu.
  • Page 25 Dette produkt er vandtæt ned til 40 m. Test batteri/hus for utætheder, inden du placerer GOPRO® i huset før hver brug, og sørg for at sidelåsens beslag er sat helt fast. Brunton er IKKE ansvarlig for skader på kameraet, mens du bruger Bruntons produkter.
  • Page 26 * Tämä tuote on vesitiivis aina 40 metriin asti. Testaa akun/kotelon vedenpitävyys ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita..........
  • Page 27 • Tämä tuote on vesitiivis aina 40 metriin asti. Testaa akun/kotelon vedenpitävyys ENNEN kuin asetat GOPRO®-laitteen koteloon ennen JOKAISTA käyttökertaa, ja varmista että sivuluukun salpa on täysin kiinni. Brunton EI ole vastuussa kameralle aiheutuneista vahingoista käytettäessä Bruntonin tuotteita. • Älä altista yli 60˚C/140˚F lämpötilalle.
  • Page 28 完全に留まっているかを、 念のために確認し、 GOPRO®を設 置する前に、 バッテリー/ケースに漏れがないか、 テストしてく ださい。 Bruntonは、 Bruntonの製品を使用中のカメラの故 障には一切責任を持ちません。 ..........
  • Page 29 この製品をご使用になる前に、 すべての使用方法と警告 を読んでください。 この製品の間違った使用は、 製品の損 傷 (GOPRO®カメラへの損傷を含む) 、 あなた ( 「購入者」 ) に危害が及ぶ過剰な熱、 有毒ガス、 火災や爆発へと繋が り、 Brunton ( 「メーカー」 ) は、 責任を負いません。 • ショートさせたり、 分解、 または火に近づけたりしたりしな いでください。 * この製品は、 40mまでの、 防水加工となっています。 毎回使 用前に、 サイドアクセスドアの掛け金が 完全に留まっているかを、 念のために確認し、 GOPRO®を設 置する前に、 バッテリー/ケースに漏れがないか、 テストしてく...
  • Page 30 확인하십시오. Brunton은 Brunton 제품 사용 중에 발생한 카메라 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. All Day 2.0을 충전하려면 마이크로 USB 입력 케이블을 작동 중인 컴퓨터, USB 콘센트, 또는 Brunton 휴대용 전원 장치에 연결합니다. 측면 도어: 5. USB 출력 (다른 기기를 충전) 6.
  • Page 31 재질 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 제품은 제3 자로부터의 보증 대상이 아니며 변경될 수 있습니다. Brunton 은 Brunton의 재량에 따라 부품 또는 인건비를 청구하지 않고 제품을 수리하거나, 또는 동등한 신품으로 교환해 드립니다. Brunton은 본 제품의 사용으로 인해 발생한 사고, 손상 또는...
  • Page 32 1900 Taylor Avenue Louisville, CO, 80027 800-443-4871 BRUNTON.COM info@bruntongroup.com GOPRO®, HERO, the GOPRO® logo, and the GOPRO® Be a Hero logo are trademarks or registered trademarks of GOPRO®, Inc. BR-Manual-ALLDAY 2.0_5.indd 32 9/8/15 11:40 AM...

This manual is also suitable for:

F-allday-2.0-yl

Table of Contents