Cylinder Head; Testa Cilindro; Ripresa Sede Valvola - Husqvarna TE 250-450 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for TE 250-450:
Table of Contents

Advertisement

DRAFT
G.6
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR

Testa cilindro

Disincrostare la camera di combustione.
Controllare la superficie spianata della testa cilindro con un regolo di riscontro
e uno spessimetro, effettuando la lettura della distorsione nei punti indicati in
figura. Se la lettura supera, in un qualsiasi punto, il limite di servizio, rettificare
il piano di appoggio sul cilindro.
Distorsione testa: limite di servizio 0,05 mm.

Cylinder head

Remove carbon deposits from the combustion chamber.
Check the machined surfaces of the cylinder head using a straight edge
and a feeler gauge taking readings at the points shown in the figure. If the
reading at any point is greater than the limit prescribed then regrind the
contact surface with the cylinder.
Cylinder head distortion limit: 0.0019 in.
Culasse cylindre
Décrotter la chambre de combustion.
Contrôler la surface plane de la culasse cylindre avec une règle de
comparaison et un épaisseurmètre en effectuant la lecture de la distorsion
dans les points indiqués en illustration. Si la lecture dépasse, dans un point
quelconque, la limite de service, rectifier le plan d'appui sur le cylindre.
Distorsion culasse : limite de service 0,05 mm.
Zylinderkopfes
Die Verbrennungskammer reinigen und Verkrustungen entfernen.
Die plangeschliffene Oberfläche des Zylinderkopfes mit einer Prüfehre und
einem Dickenmesser messen; die Verformungen an den aus der Abbildung
ersichtlichen Messtellen bestimmen. Überschreitet der Messwert an einer
beliebigen Messtelle den zulässigen Wert, so ist die Auflagefläche am
Zylinder planzuschleifen.
Zylinderkopfverformung: zulässiger Grenzwert 0,05 mm.
Culata cilindro
Desincrustar la cámara de combustión.
Controlar la superficie allanada de la culata cilindro con una regla de
confrontación y un espesímetro, efectuando la lectura de la distorsión en los
puntos indicados en figura. Si la lectura supera, en un cualquier punto, el
límite de servicio, rectificar el plan de apoyo sobre el cilindro.
Distorsión prueba: límite de servicio 0,05 mm.

Ripresa sede valvola

Pulire le valvole da incrostazioni e depositi. Applicare del "Blu di Prussia" alla
valvola e ruotarla contro la sede con un tubo di gomma o con altro attrezzo
similare.
Togliere la valvola e misurare la larghezza "X" della superficie di contatto. Se
detta larghezza fosse superiore a 1,5 mm, la sede dovrà essere ripassata.
La larghezza standard della superficie di contatto della sede è
A = 0,7÷1,0 mm per l'ASPIRAZIONE e
A = 0,9÷1,0 mm per lo SCARICO.
La valvola non può essere smerigliata pertanto, se fosse
danneggiata, è necessario sostituirla.
BOZZA
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents